Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "légèrement"

Learn how to use légèrement in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

Dix personnes furent légèrement blessées dans l'accident.
Translate from francés to inglés

Il a été légèrement blessé dans un accident de la circulation.
Translate from francés to inglés

La route vire légèrement vers l'ouest.
Translate from francés to inglés

Tu as peut-être raison, mais nous avons une opinion légèrement différente.
Translate from francés to inglés

Blessé à la tête, légèrement croyait-il, Kremer, de Pont-à-Mousson, travailla quelques heures encore, puis tomba mort.
Translate from francés to inglés

Le brigadier de police me dressa un procès-verbal sous prétexte que j'étais légèrement éméché sur la voie publique à une heure indécente, avec des filles dans des tenues qui l'étaient encore plus.
Translate from francés to inglés

Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ?
Translate from francés to inglés

Le parti remonte légèrement dans les sondages.
Translate from francés to inglés

Épouser une veuve, n'est-ce pas un peu considéré chez nous comme un mariage d'occasion, comme l'achat d'une marchandise légèrement défraîchie ?
Translate from francés to inglés

Veuillez seulement légèrement dégrader mes cheveux.
Translate from francés to inglés

Le pain est très-blanc, très-serré, avec une croûte lisse et légèrement dorée; il est salé d'une manière sensible aux palais parisiens.
Translate from francés to inglés

Pressez légèrement le tofu, puis laissez reposer pendant une vingtaine de minutes avant de l'égoutter.
Translate from francés to inglés

Les filles dansent légèrement comme un ballet de papillons.
Translate from francés to inglés

J'ai légèrement faim.
Translate from francés to inglés

Le titre a pu légèrement se rétablir hier et il était coté à la clôture en hausse de trois virgule quarante-et-un pour cent.
Translate from francés to inglés

Les dernières données de recensement montrent que la population totale du pays dépasse légèrement les sept millions d'habitants.
Translate from francés to inglés

Même les plus gracieux et les plus imposants bâtiments peuvent maintenant être tellement tristement rabaissés, jusqu'à sembler légèrement ridicules, à côté du monstre.
Translate from francés to inglés

Le lait a un goût légèrement aigre.
Translate from francés to inglés

Tournez légèrement vos bras en dedans.
Translate from francés to inglés

Soulevez légèrement votre bassin du sol.
Translate from francés to inglés

Cette route tourne légèrement vers la droite.
Translate from francés to inglés

Tom embrassa légèrement Mary sur la joue.
Translate from francés to inglés

Le chauffeur du bus a été légèrement blessé.
Translate from francés to inglés

Le conducteur du bus a été légèrement blessé.
Translate from francés to inglés

Auriez-vous cette chemise dans une taille légèrement supérieure ?
Translate from francés to inglés

Il est légèrement stupide.
Translate from francés to inglés

Vous êtes légèrement vêtue.
Translate from francés to inglés

Je suppose que je suis légèrement indisposé.
Translate from francés to inglés

« Qui a bu boira », assure le proverbe; on pourrait modifier légèrement la formule, et dire avec non moins de justesse : « Qui a voyagé voyagera. »
Translate from francés to inglés

C'est légèrement amer de goût.
Translate from francés to inglés

Tom semble légèrement confus.
Translate from francés to inglés

Tom est légèrement désorienté.
Translate from francés to inglés

La route courbe légèrement en direction du lac.
Translate from francés to inglés

Les mains de ma femme sont légèrement plus petites que celles de l'assistant du magasin.

On prévoit que les bénéfices des sociétés se redresseront légèrement à mesure que les efforts de restructuration porteront leurs fruits.

Elle me toucha légèrement la nuque du bout des doigts et cela me fit frissonner.

Il semblait légèrement jaloux.

Harriet paraissait légèrement décontenancée.

Si tu sors habillé aussi légèrement, tu vas attraper froid.

Si tu sors vêtue aussi légèrement, tu vas attraper froid.

Dans l'angle elle saisit un seau, le leva au-dessus de sa tête, puis elle inclina légèrement le buste vers l'avant et m'inonda d'un liquide boueux et nauséabond.

Elle prit un seau se trouvant dans le coin, le leva au-dessus de sa tête, puis elle se pencha légèrement en avant et m'aspergea d'un liquide boueux et malodorant.

Il rougit légèrement.

Trois personnes ont été légèrement blessées.

Tom est légèrement petit pour son âge.

Sur sa lèvre supérieure s'estompaient légèrement les premiers poils d'une moustache naissante.

Il se balançait légèrement sur un pied, et la regardait en silence.

Tom est légèrement plus âgé que Mary.

Jim exagère légèrement.

« Il faudrait légèrement décaler le tableau vers la droite. » « Comme ça ? » « Là, c'était presque trop. »

Marie voudrait manger légèrement.

Il dit, et tout à coup le nuage profond / s'entr'ouvre, et dans les airs légèrement s'écoule.

— Rosalie ! lui dis-je un soir. — Plaît-il, monsieur ? — Vous n’êtes pas mariée ? Elle tressaillit légèrement. — Oh ! je ne manquerai point d’hommes quand la fantaisie d’être malheureuse me prendra ! dit-elle en riant.

Le kaki est un fruit sucré, légèrement relevé à la texture douce voire parfois fibreuse.

Pourriez-vous vous pencher légèrement en avant ?

Disons qu'il est légèrement plus futé que les autres.

Il pleut légèrement.

Marie est légèrement anticonformiste.

Vous êtes légèrement en surpoids.

Même en sentant qu'ils avaient très légèrement dépassé l'apogée de leur floraison, nous avons pu pleinement apprécier ces magnifiques cerisiers.

Cette femme s'est juste légèrement blessée à la jambe.

Il est légèrement dépendant à l'alcool.

Charles sent légèrement l'alcool.

À l'aide d'une spatule légèrement beurrée, pressez le mélange au fond du moule.

Après une commotion cérébrale, il a légèrement souffert d'amnésie.

Ses joues étaient légèrement rouges.

Tom a frappé légèrement.

Tom frappa légèrement.

Seul le Nikkei a légèrement perdu par rapport à jeudi.

Tom exagère légèrement.

Il fait une chaleur torride aujourd'hui, alors habille-toi légèrement.

Tom s'est légèrement crispé.

La terre oscille légèrement lorsqu'elle tourne autour de son axe.

Mon opinion est légèrement différente de la vôtre.

La tour penchait légèrement vers l'ouest.

Il est légèrement incliné.

Et donc... Tu étais légèrement de face quand tu as changé ta photo de profil ! Non ?

Elle zézaie légèrement.

En ignorant le fait que les conditions étaient légèrement différentes, les résultats de notre expérience étaient identiques à ceux de Robinson.

Lundi, son état s'est légèrement amélioré.

Lors de l'adoption d'une phrase, je la modifie parfois légèrement sans en changer le sens.

Il s'est mis à pleuvoir légèrement.

Nous sommes arrivés à Narita légèrement plus tard que prévu.

Le lendemain, il se sentit légèrement mieux.

Marc releva légèrement le menton.

Je pense que pour l'Italie, ce serait légèrement différent.

Freine légèrement avant d'effectuer un virage.

Il a légèrement avancé.

Je me sens bien seul en ce moment, je me sens légèrement démuni.

Les dromadaires sont légèrement plus lents que les chevaux.

Je me suis légèrement offusqué et légèrement dérangé par toutes ces vérités criantes qu'il a énoncé.

J'ai trouvé que la façon dont il a mis les pieds dans le plat dans cette histoire était légèrement irrespectueuse et fortement déplacée.

Tu trouves pas que c'est légèrement inquiétant et légèrement déroutant toutes ces personnes nées un 1 janvier qu'on retrouve à chaque coin de rue ? Moi, ça me fascine, c'est fascinant !

Je t'aime fort, pas légèrement.

C'est légèrement étroit pour moi.

C'est légèrement excessif.

C'est légèrement réduit.

Il s'est légèrement incliné vers ce côté.

Récemment, il s'est légèrement ressaisi.

Je faisais un effort surhumain pour ne pas m’écrouler sur un fauteuil, pour faire encore bonne figure. Mais, c’est légèrement titubant et avec des jambes de laine que je sortis de cet antre.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés