Learn how to use oubliée in a francés sentence. Over 67 hand-picked examples.
La chose qui ne peut être vu est vite oubliée.
Translate from francés to inglés
Je l'ai oubliée.
Translate from francés to inglés
Je l'ai oubliée dans la remise.
Translate from francés to inglés
La montre a été oubliée.
Translate from francés to inglés
Douleur passée est vite oubliée.
Translate from francés to inglés
Je devais te dire une autre chose, mais je l'ai oubliée.
Translate from francés to inglés
Une musique à moitié oubliée dansait dans son esprit.
Translate from francés to inglés
M'as-tu oubliée ?
Translate from francés to inglés
La tragédie de la guerre ne doit pas être oubliée.
Translate from francés to inglés
L'humilité est une vertu oubliée.
Translate from francés to inglés
Vous m'avez oubliée, n'est-ce pas ?
Translate from francés to inglés
Tu m'as oubliée, pas vrai ?
Translate from francés to inglés
Je ne l'ai pas oubliée.
Translate from francés to inglés
On t'a oubliée.
Translate from francés to inglés
On m'a oubliée.
Translate from francés to inglés
On l'a oubliée.
Translate from francés to inglés
Voilà où conduit l’amour, voisin Niels, cette pauvre Guth Stersen ne serait point là étendue sur cette grande pierre noire, comme une étoile de mer oubliée par la marée, si elle n’avait jamais songé qu’à reclouer la barque ou à raccommoder les filets de son père, notre vieux camarade.
Translate from francés to inglés
Je pensais que tu m'avais oubliée.
Translate from francés to inglés
Je me suis oubliée.
Translate from francés to inglés
M'as-tu déjà oubliée ?
Translate from francés to inglés
M'avez-vous déjà oubliée ?
Translate from francés to inglés
Tu m'as déjà oubliée ?
Translate from francés to inglés
Vous m'avez déjà oubliée ?
Translate from francés to inglés
Est-ce que tu m'as déjà oubliée ?
Translate from francés to inglés
Est-ce que vous m'avez déjà oubliée ?
Translate from francés to inglés
Il m'a oubliée.
Translate from francés to inglés
Je ne t'ai jamais oubliée.
Translate from francés to inglés
Je ne vous ai jamais oubliée.
Translate from francés to inglés
L’un des livres, qui a été écrit par Mouloud Mammeri en français, s’appelle « La colline oubliée ».
Translate from francés to inglés
J'ai vu le film « La colline oubliée ».
Translate from francés to inglés
J'ai peur qu'elle pense que je l'ai oubliée.
Translate from francés to inglés
Si tu crois que je t'ai oubliée, sache que tu ne m'as pas compris.
Translate from francés to inglés
J'avais une bonne idée mais je l'ai oubliée.
Translate from francés to inglés
On vous a oubliée.
Translate from francés to inglés
Redites-moi la formule, je l’ai oubliée.
Translate from francés to inglés
Je l’ai complètement oubliée.
Translate from francés to inglés
Elle m'a oubliée.
Translate from francés to inglés
Ils m'ont oubliée.
Translate from francés to inglés
Elles m'ont oubliée.
Translate from francés to inglés
Il ne m'a pas oubliée.
Translate from francés to inglés
Elle ne m'a pas oubliée.
Translate from francés to inglés
Ils ne m'ont pas oubliée.
Translate from francés to inglés
Elles ne m'ont pas oubliée.
Translate from francés to inglés
Je ne l'ai jamais oubliée.
Translate from francés to inglés
Il ne l'a pas oubliée.
Translate from francés to inglés
Elle t'a oubliée.
Translate from francés to inglés
Je t'ai complètement oubliée.
Translate from francés to inglés
Ne crois pas que je t'ai oubliée !
Translate from francés to inglés
Je l'ai oubliée au travail.
Translate from francés to inglés
Non, je ne l'ai pas oubliée.
Translate from francés to inglés
Non, je ne t'ai pas oubliée.
Translate from francés to inglés
Abderrahman Bouguermouh a réalisé le film La colline oubliée.
Ils l'ont oubliée une fois enterrée.
Elles l'ont oubliée.
Je ne t'ai pas oubliée.
Mes enfants m'ont oubliée.
Pourquoi m'ont-elles oubliée ?
Laquelle ai-je oubliée ?
Ils t'ont oubliée.
Je pensais que tu l’avais oubliée.
Tu pensais que je t’avais oubliée.
C'est une colline oubliée.
Comment l'avons-nous oubliée ?
Pourquoi l'avez-vous oubliée ?
Je suppose qu’il m'avait oubliée.
Pourquoi l'a-t-il oubliée ?
Je suppose que tu m'avais oubliée.