Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "imaginer"

Learn how to use imaginer in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité ?
Translate from francés to inglés

Je ne peux imaginer la vie sans vous.
Translate from francés to inglés

Peux-tu imaginer marcher sur la Lune ?
Translate from francés to inglés

Peux-tu imaginer ce à quoi le 21e siècle aura l'air ?
Translate from francés to inglés

Je ne peux imaginer une telle vie.
Translate from francés to inglés

Elle a une bague qui vaut plus que ce qu'elle peut imaginer.
Translate from francés to inglés

Je ne peux imaginer vivre sans lui.
Translate from francés to inglés

Je ne peux pas imaginer une autre solution.
Translate from francés to inglés

Il a enduré plus de sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous peuvent à peine imaginer.
Translate from francés to inglés

De nos jours personne ne peut imaginer une vie sans télévision.
Translate from francés to inglés

Pouvez-vous imaginer ce que je suis en train de penser ?
Translate from francés to inglés

Peux-tu imaginer de quelle manière je vis ?
Translate from francés to inglés

Je peux imaginer ce que tu as ressenti.
Translate from francés to inglés

Pouvez-vous imaginer le monde sans argent ?
Translate from francés to inglés

Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.
Translate from francés to inglés

Je me rappelle de l'époque où les Allemands appelaient l'euro « Esperantogeld » pour signifier qu'il ne se réaliserait jamais. Bien sûr, aucun de ceux qui disaient cela alors ne l'avouerait aujourd'hui. C'est le propre des paradigmes de sembler tellement naturels qu'on ne peut imaginer avoir vécu dans un paradigme différent, voire contraire, auparavant.
Translate from francés to inglés

Il a décoré sa voiture de manière criarde avec les ailerons et les autres accessoires les plus ridicules qui se puissent imaginer.
Translate from francés to inglés

Savoir n'est rien, imaginer est tout.
Translate from francés to inglés

Pouvez-vous imaginer ce que serait notre vie sans électricité ?
Translate from francés to inglés

Ne peux-tu imaginer une réponse ?
Translate from francés to inglés

Peux-tu imaginer ce que serait la vie sans télévision ?
Translate from francés to inglés

Pouvez-vous imaginer la moindre raison pour laquelle ce pourrait être le cas ?
Translate from francés to inglés

Pouvez-vous imaginer une quelconque raison pour laquelle ce pourrait être le cas ?
Translate from francés to inglés

Certains se donnent beaucoup de mal pour avoir une coupe de cheveux faussement négligée, tellement bien apprêtée, qu'on ne pourrait imaginer pouvoir reproduire le négligé naturellement.
Translate from francés to inglés

Je ne peux pas imaginer un futur sans électricité.
Translate from francés to inglés

« Sens, mon amour ! Voici une odeur de foin frais à rendre fou. Qu'en penses-tu : peut-on imaginer nid plus adéquat pour la première nuit de notre lune de miel que celui-ci ? » « Oui, je peux. »
Translate from francés to inglés

Je ne peux pas imaginer vivre sans toi.
Translate from francés to inglés

Je peux imaginer des situations dans lesquelles un couteau serait bien utile.

Tout ce que tu peux imaginer est réel.

Tout ce que vous pouvez imaginer est réel.

Tout ce qu'on peut imaginer est réel.

Tu ne peux pas imaginer comme j'ai soif.

Nous ne pouvons guère imaginer notre vie quotidienne sans la télévision.

Pouvez-vous vous imaginer comment serait la vie sans télévision ?

Je n'arrive pas à imaginer ce que tu traverses.

Je n'arrive pas à imaginer ce que vous traversez.

Je n'arrive pas à imaginer pourquoi.

Je n'arrive pas à imaginer pourquoi quiconque voudrait dérober quelque chose comme ça.

Tu ne peux pas imaginer ce que ma vie a été depuis que tu es parti.

Tu ne peux pas imaginer ce que ma vie a été depuis que tu es partie.

Vous ne pouvez pas imaginer ce que ma vie a été depuis que vous êtes parti.

Vous ne pouvez pas imaginer ce que ma vie a été depuis que vous êtes partie.

Vous ne pouvez pas imaginer ce que ma vie a été depuis que vous êtes partis.

Vous ne pouvez pas imaginer ce que ma vie a été depuis que vous êtes parties.

Je n'arrive pas à imaginer à quoi la vie ressemblerait sans toi.

Je n'arrive pas à imaginer à quoi la vie ressemblerait sans vous.

Je n'arrive pas à imaginer ce à quoi ça a dû ressembler.

Je n'arrive pas à imaginer que ce soit vrai.

Je ne peux pas imaginer que ce soit vrai.

Je ne peux pas imaginer une journée sans toi.

Je ne peux pas imaginer une journée sans vous.

Je ne peux pas imaginer de vivre ainsi.

Tu ne peux pas imaginer de faire ça, si ?

Vous ne pouvez pas imaginer de faire ça, si ?

Je ne peux pas imaginer qu'une telle chose se produise.

Je n'arrive pas à imaginer un futur sans électricité.

Je ne peux imaginer aimer quelqu'un autant que Tom semble aimer Mary.

J'essaie de comprendre pourquoi quiconque pourrait imaginer faire une telle chose.

Pas besoin d'être grand clerc, pour imaginer ce qui va se passer inéluctablement.

Malgré tous mes efforts, je peine à imaginer ce que cette phrase veut dire.

Je n'arrive pas à imaginer ma vie sans Tom.

Pouvez-vous imaginer ce que la vie sera pour eux, désormais ?

Peux-tu imaginer ce que la vie sera pour elles, désormais ?

Tu ne peux pas imaginer combien je suis heureuse.

J'ai du mal à imaginer qu'un tel voyou porte une cravate.

Dan a commis le pire des crimes qu'on puisse imaginer.

Un Africain à Arkhangelsk... peux-tu imaginer ça ?

Arkhangelsk est le plus loin des endroits les plus lointains que tu puisses imaginer.

Je peux imaginer plusieurs raisons.

Je trottinais par les rues satisfait du monde et je ne pouvais imaginer qui que ce soit sur terre à qui ce monde n'eût plu.

Beaucoup de gens ne peuvent pas imaginer prendre un repas sans ketchup.

J'ai du mal à imaginer à quel point je devrais devenir déséquilibré avant de pouvoir seulement envisager de tuer quelqu'un.

Je ne peux pas imaginer vivre sans Marie.

Peux-tu imaginer combien je suis heureux ?

Je ne peux pas imaginer ma vie sans toi.

Je ne peux pas imaginer vivre sans électricité.

Nous sommes beaucoup moins nombreux que nous le désirerions, mais nous sommes beaucoup plus nombreux que ce que vous pouvez imaginer.

Je ne peux pas imaginer la vie sans elle.

Qui aurait pu imaginer que je te rencontrerais ici ?

Je ne peux imaginer ce que vous avez traversé.

Je ne peux pas imaginer ce que tu as traversé.

Je ne peux pas imaginer ça.

Nous ne pouvons pas tout le temps raconter le même mensonge aux gens. Des fois nous devons en imaginer un nouveau.

Peux-tu honnêtement imaginer cela se produire ?

Pouvez-vous honnêtement imaginer cela se produire ?

Je ne peux pas imaginer la vie sans musique.

C'est le meilleur repas que l'on puisse imaginer.

La littérature ne peut vivre que si on lui assigne des objectifs démesurés, voire impossibles à atteindre. Il faut que les poètes et écrivains se lancent dans des entreprises que nul ne saurait imaginer, si l’on veut que la littérature continue de remplir sa fonction.

Pouvez-vous vous imaginer être riche un jour ?

Il était le seul à pouvoir imaginer un tel carambouillage.

Je ne peux imaginer le vie sans toi.

Je ne peux pas imaginer la vie sans toi.

Tu peux certainement imaginer l'impression que cela donne à l'observateur.

Je te laisse imaginer.

Je vous laisse imaginer.

Tout ce que nous pouvons imaginer est réel, mais la véritable question est de savoir ce qui est bien réel.

À le voir si triste, on ne pouvait imaginer qu'il ait une famille.

Peux-tu imaginer ? En fait, le carré de moins un est 'i'.

Dans cette forêt, à chaque pas, nous pouvons être confrontés aux périls les plus terribles que tu puisses imaginer. Alors, allons-y.

Vous ne pouvez pas créer quelque chose que vous ne pouvez pas imaginer.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés