Learn how to use franchement in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Les Américains disent franchement ce qu'ils pensent.
Translate from francés to inglés
Franchement, tu n'as pas fait de ton mieux.
Translate from francés to inglés
Franchement, vous avez tort.
Translate from francés to inglés
Il parle franchement.
Translate from francés to inglés
Pour parler franchement, je ne suis pas d'accord avec vous.
Translate from francés to inglés
Pour parler franchement, j'ai eu du mal à comprendre ce qu'il disait.
Translate from francés to inglés
Franchement, je n'aime pas ta coiffure.
Translate from francés to inglés
Franchement, je ne l'aime pas.
Translate from francés to inglés
Dire ce que tu penses franchement n'est pas une mauvaise chose.
Translate from francés to inglés
Dire franchement ce que tu penses n'est pas une mauvaise chose.
Translate from francés to inglés
Ses yeux ont observé mon expression faciale pour savoir si je lui parlais franchement.
Translate from francés to inglés
À franchement parler, je le déteste.
Translate from francés to inglés
Pour parler franchement, ce roman n'est pas très intéressant.
Translate from francés to inglés
Franchement, je n'aime pas cet homme.
Translate from francés to inglés
Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis.
Translate from francés to inglés
Il est franchement craquant.
Translate from francés to inglés
Arrête de tourner autour du pot et dis-moi franchement ce que tu attends de moi.
Translate from francés to inglés
Dites-moi franchement si vous voyez une différence entre les deux.
Translate from francés to inglés
Pour parler franchement, ton idée ne me plait pas.
Translate from francés to inglés
Pour parler franchement, je n'aime pas ton idée.
Translate from francés to inglés
Je me demande comment je peux distinguer une émoticône qui rit pincé d'une qui rit franchement.
Translate from francés to inglés
Ne fais pas l'innocent, et réponds-moi franchement !
Translate from francés to inglés
Elle parle franchement.
Translate from francés to inglés
Bon, parlons franchement !
Translate from francés to inglés
Pour le dire franchement, je n'aime pas l'idée.
Translate from francés to inglés
Pour le dire franchement, je ne l'aime pas.
Translate from francés to inglés
Pour le dire franchement, je le déteste.
Translate from francés to inglés
Pour parler franchement, je ne vous aime pas.
Translate from francés to inglés
Pour parler franchement, je ne t'aime pas.
Translate from francés to inglés
Franchement, il ne me plaît pas.
Translate from francés to inglés
Franchement, je pense que cette «théorie du complot» est ridicule.
Translate from francés to inglés
Franchement, mon cher, je n'en ai cure !
Translate from francés to inglés
Franchement, ma chère, je n'en ai cure !
Translate from francés to inglés
Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis !
Translate from francés to inglés
Franchement, ma chère, je m'en fous !
Translate from francés to inglés
Franchement, je n'aime pas ton idée.
Translate from francés to inglés
Franchement, je ne goûte guère ton idée.
Translate from francés to inglés
Franchement, je ne goûte guère votre idée.
Translate from francés to inglés
Franchement, je n'aime pas votre idée.
Translate from francés to inglés
Dis-moi franchement ce que tu penses.
Translate from francés to inglés
À franchement parler, ma chère, je m'en soucie comme de l'an quarante !
Translate from francés to inglés
C'est franchement inefficace.
Translate from francés to inglés
Je suppose que la société offre un charme étonnant. Si le fait d'y vivre est franchement ennuyeux, celui de vivre hors d'elle est tout bonnement tragique.
Pour parler franchement, il a tort.
Franchement, je ne suis pas impressionné par son idée.
Franchement, je ne suis pas impressionnée par son idée.
Je veux que vous parliez franchement.
Je veux que tu parles franchement.
Il confessa franchement sa culpabilité.
Franchement, je pense que n'importe qui apporterait la précision.
Franchement, ta manière de penser est dépassée.
Franchement, je m'en fiche.
Franchement, tu penses quoi de Tom ?
Les femmes sont plus franchement mammifères que les hommes.
Parlez-lui franchement !
Parlez-moi franchement.
Franchement, c'est nul.
Un tel crime est franchement abominable.
Dis-le-moi franchement, si ça te fait mal.
Je suis du genre à parler franchement, alors dis-le si je te blesse.
Y'a pas idée, franchement !
Franchement, Tom est un fan de Star Trek.
Les mecs...franchement !
Tom n'avait pas franchement envie de sortir boire un verre avec les autres.
Franchement, je n'aime pas ce que tu portes.
À franchement parler, il a tort.
Nous avons discuté tout à fait franchement.
Franchement, je ne comprends pas votre acharnement.
Il met un baiser sur les lèvres, à celui qui répond franchement.
Je peux parler franchement ?
Franchement...
Parlez franchement, en avez-vous marre ?
Vous m'arrêtez pour violence domestique? Franchement, les mecs!
Franchement, avez-vous déjà vu une vue aussi magnifique ?
« Tu ne viens pas à la soirée de Tom ? » « Franchement, je n'ai pas envie d'y aller. »
Dis-le-moi franchement.
Dites-le-moi franchement.
Il avait franchement le béguin.
Je suis franchement désolé.
Ben là! Franchement! T'aurais dû y penser.
« Dis-le-moi franchement ! » « Certainement, Marie, mais attends, laisse-moi te répondre. »
Franchement, je ne pense pas que tu aies ce qu'il faut pour devenir enseignant.
Pour parler franchement, je ne pense pas que vous ayez ce qu'il faut pour devenir enseignante.
Franchement, je trouve ça difficile à croire.
« Franchement, avez-vous déjà vu une vue aussi magnifique ? » « J'adore cette vue : mer bleue, ciel bleu, montagnes dorées par le soleil. De quoi d'autre a-t-on besoin ? »
Il est agressif et insulte tout le monde mais quand on lui répond franchement, il joue les grands martyres.
Pour parler franchement, je ne l'apprécie pas.
Je ne peux pas le dire franchement.
C'est franchement sympathique d'être venu me rendre visite.
Ce n'est franchement rien.
Franchement, pour moi, les chaussettes au lit c'est un tue-l'amour.
Le patron a créé une atmosphère stressante et franchement délétère.
Franchement, je ne pense pas.
J'admire les gens qui expriment franchement leurs opinions.
Tu y vas franchement.
Franchement, tu abuses !
Franchement, vous abusez !
Il n'y a pas idée, franchement !
Franchement, je vois ça comme une trahison.
N'aie pas peur de parler franchement.