Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "manque"

Learn how to use manque in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.
Translate from francés to inglés

Je ne manque jamais d'écrire à ma mère une fois par mois.
Translate from francés to inglés

Je manque d'argent.
Translate from francés to inglés

Des repas onéreux ne compensent en rien le manque de sommeil.
Translate from francés to inglés

Parfois, je manque d'argent.
Translate from francés to inglés

Vivant seul, la cuisine de ma mère me manque.
Translate from francés to inglés

Son manque d'expertise lui interdit toute promotion.
Translate from francés to inglés

Maintenant qu'il est parti, il nous manque énormément.
Translate from francés to inglés

Il a essayé de récupérer son manque de sommeil en faisant un somme.
Translate from francés to inglés

Le musée a dû fermer dû à un manque de finances.
Translate from francés to inglés

Il manque de motivation.
Translate from francés to inglés

Les accidents proviennent souvent d'un manque d'attention.
Translate from francés to inglés

Toutes les fleurs du jardin sont mortes à cause du manque d'eau.
Translate from francés to inglés

Il manque de sens commun.
Translate from francés to inglés

Il a échoué à cause d'un manque d'argent.
Translate from francés to inglés

Il ne manque jamais d'écrire à la maison une fois par mois.
Translate from francés to inglés

Il ne manque jamais d'écrire à sa mère chaque semaine.
Translate from francés to inglés

Il ne manque jamais de lire son journal quotidien.
Translate from francés to inglés

Il ne manque pas de sujets de conversation.
Translate from francés to inglés

Elle me manque tellement.
Translate from francés to inglés

Son génie compensa son manque d'expérience.
Translate from francés to inglés

Elle avait un mal de tête dû au manque de sommeil.
Translate from francés to inglés

La jalousie dans un couple est souvent le résultat d'un manque de confiance.
Translate from francés to inglés

Ses notes lamentables pourraient être dues à un manque de travail.
Translate from francés to inglés

Le manque de sommeil a commencé à m'affecter.
Translate from francés to inglés

Je ne manque jamais d'écrire à mes parents tous les mois.
Translate from francés to inglés

Il me manque, tout simplement.
Translate from francés to inglés

Je ressens le manque d'argent.
Translate from francés to inglés

Le Japon manque de matières premières.
Translate from francés to inglés

Votre explication manque de concret.
Translate from francés to inglés

Il échoua l'examen dû à un manque de préparation.
Translate from francés to inglés

Nous n'avons pu mener à bien notre projet à cause d'un manque de fonds.
Translate from francés to inglés

J'en ai assez et suis fatigué de son manque de goût.
Translate from francés to inglés

Il manque deux pages à ce livre.
Translate from francés to inglés

Que manque-t-il ?
Translate from francés to inglés

Rien ne manque.
Translate from francés to inglés

Cet accident est un bel exemple de son manque d'attention.
Translate from francés to inglés

Tom manque de confiance en lui.
Translate from francés to inglés

Ce qui manque à cet homme, c'est du courage.
Translate from francés to inglés

Le problème c'est que l'argent nous manque.
Translate from francés to inglés

Il manque une page.
Translate from francés to inglés

Jack ne manque pas de talent musical, au contraire il joue très bien du piano.
Translate from francés to inglés

Attendre trop longtemps un convive retardataire est un manque d'égards pour tous ceux qui sont présents.

L'accident était dû à son manque d'attention.

La racine du problème est un manque de communication entre les départements.

Il manque une fourchette.

Il manque par ex. l'option "seulement avec ce groupe de mots".

Le manque de sommeil entama son énergie.

C'est pourquoi il manque aujourd'hui tant d'écoliers.

C'est pourquoi il manque aujourd'hui tant d'étudiants.

Sa famille ne manque de rien.

Il manque un couteau.

Il échoua par manque d'argent.

Ce matériau manque d'élasticité.

Il manque une bague et un peu de liquide.

Au vu de son manque total de gratitude, après tous les efforts que j'ai faits pour elle, je me dis que j'aurais mieux fait de pisser dans un violon.

Son manque de connaissances techniques l'empêcha d'être promu.

Il me manque.

Il me manque plus que jamais.

Il manque encore trois personnes.

Je trouve que le lexique de Tatoeba manque furieusement de sexe.

Il manque de bon sens.

Il manque de sens moral.

Il manque deux pages dans ce livre.

On dirait qu'il lui manque une case.

Si vous considérez l'objectif de l'hibernation, je pense que c'est la réponse des animaux qui essaient de survivre d'une manière ou d'une autre à la saison hivernale avec son manque de nourriture.

Il manque de jugement.

Ce qu'elle manque en charisme elle le compense par sa force de travail.

Il manque de l'eau dans cette zone.

Seul un Sith apprécierait le manque de compromis inhérent à un nombre premier.

Entre nous, sa façon de penser manque de profondeur.

Il nous manque de l'argent.

Il manque une serviette ici.

Je manque de temps.

J'ai vendu le magasin par manque de clients.

Alors essuie ce museau avec ta manche. La lingette me manque encore.

La fleur est morte par manque d'eau.

Sa famille lui manque beaucoup.

Le monde ne périra pas par manque de merveilles, mais par manque d'émerveillement.

Pour les deux traductions, je dois consulter souvent le dictionnaire et je constate qu'il manque trop de termes scientifiques.

Aujourd'hui je manque d'inspiration.

À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté.

C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens.

De plus, vous souffrez du manque d'espace dans vos bureaux.

Il lui manque de la discipline.

Il nous manque quelques-uns de nos rapports.

Il ne manque jamais une occasion de lui faire une remarque sur sa façon de s'habiller.

Souffrez-vous de manque d'appétit ?

Passe et manque.

Son argument manque de logique.

C'était un manque d'attention de ma part d'avoir oublié de verrouiller la porte.

Cette histoire ne manque pas de sel.

Notre village ne manque pas d'eau.

Il manque un lave-vaisselle dans la cuisine.

Je manque d'amour pour toi.

La société a coulé à cause d'un manque de capitaux.

Le prix que les personnalités ont à payer pour leur célébrité est un manque d'intimité.

En ce moment, je manque de liquidités.

Peut-être manque-t-il de sophistication, mais au moins n'est-il pas snob et suffisant.

Les symptômes de manque sont plus sévères que je ne pensais.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés