Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "laisses"

Learn how to use laisses in a francés sentence. Over 80 hand-picked examples.

Un vélo rouille, si tu le laisses sous la pluie.
Translate from francés to inglés

Je peux le faire si tu m'en laisses l'opportunité.
Translate from francés to inglés

Que tu laisses pousser ta barbe quatre ou sept ans, elle tombe dans le même temps sous le rasoir du barbier.
Translate from francés to inglés

Si tu laisses toujours les autres faire ce que tu penses ne pas savoir faire, tu ne l'apprendras jamais toi-même.
Translate from francés to inglés

« Te laisses-tu taper sur les épaules ? » « Et que cela signifie-t-il ? » « C'est un signe de reconnaissance entre nous. »
Translate from francés to inglés

Tu ne me laisses aucun choix.
Translate from francés to inglés

Je veux que tu me laisses partir.
Translate from francés to inglés

Plutôt que de réduire la cigarette, pourquoi ne la laisses-tu pas simplement tomber ?
Translate from francés to inglés

Pourquoi ne te laisses-tu pas aller ?
Translate from francés to inglés

Pourquoi ne nous laisses-tu pas partir ?
Translate from francés to inglés

Pourquoi ne nous laisses-tu pas y aller avec toi ?
Translate from francés to inglés

Pourquoi ne me laisses-tu pas y jeter un œil ?
Translate from francés to inglés

Pourquoi ne le laisses-tu pas tranquille ?
Translate from francés to inglés

Tu laisses toujours ton vélo sale.
Translate from francés to inglés

Je suggère que tu fasses ton boulot et me laisses faire le mien.
Translate from francés to inglés

Je veux que tu le laisses tomber.
Translate from francés to inglés

Je me fiche de ce que tu fais, tant que tu me laisses tranquille.
Translate from francés to inglés

Si tu laisses ton chien errer librement dans le parc, tu recevras une amende.
Translate from francés to inglés

Il serait dommage que tu laisses cette opportunité t'échapper.
Translate from francés to inglés

Il serait très regrettable que tu laisses passer cette chance.
Translate from francés to inglés

Veux-tu dire que tu laisses tomber ?
Translate from francés to inglés

Tu me laisses en plan ?
Translate from francés to inglés

Pourquoi ne me laisses-tu pas te dire ce qui est arrivé ?
Translate from francés to inglés

Pourquoi ne me laisses-tu pas te conter ce qui est arrivé ?
Translate from francés to inglés

Pourquoi ne me laisses-tu pas te dire ce qui s'est passé ?
Translate from francés to inglés

Tu laisses toujours la fenêtre ouverte quand tu dors.
Translate from francés to inglés

Tu laisses toujours la fenêtre ouverte lorsque tu dors.
Translate from francés to inglés

Il faut que tu laisses courir.
Translate from francés to inglés

Tu te laisses trop dominer par tes émotions.
Translate from francés to inglés

Je ne supporte pas ton indifférence. Si tu me laisses, je meurs.
Translate from francés to inglés

Pourquoi laisses-tu Tom te faire ceci ?
Translate from francés to inglés

Te laisses-tu pousser la barbe ?
Translate from francés to inglés

Pourquoi ne la laisses-tu pas décider ?
Translate from francés to inglés

Je veux juste que tu me laisses tranquille.
Translate from francés to inglés

Je veux que tu me laisses tranquille.
Translate from francés to inglés

Je suis content que tu me laisses faire ceci.
Translate from francés to inglés

Je ne veux pas faire ça, mais tu ne me laisses pas le choix.
Translate from francés to inglés

Pourquoi tu laisses les gens te traiter de cette façon ?
Translate from francés to inglés

J'aurais aimé que tu me laisses prendre ta voiture.
Translate from francés to inglés

Tu ne me laisses pas le choix.
Translate from francés to inglés

Il n'y a aucune chance que tu le laisses l'avoir.

O toi qui tiens deux choses, laisses-en au moins une.

Si tu laisses tourner le moteur, tu pourras peut-être écouter ce qui ne va pas.

J'aimerais que tu me laisses tranquille.

Le chocolat va fondre si tu le laisses hors du réfrigérateur.

Si tu laisses ton chien se promener librement dans le parc, tu auras une amende.

Si tu les laisses tranquilles, ils te laisseront tranquille.

Tous les chiens tiraient sur leurs laisses.

La convoitise est traîtresse. Si tu la laisses faire, elle te privera de tes amis.

Pourquoi laisses-tu toujours la porte ouverte ?

La mauvaise fratrie, c'est comme les fils des franges ; si tu les étires trop, ils cassent ; si tu les laisses tels quels, ils s'entremêlent.

Tu ne me laisses pas me concentrer.

Laisses-en aussi un peu pour moi.

Tu tapes les premiers mots, puis tu laisses l'intelligence artificielle continuer.

Mais pourquoi tu me laisses avec tous ces collègues à la noix ?

Parce que tu ne laisses jamais ta femme se sentir femme.

Parce que tu ne laisses jamais ta femme sentir qu'elle est une femme.

Tu laisses un commentaire.

Si tu laisses ça là, quelqu'un pourrait trébucher dessus.

Pourquoi ne me laisses-tu pas jeter un coup d'œil ?

Pourquoi ne laisses-tu pas Tom tranquille ?

Prends un livre ou laisses-en un.

C'est seulement fini si tu le laisses être fini.

Laisses-tu entendre que je mens ?

Pourquoi tu ne le laisses pas essayer ?

Laisses ton cœur nous aimer.

Nous ne sommes pas du tout en colère contre toi, mais nous voulons que tu nous laisses tranquilles.

Tu ne pourras pas manger tout ça, laisses-en un peu pour les pauvres !

Bon sang ! Tu ne dors pas et tu ne laisses personne dormir !

Tu ne ne laisses jamais aller au bout de mes raisonnements, c'est fou ça quand même.

J'aime quand tu laisses ton rire éclater devant tout le monde en public.

Tu laisses constamment la porte de ta demeure ouverte pour eux.

Pourquoi te laisses-tu aller ?

S'il te plaît, laisses-en un peu pour plus tard.

Je propose que tu laisses Tom s'occuper de ça.

Je propose que tu laisses Tom faire ça.

Je suggère que tu laisses Tom gérer ceci.

J'arrêterai de boire si tu me laisses tranquille.

Tu ne me laisses jamais faire ce que je veux !

Tu te laisses bouffer par une jalousie ridicule.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés