Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "libres"

Learn how to use libres in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public.
Translate from francés to inglés

J'ai laissé libres les après-midi du 20 et du 21, et je voudrais savoir si M. Grant pourrait participer à une réunion à l'une de ces deux dates.
Translate from francés to inglés

Monsieur White a dit qu'à cause de la convention, il n'y avait pas de salles libres.
Translate from francés to inglés

Ils étaient libres à ce moment.
Translate from francés to inglés

Remplissez les espaces libres.
Translate from francés to inglés

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Translate from francés to inglés

Deux sièges étaient libres.
Translate from francés to inglés

Les hommes naissent et demeurent libres et égaux en droits.
Translate from francés to inglés

Deux chaises restaient libres.
Translate from francés to inglés

Donnez-moi vos pauvres, vos exténués, qui en rangs serrés aspirent à vivre libres.
Translate from francés to inglés

Venez donc nous voir quand vous êtes libres.
Translate from francés to inglés

Je veux savoir si vous serez libres demain.
Translate from francés to inglés

La démocratie est la base de tous les pays libres.
Translate from francés to inglés

Je lis souvent des mangas dans mes temps libres au travail.
Translate from francés to inglés

Je lis souvent des bandes dessinées dans mes temps libres au travail.
Translate from francés to inglés

Je me prends quelques jours libres.
Translate from francés to inglés

N'ajoutez pas des phrases de sources qui ne sont pas libres de droits d'auteur.
Translate from francés to inglés

Il n'y a donc plus de différence entre les Juifs et les non-Juifs, entre les esclaves et les hommes libres, entre les hommes et les femmes. Unis à Jésus-Christ, vous êtes tous un.
Translate from francés to inglés

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.
Translate from francés to inglés

Ici, vous cultivez des terres franches et libres, et ne travaillez que pour vous-même, puisque vous ne payez ni redevances, ni impositions.
Translate from francés to inglés

Soyez résolus de ne servir plus, et vous serez libres.
Translate from francés to inglés

Les électrons libres peuvent passer sur d'autres molécules.
Translate from francés to inglés

Les clefs de l'urbanisme sont dans les quatre fonctions: habiter, travailler, se récréer (dans les heures libres), circuler.
Translate from francés to inglés

Dans une monarchie bien réglée, les sujets sont comme des poissons dans un grand filet, ils se croient libres et pourtant ils sont pris.
Translate from francés to inglés

Si tu lâches, tu auras les deux mains de libres.
Translate from francés to inglés

À mes moments libres, j'aime rencontrer mes amis.
Translate from francés to inglés

Nous sommes libres !
Translate from francés to inglés

Si vous êtes libres demain, je vous ferai visiter Kyoto.
Translate from francés to inglés

Il n'y avait plus de places libres.
Translate from francés to inglés

Il a un de ces jours prochains de libres.

Les journalistes en Russie ne sont pas libres, ne sont pas indépendants.

Êtes-vous libres le mercredi ?

Y a-t-il encore des places libres ?

Qui se bouche les oreilles n'a plus les mains libres.

Il y a un paquet de sièges libres par là.

Si nous sommes libres, nous l'aiderons.

Si vous êtes libres, vous l'aiderez.

S'ils sont libres, ils l'aideront.

Si elles sont libres, elles l'aideront.

Tous les gens libres, où qu'ils puissent vivre, sont citoyens de cette ville de Berlin-Ouest, et par conséquent, je suis fier, en tant qu'homme libre, de pouvoir dire : je suis un Berlinois !

Nous regrettons mais nous n'avons pas de chambres libres.

Je disposai de quelques heures de libres, aussi je m'assis sous un arbre et lus un livre.

Êtes-vous libres ce soir ?

Sont-ils libres ce soir ?

Sont-elles libres ce soir ?

Tom se gara sur une des places libres, devant la librairie.

Vous êtes libres de retourner chez vous.

Vous êtes libres d'y aller.

Vous êtes libres de vous en aller.

Laissez les cheveux des côtés libres. À l’aide d’une brosse à cheveux et de laque, plaquez-les vers l’arrière, fixez avec des synopines.

Êtes-vous libres pour le déjeuner ?

Le Japon a été accueilli au sein des nations libres.

Le Japon fut admis au sein des nations libres.

Reste-t-il des chambres de libres dans votre hôtel ?

Avez-vous des places libres pour le concert ?

Aucune personne tolérante ne se permettrait de critiquer publiquement les membres d'une autre religion, mais pour certaines raisons les gens se sentent absolument libres de critiquer des incroyants.

Vous êtes libres de partir.

Vous êtes libres de le croire ou de ne point le croire !

Vous êtes libres de le croire ou de ne pas le croire !

Vous restez libres de ne pas le croire !

Ils sont libres.

Elles sont libres.

Il ne nous reste plus qu'à attendre que les sièges soient libres.

Le savoir nous rend libres et meilleurs.

Jamais il ne m'avait été donné de surprendre ces animaux vivants, et libres dans leur élément naturel.

Terroriser les enfants avec les bangs supersoniques des avions de chasse suffira-t-il à décourager les Palestiniens de vivre libres dans leur pays ?

Soumettre des milliers de Palestiniens à la détention administrative suffira-t-il à les décourager de revendiquer leur droit de vivre libres sur leur propre terre ?

Brûler vive une famille d'autochtones suffira-t-il à terroriser tous les Palestiniens et les décourager de revendiquer leur droit de vivre libres sur la terre de leurs ancêtres ?

Tirer pour tuer des enfants suffira-t-il à obliger les Palestiniens à renoncer à leur cause juste qui est de vivre libres dans leur propre pays ?

Arrêter des mineurs et les soumettre à la détention administrative suffira-t-il à briser la volonté des Palestinien à revendiquer leur droit de vivre libres dans leur propre pays ?

Torturer des gens qui jettent des pierres suffira-t-il à briser la détermination des Palestiniens à revendiquer leur droit de vivre libres dans le pays de leurs ancêtres ?

Battre à mort un jeune Palestinien suffira-t-il à briser la volonté des Palestiniens à revendiquer leur droit de vivre libres dans leur propre pays ?

Anéantir toute la bande de Gaza et la vider de ses habitants suffira-t-il à briser la volonté des Palestiniens à revendiquer leur droit de vivre libres sur la terre de leurs ancêtres ?

Expulser tous les habitants de la bande de Gaza et de la Cisjordanie suffira-t-il à briser la détermination des Palestiniens à vivre libres sur la terre de leurs ancêtres ?

Les Palestiniens ont-ils le droit de vivre libres sur la terre de leurs ancêtres ?

Tatoeba est l'aire de jeu de tous les gens libres.

Vous êtes libres.

Les Palestiniens ont le droit de vivre libres, de récupérer tous leurs biens et de circuler librement dans leur propre pays qui est également le pays de leurs ancêtres.

Nous ne sommes pas libres.

Il est amusant de constater que, dans les sociétés libres, les gens sont convaincus de faire des choix très personnels, mais s'habillent en fait tous pratiquement pareils. Le besoin de conformisme l'emporte en fait toujours sur l'affirmation individuelle.

Il faut qu'elles soient libres.

Plus les hommes seront éclairés, et plus ils seront libres.

Où puis-je garer ma voiture? Il n'y a pas de places libres pour se garer ici.

Comme tous les enfants libres de leurs amusements et habitués à suivre les inspirations de leur fantaisie, elle usait effroyablement vite ses souliers, ses brodequins, ses robes, et surtout ses pantalons à manchettes.

Nous ne sommes pas encore libres.

Ne sont pas libres tous ceux qui se moquent de leurs chaines.

Thomas utilise des logiciels libres.

Les Palestiniens de Gaza sont libres de se rendre là où ils veulent dans leur propre terre, s'ils n'ont pas peur de se faire tuer par les soldats d'occupation, bien sûr.

Les Palestiniens de Cisjordanie sont libres de se rendre là où ils veulent, à condition que les soldats d'occupation le leur permettent et ne leur tirent pas dessus.

Les chambres sont belles. Sont-elles libres ?

La connaissance fait de nous des gens libres et meilleurs.

Ce club est pour les libres-penseurs et les dissidents.

Êtes-vous libres cet après-midi ?

Nous sommes des citoyens libres avec droit de vote.

Tous les hommes sont nés libres et égaux.

Vous êtes libres de dire ce que vous pensez.

Vous serez libres.

Des sièges sont-ils encore libres ?

Nous sommes enfin libres.

Les Anglais ne seront jamais des esclaves. Ils seront toujours libres de faire ce que le gouvernement et l'opinion publique leur demandent.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés