Learn how to use nourri in a francés sentence. Over 52 hand-picked examples.
As-tu nourri le chien ce matin ?
Translate from francés to inglés
As-tu nourri le chien ?
Translate from francés to inglés
Un chat va oublier qu'on s'est occupé de lui pendant trois ans en trois jours, alors qu'un chien se souviendra qu'on l'a nourri trois jours pendant trois ans.
Translate from francés to inglés
L'aigle a dû être nourri à la main.
Translate from francés to inglés
Elle a acheté un poulet fermier bio élevé en plein air nourri avec des céréales complètes biologiques issues de productions locales.
Translate from francés to inglés
Un homme peut pêcher avec le ver qui a mangé d'un roi, et manger le poisson qui s'est nourri de ce ver.
Translate from francés to inglés
As-tu nourri le chien ?
Translate from francés to inglés
Ayant nourri le chien, il a commencé son propre dîner.
Translate from francés to inglés
Il y a un culte de l'ignorance aux États-Unis d'Amérique et il y en a toujours eu un. L'effort d'anti-intellectualisme a été un fil conducteur de notre vie politique et culturelle, nourri par l'idée erronée que la démocratie signifie que « mon ignorance vaut tout autant que votre savoir ».
Translate from francés to inglés
Il a nourri son chien à la même heure chaque jour.
Translate from francés to inglés
J'ai toujours nourri mes chiens en début de soirée.
Translate from francés to inglés
Elle a toujours nourri ses enfants avant de nourrir son chien.
Translate from francés to inglés
Le brochet est un carnassier qui se nourri de petits poissons.
Translate from francés to inglés
Pendant les dix dernières années, j'ai nourri mon chien avec des croquettes sèches.
Translate from francés to inglés
Yaakov a nourri le mouton.
Translate from francés to inglés
J'ai nourri le chien.
Translate from francés to inglés
J'ai nourri la chienne.
Translate from francés to inglés
J'ai déjà nourri le bébé.
Translate from francés to inglés
J'ai déjà nourri le bambin.
Translate from francés to inglés
As-tu déjà nourri un crocodile ?
Translate from francés to inglés
Avez-vous nourri le chien ?
Translate from francés to inglés
Il a nourri le cheval.
Translate from francés to inglés
J'ai nourri le cheval.
Translate from francés to inglés
J'ai nourri les cochons.
Translate from francés to inglés
Tel un affreux serpent, qui, nourri de poison, / sous la terre dormait dans la froide saison, / tout à coup reparaît, rayonnant de jeunesse, / s'étale avec orgueil, se roule, se redresse, / darde un triple aiguillon, et de son corps vermeil / allume les couleurs aux rayons du soleil.
Translate from francés to inglés
Ils ont nourri un chien noir et un chien blanc.
Translate from francés to inglés
J'ai nourri les chevaux.
Translate from francés to inglés
Tom est un monstre. Nous avons nourri ce monstre et maintenant il nous dévore.
Translate from francés to inglés
Le troisième paragraphe nous montre Jacques, notre pauvre Fataliste, les fers aux pieds et aux mains, étendu sur la paille au fond d’un cachot obscur, se rappelant tout ce qu’il avait retenu des principes de la philosophie de son capitaine, et n’étant pas éloigné de croire qu’il regretterait peut-être un jour cette demeure humide, infecte, ténébreuse, où il était nourri de pain noir et d’eau, et où il avait ses pieds et ses mains à défendre contre les attaques des souris et des rats.
Translate from francés to inglés
J'ai nourri les cochons et la volaille.
Translate from francés to inglés
Ma couche est petite, je m'étire à l'aise. Mes habits sont minces, mais mon corps est chaud. Peu nourri, je suis rassasié.
Le qualifiant « Tamazight » est repris depuis les années 40 par les berbéristes algériens majoritairement kabyles, du peuple berbère du Maroc dit « Amazigh », cousins des Chleuhs et des rifains, dans le but d'unifier les peuples berbères d'Afrique du Nord sous un même drapeau, avec une seule langue et une idéologie panberberiste pour tous. Ce que rejettent les autres berbères en reprochant à ces théoriciens kabyles panberbéristes le dessus que prend la langue kabyle dite « variente » sur leurs « varientes » , la tendance francophone et le laïcisme de ces derniers, car la majorité des berbères sont arabophones et profondément musulmans. Ceci dit les Kabyles n'assument pas leur Kabylité mais préfèrent impliquer et utiliser les autres berbères pour imposer leur idéologie occidentaliste ainsi que leur hégémonie ethnique en culpabilisant les arabophones dits « berbères arabisés » afin de les inclure dans un monde berbère fantasmé et nourri par une littérature mortifère.
Si le corbeau pouvait être nourri en silence, il aurait plus de nourriture et beaucoup moins de querelles et de jalousie.
Quelqu'un a nourri le chien ?
Tu as nourri le chien.
Elles ont nourri les poissons.
J'ai été nourri au sein pendant quatre ans.
Il t'a nourri.
Il a nourri le coq.
Tom a nourri le chien.
Ce n'est que lorsque le bébé a été nourri qu'il a arrêté de pleurer.
Le bébé n'arrêta de pleurer que lorsqu'il fut nourri.
Le bébé ne cessa de pleurer que lorsqu'il fut nourri.
Elle n'a pas nourri sa fille au sein aujourd'hui.
Elle a nourri son fils au sein en route.
Avez-vous nourri le cheval ?
Il existe aux États-Unis d'Amérique un culte de l’ignorance, et ce fut toujours le cas. La pression de l'anti-intellectualisme est un fil conducteur permanent qui s'enroule à travers nos vies politique et culturelle, nourri par la notion erronée selon laquelle la démocratie signifie que « mon ignorance vaut autant que votre savoir ».
As-tu nourri les chats errants ?
Est-ce que tu as nourri les chats errants ?
Avez-vous nourri les chats errants ?
Est-ce que vous avez nourri les chats errants ?
Sami a nourri son chien.