Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "gens"

Learn how to use gens in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

La plupart des gens pensent que je suis fou.
Translate from francés to inglés

Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Translate from francés to inglés

La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.
Translate from francés to inglés

Je déteste ça quand il y a trop de gens.
Translate from francés to inglés

Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but.
Translate from francés to inglés

Les ordinateurs rendent les gens stupides.
Translate from francés to inglés

Pourquoi est-ce que les gens vont au cinéma ?
Translate from francés to inglés

Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
Translate from francés to inglés

Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.
Translate from francés to inglés

Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Translate from francés to inglés

Les gens qui aiment ne doutent de rien, ou doutent de tout.
Translate from francés to inglés

C'est plus facile de draguer les gens sur internet que dans la rue.
Translate from francés to inglés

La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent.
Translate from francés to inglés

La plupart des gens ne veulent qu'entendre leur propre vérité.
Translate from francés to inglés

Les gens dans le monde se battent toujours pour plus de liberté et d'égalité.
Translate from francés to inglés

Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.
Translate from francés to inglés

Même les gens qui ne croient pas en l'église catholique vénèrent le Pape comme un leader symbolique.
Translate from francés to inglés

Les gens qui viennent à l'émission de Maury Povich font souvent des déclarations prétentieuses sur leur partenaire les trompant.
Translate from francés to inglés

Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
Translate from francés to inglés

Peter était un joueur de jeux vidéo altruiste ; il donnait des objets aux gens qui en avaient besoin, plutôt que de les vendre par intérêt personnel.
Translate from francés to inglés

La dépravation du roi amena les gens à croire qu’il n’était rien d’autre qu’un tyran qu’il fallait renverser.
Translate from francés to inglés

Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face.
Translate from francés to inglés

C'est ça le truc avec les gens qui pensent qu'ils détestent les ordinateurs. Ce qu'ils détestent vraiment sont les mauvais programmeurs.
Translate from francés to inglés

Je ne comprends pas pourquoi les gens sont effrayés par les nouvelles idées. Je suis effrayé par les anciennes.
Translate from francés to inglés

Les gens doivent comprendre que le monde évolue.
Translate from francés to inglés

Les gens accepteront beaucoup plus volontiers votre idée si vous leur dites que Benjamin Franklin l'a dit en premier.
Translate from francés to inglés

Plus de gens se mettent dans le pétrin pour les choses qu'ils disent plutôt que pour ce qu'ils font.
Translate from francés to inglés

Les gens qui mentiront pour vous, vous mentiront.

Normalement, les loups n'attaquent pas les gens.

J'oublie toujours les noms des gens.

Au début, j'avais des difficultés à comprendre les gens qui parlaient trop vite.

Avant d'arnaquer une nouvelle victime, un escroc polit son art de l'aveuglement, c'est-à-dire sa technique pour arnaquer les gens.

De nos jours, peu de gens peuvent se permettre d'employer une bonne.

Ne parle pas des gens derrière leurs dos.

Au moyen de paiements mensuels, les gens peuvent acheter plus que dans le passé.

Un flot de gens sortit du théâtre.

Les gens veulent plus d'argent pour développer les institutions éducatives.

Kyoto est visitée par beaucoup de gens chaque année.

Peu de gens parlent parfaitement une langue étrangère.

Est-ce les gens que tu as vus hier ?

Toutes sortes de gens sont venus à l'exposition.

J'étais surprise de voir autant de gens au concert.

Mais les gens ont peu d'espoir.

Peu de gens savent comment on fait.

Peu de gens peuvent acheter une voiture aussi chère.

Peu de gens vinrent à la conférence.

Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident.

Beaucoup de gens meurent à cause de la guerre.

Peu de gens vivent sur l'île.

La plupart des gens aiment regarder la telé.

Beaucoup de gens furent tués pendant la Seconde Guerre mondiale.

Même si leurs langues et leurs coutumes sont différentes, tous les gens peuvent devenir amis.

Chaque fois que le prix des cigarettes augmente, beaucoup de gens essayent d'arrêter de fumer.

Les gens parlent à propos du phénomène Internet.

Il y a des gens qui lisent le journal en regardant la télévision.

Les gens disent que Nancy est très belle.

Un pub est un endroit ou les gens se rassemblent pour boire de la bière.

Les Beatles sont connus des jeunes gens.

Un motel ressemble à un hôtel, mais c'est plus petit et utilisé principalement par des gens qui voyagent en voiture.

Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ?

Beaucoup de gens m'ont dit de prendre des vacances.

Rencontrer les gens est un des plaisirs du voyage.

Richard est juste, même envers les gens qu'il n'aime pas.

Peu de gens savent ce que cela veut réellement dire.

Peu de gens vivent jusqu'à 100 ans.

Peu de gens vivent au-delà de cent ans.

Ce n'est pas correct de critiquer les gens derrière leur dos.

Il y a des gens qui croient aux fantômes.

Comme c'est souvent le cas pour les jeunes gens, il ne fait pas beaucoup attention à sa santé.

Les gens auront demain des idées différentes.

Un gentleman est toujours prévenant envers les autres gens.

Je ne fais pas attention à ce que disent les gens.

Je ne me soucie pas de ce que les gens disent.

Parlez gentiment aux gens.

Il n'est pas poli de regarder fixement les gens.

Qu'importe leur richesse, les gens veulent toujours plus.

Les gens me prennent souvent pour mon frère.

Les gens aiment parler, parler, parler.

Les gens pensent que ce reportage est vrai.

Les gens se moquaient de lui derrière son dos.

Tous les gens ont ri à son histoire.

Les gens entendent sans écouter.

Les gens ont peur de la guerre.

Les gens cherchent à fuir la chaleur de la ville.

Les gens regrettaient profondément sa mort soudaine.

Les gens l'appellent David.

Les gens se sont moqués de lui.

Les gens ne sont pas toujours ce qu'ils paraissent être.

Ne sois pas intimidé de parler devant les gens.

Ce sont des vacances spéciales pour les gens qui aiment les histoires policières.

L'avis des gens est important.

Pendant la guerre les gens ont traversé bien des épreuves.

Les gens qui ne font pas de bruit sont dangereux.

Beaucoup de gens travaillent dans des cités industrielles.

De nombreux jeunes gens au Japon mangent du pain au petit déjeuner.

Après la construction d'une ou deux grandes usines aux abords ou dans une ville, les gens viennent chercher du travail et bientôt, une zone industrielle commence à se développer.

Les gens ne vous disent-ils pas que vous ressemblez à Audrey Hepburn ?

Tout le monde est censé connaître les lois, mais très peu de gens les connaissent vraiment.

Selon la légende, la forêt était hantée et donc les gens l'évitaient.

Les gens de la campagne sont traditionnellement soupçonneux envers les étrangers.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés