Learn how to use fuite in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
J'ai été arrêté pour l'avoir aidé dans sa fuite.
Translate from francés to inglés
Il prit la fuite de peur d'être arrêté.
Translate from francés to inglés
Le prisonnier qui s'est échappé il y a deux jours est encore en fuite.
Translate from francés to inglés
Un site de paris en ligne laisse les usagers parier sur quelles espèces animales s'éteindront à cause de la fuite de pétrole dans le Golfe du Mexique.
Translate from francés to inglés
Le sauvage m'a dérobé mes joyaux précieux et a pris la fuite.
Translate from francés to inglés
À ma vue, le garçon prit la fuite.
Translate from francés to inglés
Si c'est un vendeur étrange et agressif, appelle-moi immédiatement. Je lui ferai prendre la fuite.
Translate from francés to inglés
Le débit de fuite est proportionnel à la différence des pressions en amont et en aval de la vanne de sortie.
Translate from francés to inglés
Une fuite de pétrole a été endiguée par un barrage de castors en Alberta.
Translate from francés to inglés
Les Allemands prirent la fuite.
Translate from francés to inglés
Heureusement nous avons trouvé le chemin de la fuite.
Translate from francés to inglés
Il prit la fuite, pour ne pas être arrêté.
Translate from francés to inglés
Il prit la fuite, pour ne pas être pris.
Translate from francés to inglés
Il a pris la fuite, pour ne pas être arrêté.
Translate from francés to inglés
Il a pris la fuite, pour ne pas être pris.
Translate from francés to inglés
Ce pays souffre de la fuite de ses cerveaux.
Translate from francés to inglés
Mais dites-moi, quelle discussion aviez-vous donc avec ce garçon qui a pris si rapidement la fuite du côté de la forêt ?
Translate from francés to inglés
Il faut dompter le temps, dans sa fuite en avant ; mais avec un peu d'ordre on en gagne souvent.
Translate from francés to inglés
Il n'y a d'autre solution que la fuite.
Translate from francés to inglés
La fuite est la seule solution.
Translate from francés to inglés
Les voleurs ont pris la fuite à la tombée de la nuit.
Translate from francés to inglés
Je demanderai au gardien de s'occuper de la fuite devant le vestibule.
Translate from francés to inglés
Le vieil hiver, dans sa faiblesse, se retirait dans les dures montagnes. De là-bas il n'envoyait, dans sa fuite, qu'une averse impuissante de glace en grains dans la nature verdoyante.
Translate from francés to inglés
J'ai été arrêtée pour l'avoir aidé dans sa fuite.
Translate from francés to inglés
Tu as été arrêté pour l'avoir aidé dans sa fuite.
Translate from francés to inglés
Tu as été arrêtée pour l'avoir aidé dans sa fuite.
Translate from francés to inglés
Tom a été arrêté pour l'avoir aidé dans sa fuite.
Translate from francés to inglés
Elle a été arrêtée pour l'avoir aidé dans sa fuite.
Translate from francés to inglés
Marie a été arrêtée pour l'avoir aidé dans sa fuite.
Translate from francés to inglés
Nous avons été arrêtés pour l'avoir aidé dans sa fuite.
Translate from francés to inglés
Nous avons été arrêtées pour l'avoir aidé dans sa fuite.
Translate from francés to inglés
Vous avez été arrêtés pour l'avoir aidé dans sa fuite.
Translate from francés to inglés
Vous avez été arrêtées pour l'avoir aidé dans sa fuite.
Translate from francés to inglés
Ils ont été arrêtés pour l'avoir aidé dans sa fuite.
Translate from francés to inglés
Elles ont été arrêtées pour l'avoir aidé dans sa fuite.
Translate from francés to inglés
Le coupable du délit de fuite s'est rendu à la police en compagnie de son père le jour suivant.
Il y a une fuite de gaz.
J'ai aidé à réparer la fuite.
Tom a trouvé la fuite.
Que se passera-t-il s'il y a une fuite ?
Armé seulement d'un poignard, il mit en fuite cinq assaillants.
Il y a une fuite dans la salle de bain.
Tom était en fuite.
Il pourrait y avoir une fuite de gaz dans notre maison.
Si sous ton évier il y a une fuite, une plombière arrivera bien vite.
La fuite fait partie du combat.
Par peur des chiens, elle prit la fuite, pleurant tout le long du grand chemin.
Il prit la fuite lorsqu'il me vit.
Natacha s'était arrêtée, dans sa fuite, à l'entrée de la serre; là elle attendit Boris, tout en prêtant l'oreille à la conversation du salon.
Nous ferions mieux de faire quelque chose au sujet de cette fuite.
Vont-il réussir à arrêter la fuite du robinet ?
La police a capturé le criminel en fuite.
Sami est resté en fuite pendant deux ans.
La première elle approche : " Une de mes compagnes, / leur dit-elle, avec moi parcourait ces campagnes. / Je ne vois plus ses pas, je n'entends plus sa voix. / Sur une peau de lynx elle porte un carquois ; / peut-être en ce moment, par sa vive poursuite, / d'un sanglier fougueux elle presse la fuite. / Si le hasard l'a fait apparaître à vos yeux, / ô jeunes voyageurs, dites-moi dans quels lieux / je puis la retrouver. "
" Didon, pleine d'effroi, hâte soudain sa fuite : / ceux qu'une même horreur, ou que la crainte excite, / attroupés en secret, veulent suivre son sort. / Des vaisseaux étaient prêts à s'éloigner du bord, / leur troupe s'en saisit ; de leur asile avare / on tire les trésors de ce monstre barbare. / Maîtres de sa richesse, et bravant son courroux, / ils voguent. Une femme a conduit ces grands coups. "
Alors il va retrouver les compagnons de sa fuite, dont le nombre s'est augmenté.
" Malheureux que se suis ! jamais mes tristes yeux / ne reverront ces champs qu'habitaient mes aïeux, / ni mes tendres enfants, ni le meilleur des pères. / Que dis-je ? hélas ! peut-être, ô comble de misères ! / ils expîront ma fuite, hélas ! et de leur sang / teindront ce fer cruel qui dut percer mon flanc. "
Nous avons une fuite.
Ceux même qu'au milieu de la nuit ténébreuse / emporta devant nous une fuite honteuse / reparaissent soudain, brûlant de se venger, / remarquent notre accent à leur langue étranger, / et, de nos compagnons reconnaissant l'armure, / de nos déguisements découvrent l'imposture.
À ces mots, qui doublent mes alarmes, / je ne sais quel délire égara mes esprits ; / mais, tandis qu'éperdu, tremblant d'être surpris, / aux lieux les moins frayés je confiais ma fuite, / ma chère épouse, hélas ! que je crois à ma suite... / Sort cruel ! est-ce toi qui nous en séparas ? / Le chemin, trop pénible, arrêta-t-il ses pas ? / Ou dans ces noirs sentiers s'est-elle enfin perdue ? / Je ne sais.
Énée, après avoir équipé une flotte de vingt vaisseaux construits du bois du mont Ida, près de la ville d'Antandre, s'embarque avec les compagnons de sa fuite, et va chercher quelque pays où il puisse établir une colonie.
J'ai trouvé la fuite.
Tom a pris la fuite.
Le lièvre a pris la fuite.
Sami fut tué dans un accident avec délit de fuite samedi soir.
Ce fut un délit de fuite.
C'était un délit de fuite.
Il a une fuite.
Elle a une fuite.
Il y a là une fuite.
Il y a une fuite.
Tom prit la fuite et galopa par nuit et brouillard en direction de Berlin.
S'il existait un art de la fuite, Papillon en maîtrisait toutes les ficelles.
Et Jacob trompa Laban, l’Araméen, en ne l’avertissant pas de sa fuite.
Pourquoi as-tu pris la fuite en cachette, m’as-tu trompé, et ne m’as-tu point averti ? Je t’aurais laissé partir au milieu des réjouissances et des chants, au son du tambourin et de la harpe.
La fuite doit être stoppée immédiatement.
Marie est en fuite.
Il a pris la fuite.
Elle a pris la fuite.
Ni la retraite, ni la fuite, ni l'attente ne sont sages, lorsque le danger submerge l'espoir.
Le mur de Berlin a été construit pour empêcher la fuite des cerveaux.
Je vais juste aller voir s'il y a une fuite.
Votre mot de passe a été divulgué lors d'une fuite de données sur un site ou dans une application. Vérifiez vos mots de passe enregistrés.
C’est Rosine que ta figure atroce aura mise en fuite.
Ma foi, j’ai pris la fuite et j’ai changé de nom. À présent, je ne suis qu’un joyeux compagnon.
Il avait fait ce miracle d’échapper. Il avait réussi ce chef-d’œuvre, le plus difficile de tous dans une telle guerre, la fuite.
C'est une fuite en avant.
Les passeports ne servent jamais qu'à gêner les honnêtes gens et à favoriser la fuite des coquins.
Je me rendis une nuit sous son balcon avec des musiciens, et déjà les guitares se faisaient entendre, lorsqu’un cavalier, l’épée à la main, vint troubler le concert, en frappant à droite et à gauche sur les concertants, qui prirent aussitôt la fuite.
Bouche cette fuite !
Bouche cette fuite.
Vous tissez un filet de mat pendant que vous entourez le roi de l'adversaire, coupant tous les moyens de fuite, avant d'avancer pour le coup fatal.
Il y a une fuite dans le radiateur.
Elle est en fuite.
Le tueur est resté en fuite pendant des semaines.
Les braqueurs de banque sont toujours en fuite.
Ils cherchent un esclave en fuite.
Il y a une fuite dans la toiture.
La mort nous attend, la fuite est nulle part.
La mort nous guette, il n'y a pas de fuite possible.