Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "fous"

Learn how to use fous in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

Est-ce que tu te fous de moi ? !
Translate from francés to inglés

Ils sont fous ces Madrilènes.
Translate from francés to inglés

Le monde est une cage à fous.
Translate from francés to inglés

Qu'est-ce que tu fous avec ça ?
Translate from francés to inglés

Dans la pièce, vissés au sol, sont disposés des lits sur lesquels sont assis ou allongés des gens habillés d’une blouse bleue d’hôpital et d’un bonnet à l’ancienne. Ce sont les fous.
Translate from francés to inglés

Il travaille sur des projets vraiment fous.
Translate from francés to inglés

Les matérialistes et les fous n'ont jamais de doutes.
Translate from francés to inglés

Si tu prends un seul morceau de gâteau, je te fous une prune.
Translate from francés to inglés

Qu'est-ce que tu fous bordel ?
Translate from francés to inglés

Fous-moi la paix !
Translate from francés to inglés

Je me fous de mon CV.
Translate from francés to inglés

Plus on est de fous, plus on rit.
Translate from francés to inglés

Je m'en fous.
Translate from francés to inglés

Je m'en fous, du moment que tu es heureux.
Translate from francés to inglés

Je m'en fous de ce que «désintérêt» veut dire.
Translate from francés to inglés

C'est une maison de fous, ici !
Translate from francés to inglés

Ne te fous pas de moi !
Translate from francés to inglés

Il y a plus de fous que de sages, et dans le sage même, il y a plus de folie que de sagesse.
Translate from francés to inglés

C'est une histoire de fous.
Translate from francés to inglés

Fous-moi la paix.
Translate from francés to inglés

Ils sont fous, ces Romains !
Translate from francés to inglés

Je m'en fous comme de l'an quarante ! Peut-être davantage, tout bien réfléchi...
Translate from francés to inglés

Je m'en fous comme d'une guigne ! Peut-être davantage, tout bien réfléchi...
Translate from francés to inglés

Les fous se précipitent là où les anges craignent de mettre les pieds.
Translate from francés to inglés

Ils sont fous ces Romains !
Translate from francés to inglés

Ils sont fous, ces Romains !
Translate from francés to inglés

Celle-ci est une maison de fous.
Translate from francés to inglés

La vérité sort de la bouche des fous et des enfants.
Translate from francés to inglés

Nous sommes tous nés fous.
Translate from francés to inglés

Jamais elle n'aurait imaginé, dans ses rêves les plus fous, que son fils se tuerait.
Translate from francés to inglés

Je me fous de la poésie.
Translate from francés to inglés

Je me fous de ce que les gens pensent de moi.
Translate from francés to inglés

Vous vous souvenez des « Fous du volant » ? Regardez la primaire aux États-Unis d'Amérique, ça y ressemble drôlement !
Translate from francés to inglés

Les amants sont des fous.
Translate from francés to inglés

Je me fous de ce qu'il fait.
Translate from francés to inglés

J'ai du boulot à faire, alors va te faire voir et fous-moi la paix !
Translate from francés to inglés

C'est une maison de fous !
Translate from francés to inglés

C'est une maison de fous.
Translate from francés to inglés

Ils doivent être fous pour croire à de telles absurdités.
Translate from francés to inglés

Je m'en fous comme de l'an quarante.
Translate from francés to inglés

C'est bien la pire folie que de vouloir être sage dans un monde de fous.
Translate from francés to inglés

Les femmes courent après les fous ; elles fuient les sages comme des animaux venimeux.
Translate from francés to inglés

Fous le camp d'ici !
Translate from francés to inglés

Fous le camp !
Translate from francés to inglés

Tu sais bien comme les amants sont fous.

C'est une institution pour les fous criminels.

À la foire, on trouve des sages comme des fous.

Tu te fous de ma gueule.

Les enfants font les fous dans toute la maison.

Ne fous pas le chantier dans mes dossiers, ils sont tous classés avec précision.

La raison est pour les sages, la loi pour les fous.

Franchement, ma chère, je m'en fous !

Tire-toi ou je te fous dehors.

Je pense que nous sommes tous un peu fous.

Tu fous en l'air l'atmosphère.

Dans un monde fou, seuls les fous sont sains d'esprit.

Fous le camp d'ici, nom de Dieu !

Je ne les prends pas pour des fous.

Nous devenons fous.

Vous devenez fous.

Ils deviennent fous.

Ne le fous pas en l'air !

Nous travaillons sur ça depuis cinq mois. Ne le fous pas en l'air maintenant !

Nous y travaillons depuis cinq mois. Ne le fous pas en l'air maintenant !

Jamais, dans mes rêves les plus fous, je n'avais pensé que tu sortirais avec moi.

Ne vous rendent-elles pas fous ?

Ne vous rendent-ils pas fous ?

Est-ce que nous sommes des écureuils fous ?

Nous sommes obligés de considérer comme fous beaucoup de nos esprits originaux — au moins jusqu'à ce que nous soyons devenus aussi malins qu'eux.

Je n'ai pas dit que vous étiez fous.

Tu t'en fous de ce que je dis, c'est ça ?

La connaissance la plus importante dans la vie est le fait que même les fous ont parfois raison.

Tu fous tout en l'air !

Les fous sont aux échecs les plus proches des rois.

Fous-moi la paix !

Fais ce que tu veux, je m'en fous.

Le nombre des fous est infini.

Des gens de la campagne, montés sur des ânes ou courant à pied, pâles, essoufflés, fous de peur, arrivèrent dans la ville. Ils fuyaient devant l’armée.

Seuls les fous et les morts ne changent jamais d'avis.

Nous nous amusons comme des fous.

Vaque à tes occupations et fous-moi la paix !

Les mineurs sont des fous, repartit le pêcheur. Pour vivre, le poisson ne doit pas sortir de l’eau, l’homme ne doit pas entrer en terre.

Par saint Georges, s’écria-t-il avec un mouvement de surprise, je crois qu’ils sont tous fous !

Je m'en fous de ce que tu penses.

Vous êtes fous !

Tu te fous de moi.

Tu te fous de ma gueule, mec ?

Les prisons sont pleines de fous.

Mais purée, fous-moi la paix !

Je m’en fous de ce que tu ressens, je veux pas le savoir.

Quand nous nous souvenons que nous sommes tous fous, les mystères disparaissent et la vie est expliquée.

« Tom ? Qu’est-ce que tu fous là ? » « Et toi, alors ? Comment ça se fait que t’es là ? »

Et ceux que l'on voyait danser étaient pris pour des fous par ceux qui ne pouvaient entendre la musique.

Êtes-vous tous deux fous ?

Jamais, dans mes rêves les plus fous, n'ai-je pensé que quelque chose de tel surviendrait.

Qu’est-ce que tu fous ?

Est-ce que tu te fous de moi ?

Il n'y a que les enfants et les vieux fous qui disent la vérité.

Cela les a-t-il rendus fous ?

Je parle sérieusement, lâche-moi ou je t'en fous une !

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés