Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "nouveaux"

Learn how to use nouveaux in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

J'ai commandé de nouveaux meubles.
Translate from francés to inglés

Le premier avril, Nanyo foods Co Ltd (société d'aliments Nanyo) emménagera dans ses nouveaux bâtiments de Yokohama.
Translate from francés to inglés

Les nouveaux noms doivent être enregistrés dans le livre de l'hôtel.
Translate from francés to inglés

J'aimerais que vous fassiez une liste des nouveaux livres publiés.
Translate from francés to inglés

Informez les nouveaux venus des règles du club.
Translate from francés to inglés

Avez-vous parlé à vos nouveaux camarades de classe hier ?
Translate from francés to inglés

Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue.
Translate from francés to inglés

Tous les ans, j'achète de nouveaux cahiers pour l'école.
Translate from francés to inglés

De plus en plus de médecins ont commencé à utiliser les nouveaux médicaments.
Translate from francés to inglés

Nous avons commandé des nouveaux livres de l'étranger.
Translate from francés to inglés

Tes nouveaux amis pourraient se moquer de certains de tes agissements.
Translate from francés to inglés

Le goût de la princesse pour les plaisirs était en plein essor ; et l'on ne songeait qu'à leur donner de nouveaux assaisonnements qui pussent les rendre plus piquants.
Translate from francés to inglés

Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons.
Translate from francés to inglés

Je dois acheter de nouveaux skis.
Translate from francés to inglés

Trois nouveaux timbres ont été émis le mois dernier.
Translate from francés to inglés

Pour améliorer l'usage de la langue, et pour la comprendre mieux, tu as besoin d'apprendre de nouveaux mots.
Translate from francés to inglés

Le tourisme génère de nombreux emplois nouveaux.
Translate from francés to inglés

« J'ai vraiment besoin de nouveaux vêtements », pensa Dima.
Translate from francés to inglés

Voici une offre limitée dans le temps réservée aux nouveaux clients.
Translate from francés to inglés

Vous êtes de nouveaux étudiants.
Translate from francés to inglés

Les poussins nouveaux-nés n'ont pas encore ouvert leurs yeux.
Translate from francés to inglés

Bien que l'entreprise soit dans le rouge depuis des années, elle trouve jusqu'à présent toujours de nouveaux bailleurs de fonds.
Translate from francés to inglés

Aujourd'hui elle a accroché de nouveaux rideaux.
Translate from francés to inglés

À tous les nouveaux venus : soyez tout de même un peu plus futés, faute de quoi les gens vont vous mener en bateau.
Translate from francés to inglés

J'ai ramené les livres que j'avais empruntés à la bibliothèque et j'en ai emprunté des nouveaux.
Translate from francés to inglés

Tout le monde peut alimenter la base de données pour illustrer de nouveaux mots de vocabulaire.
Translate from francés to inglés

Le professeur a accueilli les nouveaux élèves.
Translate from francés to inglés

De nouveaux Russes, dis-tu ? Merveilleux ! C'est exactement ce qu'il nous fallait !
Translate from francés to inglés

Prenez-moi au mot : pas de nouveaux impôts !
Translate from francés to inglés

Je me demande combien les nouveaux seins de Darby lui ont coûté.
Translate from francés to inglés

Il embaucha de nouveaux ouvriers.

Les scientifiques ont découvert de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma.

De nouveaux éléments au sujet de la Chine ancienne ont récemment vu le jour.

Le patient ne se sentit pas mieux d'avoir pris les nouveaux médicaments.

Avez-vous déjà vu vos nouveaux professeurs ?

On n'apprend pas de nouveaux tours à un vieux chien.

Je n'aime pas rencontrer des gens nouveaux.

Ces nouveaux véhicules sont en vente.

Ma mère a fait quelques vêtements nouveaux.

Ce chapitre introduit trop de nouveaux concepts, il est totalement indigeste pour les étudiants. Je pense qu'on devrait le remanier.

Nous avons plusieurs chantiers à finir avant d'envisager chercher de nouveaux clients.

Aux États-Unis d'Amérique, vingt millions de nouveaux emplois ont été créés dans les deux dernières décennies, la plupart d'entre eux dans le secteur des services.

D'un autre côté, il y avait l'annonce de temps nouveaux.

Les livres anciens sont pour les auteurs, les nouveaux pour les lecteurs.

Les nouveaux meubles sont arrivés aujourd'hui.

On ne peut enseigner de nouveaux tours à un vieux chien.

Récemment, des chercheurs ont réussi à synthétiser de nouveaux éléments, agrandissant ainsi le fameux tableau de classification périodique.

Connais-tu une bonne méthode pour apprendre de nouveaux mots ?

De nouveaux timbres seront émis le mois prochain.

Il embaucha quelques nouveaux ouvriers.

En discutant on peut assimiler rapidement de nouveaux mots de vocabulaire.

On combat les vieux préjugés pour en établir de nouveaux.

Le petit garçon se fit lentement de nouveaux amis.

Les scientifiques continuent de découvrir de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma.

Les nouveaux immigrants n'étaient pas qualifiés.

Si tu te fais de nouveaux amis, n'oublie pas les anciens.

La CIA procède à une analyse détaillée des antécédents de tous les nouveaux employés.

Les nouveaux manteaux de fourrure étaient exposés dans la vitrine.

Les nouveaux arrivants cultivèrent l'immensité sauvage.

Ne complique pas le problème en soulevant de nouveaux points.

De nombreuses sectes ont des rites d'initiation pour les nouveaux membres.

De nombreux enseignants des langues recommandent d'apprendre de nouveaux mots, non à part, mais dans leur contexte. Donc disons : au minimum dans des phrases complètes.

L'« ibérisme » est le nouveau costume du nationalisme espagnol le plus expansionniste. De nouveaux Guernicas en perspective...

Les vieux tapis ont plus de valeur que les nouveaux.

J'ai besoin de nouveaux haut-parleurs pour mon ordinateur.

Celui qui craint les nouveaux remèdes doit endurer les vieux maux.

Ma mère a confectionné de nouveaux vêtements.

L'étalage de nos voisins nouveaux riches nous impressionne peu.

Je pense qu'il est temps que je me fasse de nouveaux amis.

Les livres les plus nouveaux sont ceux qui ne vieillissent pas.

Berlin salue ses nouveaux habitants.

Dans tous les accords de paix, les hommes d'État s'assurent que tout soit fait pour éviter qu'une guerre n'éclate jamais de nouveau. Dans les traités de paix, en revanche, ils en mettent chaque fois de nouveaux ferments.

Nous nous réjouissons de votre visite dans nos nouveaux bureaux.

La fête est une bonne occasion pour se faire de nouveaux amis.

Je viens de mettre de nouveaux draps sur mon lit.

Même la vérité doit être vêtue de nouveaux habits si elle doit plaire à une nouvelle ère.

Les nouveaux élèves pénétrèrent dans la salle, pleins d'espoirs.

Je vois avant tout les nouveaux défis suivants.

Vous êtes nouveaux ici, n'est-ce pas ?

Connaissez-vous une bonne méthode pour apprendre de nouveaux mots ?

Nous avons un besoin urgent de nouveaux collaborateurs.

J'ai passé la soirée du dimanche à apprendre les mots nouveaux de la leçon pour lundi.

Tu devrais lui acheter de nouveaux jouets.

Vous devriez lui acheter de nouveaux jouets.

Ces nouveaux ordinateurs peuvent mouliner les données plus vite que jamais.

Il n'y a pas de nouveaux messages dans ma boîte de réception.

Nous devrions faire l'acquisition de nouveaux équipements de bureau : ceux dont nous disposons actuellement sont obsolètes.

Avant tout, reste à prouver que la réduction du temps de travail crée de nouveaux emplois.

Il nous faut des mots nouveaux pour un monde qui change.

Le prénom le plus donné aux garçons nouveaux-nés dans le département des Hauts-de-Seine est Mohamed.

Je dois trouver de nouveaux amis.

Il me faut trouver de nouveaux amis.

Pour les nouveaux logiciels, le fournisseur nous a donné la possibilité de les tester pendant une semaine avant de les acheter.

Les habitants sont tous hostiles aux nouveaux venus.

Nous ajouterons de nouveaux noms à notre liste.

T'es-tu fait de quelconques nouveaux amis ?

Vous êtes-vous fait de quelconques nouveaux amis ?

Cette petite raclure continue à créer de nouveaux faux profils.

Ne mets pas le son trop fort sur ces nouveaux écouteurs.

Je cherchais de nouveaux amis.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés