Learn how to use instruit in a francés sentence. Over 34 hand-picked examples.
C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens.
Translate from francés to inglés
Elle instruit les étudiants en anglais.
Translate from francés to inglés
L'amour est un grand maître, il instruit tout d'un coup.
Translate from francés to inglés
Il est à propos que le peuple soit guidé et non pas instruit. Quand la populace se mêle de raisonner, tout est perdu.
Translate from francés to inglés
Es-tu un étudiant instruit ?
Translate from francés to inglés
Il dit qu'il instruit l'affaire.
Translate from francés to inglés
Il ne faut pas parler aux cons, ça les instruit.
Translate from francés to inglés
Qui instruit ce dossier ?
Translate from francés to inglés
Je l'ai instruit en Anglais.
Translate from francés to inglés
Il est fort instruit.
Translate from francés to inglés
Tom était très instruit et parlait plusieurs langues couramment.
Translate from francés to inglés
Mieux vaut ne pas être né que ne pas être instruit.
Translate from francés to inglés
" Le fourbe, chez les Grecs instruit dans l'art de feindre, / levant au ciel ses bras remis en liberté : "
Translate from francés to inglés
Il dit : de nos guerriers la réponse incertaine / aussitôt nous décèle. Instruit de son erreur, / il se tait et recule.
Translate from francés to inglés
Si vous voulez rendre l'homme capable de liberté, qu'il soit instruit.
Translate from francés to inglés
Je n'ai point l'autorité d'être cru ni le désir, me sentant trop mal instruit pour instruire autrui.
Translate from francés to inglés
Je ne parle pas aux cons, ça les instruit.
Translate from francés to inglés
Bilal est instruit.
Translate from francés to inglés
Que voici le montagnard, qui jamais ne gouvernera, fût-il instruit et compétent.
Translate from francés to inglés
Il est instruit.
Translate from francés to inglés
Je suis instruit.
Translate from francés to inglés
Instruit, lui ? Tu parles !
Translate from francés to inglés
Le client un peu instruit fait toujours mieux sa cause que certains avocats qui, filant à froid, criant à tue-tête, et connaissant tout, hors le fait, s’embarrassent aussi peu de ruiner le plaideur que d’ennuyer l’auditoire, et d’endormir messieurs.
Translate from francés to inglés
Des chercheurs américains ont développé un système d'IA pour générer automatiquement des phrases dans le but de composer des poèmes ! Le système a été instruit à l'aide d'une collection de textes d'environ 12 000 livres électroniques (environ 80 millions de phrases), principalement sur la fiction.
Translate from francés to inglés
Il a également été instruit en musique par Linus le centaure (les centaures étaient des chevaux à tête d'homme), mais il s'est consacré avec moins d'intérêt à cet art.
Translate from francés to inglés
Il était très instruit, mais il ne le savait pas.
Translate from francés to inglés
Je ne crois pas qu'aucun établissement d'enseignement puisse former un homme instruit. Mais il n'en reste pas moins qu'un enseignement bien conçu permet à quelqu'un de devenir un homme discipliné et d'acquérir des habitudes qui lui seront utiles dans le futur, quand il aura à s'instruire par lui-même.
Translate from francés to inglés
Faut pas parler aux cons, ça les instruit.
Translate from francés to inglés
Tu n'es pas instruit.
Translate from francés to inglés
Sans ma mère, je n'aurais pas étudié ni été instruit.
Translate from francés to inglés
Un imbécile instruit est plus dangereux qu’un imbécile tout court.
On a instruit l'affaire à huis clos.
Il est très instruit.
Elle m'a instruit la linguistique du kabyle.