Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "images"

Learn how to use images in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

J’ai tendance à regarder les images avant de lire le texte.
Translate from francés to inglés

Ce livre contient de nombreuses images.
Translate from francés to inglés

Mais, connaissant exactement la tristesse et l’amour et la mort, et que ce sont de vaines images lorsqu’on les contemple de l’espace calme où il faut s’enfermer, il continua de pleurer, et de désirer l’amour, et de craindre la mort.
Translate from francés to inglés

Je n'aime aucune de ces images.
Translate from francés to inglés

La vue de la Terre depuis la Lune est une des images emblématiques du XXe siècle.
Translate from francés to inglés

Je n'avais pas de jouets ou rien d'autre, alors j'utilisais une craie qu'on m'avait achetée et je dessinais des images et des lettres sur la porte d'un placard.
Translate from francés to inglés

Les images qui suivent ne sont pas faites pour les âmes sensibles.
Translate from francés to inglés

Certaines images peuvent heurter la sensibilité des plus jeunes.
Translate from francés to inglés

La musique qui ne transmet ni sentiments, ni images, ni pensées ou souvenirs n'est qu'un bruit de fond.
Translate from francés to inglés

Mon grand-père a encore en tête les images du débarquement du 6 juin.
Translate from francés to inglés

Nous téléchargeâmes de nombreuses images sur la page.
Translate from francés to inglés

Parfois, des images peuvent tromper les gens.
Translate from francés to inglés

Si je savais bien dessiner, je peindrais des images dans le style de « Où est Charlie ? », mais sans Charlie.
Translate from francés to inglés

Peux-tu voir la différence entre ces deux images ?
Translate from francés to inglés

Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? »
Translate from francés to inglés

Leurs images sont exposées dans divers musées d'Europe et d'Amérique.
Translate from francés to inglés

Il me semble que les images parlent d'elles-mêmes.
Translate from francés to inglés

Ce livre a plein de belles images.
Translate from francés to inglés

La lune peut représenter la peur mais aussi la langueur ; elle est un symbole des mystères de la nuit et du monde des images de l'âme, qui s'exprime dans nos rêves.
Translate from francés to inglés

Le véritable artiste ne vit que dans l’œuvre qu'il a d'abord comprise et qu'il présente maintenant dans la perspective du maître ; et tous ses efforts n'ont pour seul but que de rappeler à une vie trépidante, dans un éclat aux mille nuances, toutes ces superbes et charmantes images et visions que le maître a introduites dans son œuvre, pour qu'elles entourent l'homme de cercles lumineux et étincelants et pour que sa fantaisie, enflammant son ressenti le plus intime, l'emporte dans un vol vers le lointain règne du spirituel.
Translate from francés to inglés

Ce livre contient beaucoup de belles images.
Translate from francés to inglés

Les images des objets viennent, comme dans un appareil photographique, se former sur la rétine que le nerf optique relie au cerveau.
Translate from francés to inglés

Les images choquantes d'Abou Ghraib étaient destinées à banaliser la torture.

Avec les images choquantes d'Abou Ghraib, les États-Unis voulaient marquer le début d'une nouvelle ère où la torture serait désormais appelée « techniques d'interrogatoire renforcées ».

Regarder de jolies images lui procure beaucoup de plaisir.

Ils saccagèrent sa tente. On n’y trouva que les choses indispensables à la vie ; puis, en cherchant mieux, trois images de Tanit, et dans une peau de singe, une pierre noire tombée de la lune.

Ces images-ci sont belles.

On dit que nous autres monarques sur Terre sommes les images de Dieu. Je me suis donc regardé dans un miroir. Ce n'est pas très flatteur pour le Bon Dieu.

Les miroirs feraient bien de réfléchir un peu avant de renvoyer les images.

Je regarde de belles images.

Je regarde mes belles images.

Je regarde tes belles images.

Je regarde vos belles images.

Tu regardes de belles images.

Vous regardez de belles images.

Tu regardes tes belles images.

Vous regardez vos belles images.

Il regarde mes belles images.

Il regarde tes belles images.

Il regarde vos belles images.

Elle regarde de belles images.

Elle regarde mes belles images.

Elle regarde tes belles images.

Elle regarde vos belles images.

Nous regardons de belles images.

Nous regardons mes belles images.

Nous regardons tes belles images.

Nous regardons vos belles images.

Ils regardent de belles images.

Elles regardent de belles images.

Ils regardent mes belles images.

Elles regardent mes belles images.

Ils regardent vos belles images.

Ils regardent tes belles images.

Elles regardent vos belles images.

Elles regardent tes belles images.

J'ai regardé de belles images.

Je regardais de belles images.

Je regardai de belles images.

Tu as regardé de belles images.

Tu regardas de belles images.

Tu regardais de belles images.

Vous avez regardé de belles images.

Vous regardiez de belles images.

Il a regardé de belles images.

Il regardait de belles images.

Il regarda de belles images.

Elle a regardé de belles images.

Elle regarda de belles images.

Elle regardait de belles images.

Nous avons regardé de belles images.

Nous regardions de belles images.

Ils ont regardé de belles images.

Ils regardaient de belles images.

Ils regardèrent de belles images.

Elles ont regardé de belles images.

Elles regardaient de belles images.

Elles regardèrent de belles images.

J'ai vu les images.

Je peux te montrer les images.

Les mots qui ont un son noble contiennent toujours de belles images.

Les images sont les livres des illettrés.

Ces images sont incroyables.

Les images sont des livres pour analphabètes.

Je télécharge les images.

En ces lieux révérés, / Hécube et ses enfants ensemble retirés, / ainsi qu'aux sifflements des tempêtes rapides / s'attroupe un faible essaim de colombes timides, / se pressaient, embrassaient les images des dieux.

Les images qui se sont détachées de chaque aspect de la vie fusionnent dans un cours commun, où l’unité de cette vie ne peut plus être rétablie. La réalité considérée partiellement se déploie dans sa propre unité générale en tant que pseudo-monde à part, objet de la seule contemplation. La spécialisation des images du monde se retrouve, accomplie, dans le monde de l’image autonomisé, où le mensonger s’est menti à lui-même. Le spectacle en général, comme inversion concrète de la vie, est le mouvement autonome du non-vivant.

Le spectacle n’est pas un ensemble d’images, mais un rapport social entre des personnes, médiatisé par des images.

Les images ont été brûlées.

Utilise des images !

Le verre coloré peignait des images en couleurs sur le sol de l'église.

Les images sont fort nombreuses.

Images sensationnelles ! Créez-vous vous-même ces photomontages ?

Sensationnelles, ces images ! Tu crées toi-même ces photomontages ?

On a déjà vu ces images.

Les chaînes de télévision n'ont pas pu diffuser ces images.

Revoyons les images !

Il nous a montré un florilège de belles images.

Les premières images d'un calmar géant ont été prises en 2012 au large des côtes japonaises.

J'ai tourné ces images.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés