Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "nommer"

Learn how to use nommer in a francés sentence. Over 34 hand-picked examples.

Alex arrive à nommer des objets comme "noix", "papier" ou "maïs".
Translate from francés to inglés

Le conseil a décidé à l'unanimité de la nommer Directrice exécutive.
Translate from francés to inglés

Si l'on devait nommer les pays d'après les mots qu'on y entend d'abord, l'Angleterre s'appellerait “damn it”.
Translate from francés to inglés

Seul un intellectuel masculin embrumé par le désir sexuel a pu nommer le beau sexe le modèle réduit, aux épaules étroites, aux hanches larges et aux jambes courtes.
Translate from francés to inglés

Il possède quelque chose d'unique, de singulier, qui vous frappe sans que vous puissiez le nommer.
Translate from francés to inglés

On ne compare plus les compétences en économie pour nommer les ministres des finances, on ne compare plus que leur niveau d'anglais.
Translate from francés to inglés

Dans certains pays, on peut nommer ainsi les bâtiments judiciaires : palais de l'injustice.
Translate from francés to inglés

Je ne puis rien nommer, si ce n’est par son nom. J’appelle un chat un chat, et Rollet un fripon.
Translate from francés to inglés

Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». Sa taille était modeste, sa devise ambitieuse : « Pour qu'une langue soit internationale, il ne suffit pas de la nommer ainsi. » Comme nom d'auteur était indiqué : « Docteur Espéranto ».
Translate from francés to inglés

Pour qu'une langue soit universelle, il ne suffit pas de la nommer ainsi.
Translate from francés to inglés

« Je suis terriblement pressé... pour des raisons que je ne peux pas nommer », répondit Dima à la femme. « S'il vous plait, laissez-moi revêtir ce costume. »
Translate from francés to inglés

Pouvez-vous nommer une ville qui se trouve dans les environs?
Translate from francés to inglés

Je ne sais pas comment vous nommer.
Translate from francés to inglés

Je ne sais pas comment te nommer.
Translate from francés to inglés

Lichtenberg disait que si on devait nommer un pays d'après le premier mot qu'on y entend, l'Angleterre s'appellerait « dammit ».
Translate from francés to inglés

Il ne peut pas distinguer un cerisier d'un prunier mais il peut les nommer dans douze langues différentes.
Translate from francés to inglés

Les Russes sont capables de nommer frères, ceux-là même dont ils sont en train de ravager le pays et qu'ils sont en train de massacrer.
Translate from francés to inglés

À Munich, Mozart chercha à se faire nommer compositeur de la cour, une nouvelle fois sans succès.
Translate from francés to inglés

Mal nommer les choses, c'est ajouter au malheur du monde.
Translate from francés to inglés

Le conseil d'administration a décidé à l'unanimité de la nommer présidente.
Translate from francés to inglés

Pouvez-vous nommer quelqu'un, que nous connaissons, qui ait autant de talent que lui ?
Translate from francés to inglés

" Au milieu des terreurs dont notre ame est troublée, / le roi d'Ithaque, aux yeux de la Grèce assemblée, / traîne à grand bruit Calchas; et ses cris odieux / le pressent de nommer la victime des dieux. / Déjà, lisant de loin dans son ame cruelle, / mes amis annonçaient ma sentence mortelle. "
Translate from francés to inglés

Nommer un objet, c'est supprimer les trois quarts de la jouissance du poème qui est faite du bonheur de deviner peu à peu ; le suggérer, voilà le rêve.

Peux-tu les nommer ?

Pouvez-vous les nommer ?

Les statues ne font que nommer l'oubli. On n'est jamais plus mort qu'en bronze.

Le conseil d'administration a décidé à l'unanimité de la nommer au poste de PDG.

Le conseil d'administration a décidé à l'unanimité de la nommer au poste de présidente-directrice générale.

Je pourrais vous nommer des dizaines d'écrivains traduits dans des langues étrangères, alors qu'ils ne méritaient même pas d'être imprimés dans leur langue natale.

Les syndromes sont souvent nommés d'après le médecin ou le groupe de médecins qui les a découverts ou qui a initialement décrit le tableau clinique complet. Ces noms de syndromes éponymes sont des exemples d'éponymes médicaux. Récemment, la tendance a été de nommer les affections de manière descriptive (par les symptômes ou la cause sous-jacente) plutôt que de manière éponyme, mais les noms de syndromes éponymes restent souvent d'usage courant.

Alors comment devrait-on nommer cette affaire ?

Le président va nommer un nouveau ministre cette semaine.

Je suis en cours de transition pour devenir un éléphant. j'ai programmé la chirurgie pour changer mon nez en trompe. Je vous défie de ne jamais plus me nommer humain !

« racisé » est un euphémisme hypocrite, intrinsèquement raciste, puisqu'il différencie les individus, dans le but de les trier, selon leur appartenance ou leur non appartenance à de supposées races, que le terme refuse de définir ou de nommer, afin de leur autoriser ou de leur interdire certains espaces.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés