Learn how to use lors in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Je m'arrangerai pour que vous la rencontriez lors de la fête.
Translate from francés to inglés
Chacun d'entre nous doit être prudent lors qu'il conduit.
Translate from francés to inglés
Dès lors je ne savais plus quoi faire.
Translate from francés to inglés
Son comportement lors de la fête était loin d'être parfait.
Translate from francés to inglés
Lors d'un déjeuner dans la salle à manger de l'hôtel, une jeune femme nommée Stella s'écroula par terre, et lorsque le Dr Stewart examina son corps, il dit...
Translate from francés to inglés
Il faut faire attention lorsque l'on écrit les réponses lors d'un test.
Translate from francés to inglés
J'ai eu une agréable expérience lors de mon voyage.
Translate from francés to inglés
Elle était dès lors hors de danger.
Translate from francés to inglés
Lors de votre inscription dans les universités américaines, votre note au TOEFL n'est qu'un des facteurs pris en compte.
Translate from francés to inglés
J'ai utilisé des cartes lors de mon voyage.
Translate from francés to inglés
Il a représenté le maire lors de la cérémonie.
Translate from francés to inglés
Lors de l'apparition soudaine de l'ours, les enfants firent les morts.
Translate from francés to inglés
Depuis lors nous sommes amis.
Translate from francés to inglés
Donnez-moi le numéro de confirmation que l'on vous a communiqué lors de la réservation s'il vous plaît.
Translate from francés to inglés
Les bâtiments furent secoués lors du tremblement de terre.
Translate from francés to inglés
J'ai franchi l'équateur pour la première fois lors de mon voyage en Australie.
Translate from francés to inglés
Si vous possédez un four électrique, placez-y un petit ramequin d'eau pour créer de la vapeur et donner du moelleux au pain lors de sa cuisson.
Translate from francés to inglés
Lors de déplacements en voiture, cette carte s'avère utile.
Translate from francés to inglés
Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie.
Translate from francés to inglés
D'étranges choses se sont passées lors de son anniversaire.
Translate from francés to inglés
À chaque fois lors de la fête des bateaux dragons, maman me prépare des zòngzis pour manger.
Translate from francés to inglés
Il y a un festival lors de la récolte du riz.
Translate from francés to inglés
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques.
Translate from francés to inglés
Il a prononcé un discours en anglais lors de la réunion.
Translate from francés to inglés
Depuis lors, un grand nombre de changements s'est produit au Japon.
Translate from francés to inglés
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale.
Translate from francés to inglés
Lors du 6e siècle, les Anglo-Saxons adoptèrent les caractères romains.
Translate from francés to inglés
Les hommes intrépides gelèrent lors de leur expédition au pôle Sud.
Translate from francés to inglés
Beaucoup perdirent leurs maisons lors du tremblement de terre.
Translate from francés to inglés
Son malheur changea en félicité dès lors qu'elle entendit sa voix.
Elle est restée à l'étranger depuis lors.
Un homme nommé Slim a été tué lors de l'accident.
C'est en 1912 que le Titanic a coulé lors de son premier voyage.
À rappeler lors de toute correspondance.
Plus récemment, la tension a été nourrie par un colonialisme qui niait des droits et des opportunités à de nombreux musulmans, et une Guerre Froide lors de laquelle les pays à majorité musulmane étaient trop souvent traités comme des agents, au mépris de leurs propres aspirations.
Lors d'un décollage les oreilles se bouchent.
Les Romains détruisirent complètement Carthage lors de la Troisième Guerre punique.
Il paraît que la plupart des accidents d'avion a lieu lors des phases d'atterrissage et de décollage.
Notre influence s'est beaucoup étendue depuis lors.
Lors de l'initialisation, la nouvelle séquence créée est établie à 2 mesures.
Quinze personnes ont été blessées lors de l'accident.
Il rencontra sa maîtresse lors d'une escapade champêtre.
Nous avons fait étape à Athènes lors de notre voyage pour Paris.
Le Titanic coula lors de son voyage inaugural.
« Précisez vos conditions » demanda l'homme d'affaires lors de la commission des contrats.
Il arrive à piquer du nez où qu'il soit. Dès lors, ce qui me surprend, c'est comment peut-il toujours manquer de sommeil ?
Ce projet a démarré d'un dessin que j'ai fait sur une serviette lors d'une soirée l'an dernier.
Son élocution lors de son allocution était très naturelle.
Je ne l'ai pas vu depuis lors.
Un certain nombre de bardeaux se sont envolés du toit lors de la tempête.
Je vous recevrai lors d'un entretien d'embauche.
Mes amis se tenaient à mes cotés lors du processus.
J'écrivis à tous et m'enquis de leur santé lors de la saison chaude.
Lors d'un premier rendez-vous, il est préférable de ne pas aborder des sujets délicats.
J'espère voir des rennes lors de mon voyage en Suède.
Lors des sécheresses, les fermiers sont à peine en mesure de survivre.
Lors de mes années d'école, j'allais souvent pêcher.
Depuis lors, il vit une vie rigoureuse.
Lors de mon temps de repos, je me détends.
En Angleterre au Moyen-Âge, des villes entières jouaient au football lors de certains jours fériés, parfois avec jusqu'à cinq cents joueurs en même temps.
En Angleterre au Moyen Âge, des villes entières jouaient au football lors de certains jours fériés, parfois avec jusqu'à cinq cents joueurs en même temps.
Ils ont démenti l'information lors d'un communiqué de presse.
Marie a dansé avec lui lors de la boum.
Marie a dansé avec lui lors de la soirée.
Lors de la période Edo, les fêtes d'observation de la lune étaient très populaires.
Veuille poster cette lettre lors de ton prochain passage au bureau de poste.
Veuillez poster cette lettre lors de votre prochain passage au bureau de poste.
Poste cette lettre lors de ton prochain passage au bureau de poste, s'il te plait.
Un étudiant américain masculin sur cinq a déclaré boire plus de 10 verres d'alcool lors d'une journée.
Le Titanic a coulé lors de son voyage inaugural.
Lors d'un vol long tu devrais te lever une fois de temps en temps pour t'étirer les jambes.
Lors d'un vol long-courrier, on doit se lever de temps en temps pour détendre ses jambes.
Le douzième régiment d'infanterie subit de lourdes pertes lors de cette escarmouche.
C'est lors des marées d'équinoxe qu'on fait les meilleures pêches à pied.
J'ignore qui sont mes ancêtres. Nos papiers se sont perdus lors du Déluge.
Son idée a été mise en avant lors de la réunion.
Ils vendent peu de produits lors de ces événements.
Nous les humains avons une grande disposition à tordre les faits pour qu'ils s'ajustent à notre conclusion dès lors que nous en avons formé une.
Je me suis assoupi dans le train et je dormais lors de l'arrêt à ma gare.
J'ai dû retourner à mon appartement en vélo lors de la tempête de neige.
L'indice a démarré plus faiblement lors de la nouvelle semaine de cotation et oscillait à la mi-journée encore juste au-dessus du seuil psychologique de cinq mille points.
Les ondes cérébrales au cours du sommeil paradoxal sont les mêmes que lors de l'éveil, et c'est le stade auquel vous faites des rêves.
Lors d'une dispute, la différence entre un homme et une femme ressemble à celle entre un fusil et une mitrailleuse.
T'es-tu amusé lors de ton voyage à Londres ?
T'es-tu amusée lors de ton voyage à Londres ?
Il n'y a vraiment aucun peuple qui, lors des cent dernières années, ait enduré autant que les Juifs.
L'arbre est tombé lors du typhon.
Il lui administra les premiers soins lors de l'accident.
Ce n'est pas poli de s'étirer lors d'une réunion.
Tous les neutrinos qui voyageraient plus vite que la lumière émettraient de l'énergie, laissant une traînée de particules plus lentes de manière analogue à la détonation lors de la traversée du mur du son par un avion de chasse.
Il s'extasia dès lors qu'il entendit cela.
J'étais présent lors de l'événement et je peux vous le certifier.
J'étais présent lors de l'événement et je peux te le certifier.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors.
Lors de notre premier rendez-vous, il a sorti son portable et commencé à écrire des SMS. Je pouvais à peine le croire !
Comme j'ignore quelles questions me seront posées, je devrai improviser lors de ma présentation.
Il a amassé une fortune en bourse lors du dernier boom financier.
J'ai perdu toute notion du temps lors de notre promenade dans les bois.
Lors de sa déposition, il était au bord des larmes.
Lors de ma prochaine visite, j'apporterai des fleurs.