Learn how to use péter in a francés sentence. Over 48 hand-picked examples.
Ce soir on va manger un bœuf bourguignon chez un pote, on va se faire péter la panse !
Translate from francés to inglés
Tu vas me faire péter les plombs !
Translate from francés to inglés
Les gens qui ne mettent pas d'accent circonflexe à râler, ça me fait péter un cable.
Translate from francés to inglés
Je restai à la maison pour péter les plombs.
Translate from francés to inglés
Eh bien, tu as l'air de péter le feu, aujourd'hui.
Translate from francés to inglés
Arrête de te la péter !
Translate from francés to inglés
Vous allez voir qu'il va bientôt nous péter une durite, s'il continue comme ça !
Translate from francés to inglés
S'il continue comme ça, il va sûrement nous péter une durite !
Translate from francés to inglés
À ce rythme là, il va péter un joint !
Translate from francés to inglés
Il va péter une durite !
Translate from francés to inglés
On a bouffé à s'en faire péter la sous-ventrière !
Translate from francés to inglés
Arrêtez de vous la péter !
Translate from francés to inglés
Fais péter les chips !
Translate from francés to inglés
Tu dois péter la forme et jouir de la vie, mais pète dans la norme et ne fais pas grand bruit !
Translate from francés to inglés
Je vais te péter la gueule.
Translate from francés to inglés
Tom veut te faire péter les plombs.
Translate from francés to inglés
Manger des pommes de terre me fait péter.
Translate from francés to inglés
Deux mouches sont sur un caca. - J'ai envie de péter dit l'une. - Beurk, répons l'autre, nous sommes à table !
Translate from francés to inglés
Il ne faut pas péter quand les gens mangeant.
Translate from francés to inglés
La décence m'empêche de vous péter la gueule, mais ce n'est pas l'envie qui m'en manque.
Translate from francés to inglés
Toi, je dirais que tu veux juste me faire péter un plomb.
Translate from francés to inglés
On va lui péter les rotules à ce salaud !
Translate from francés to inglés
Il va péter un plomb.
Translate from francés to inglés
Je vais péter un plomb.
Translate from francés to inglés
Si je dois encore me taper les fadaises de Marie, je vais finir par péter les plombs.
Translate from francés to inglés
Si les choses continuent comme ça, je vais péter un câble !
Translate from francés to inglés
J'ai essayé de ne pas péter un câble.
Translate from francés to inglés
Attention, ça va péter !
Translate from francés to inglés
Ça va péter !
Translate from francés to inglés
Arrête de péter.
Translate from francés to inglés
Arrêtez de péter.
Translate from francés to inglés
Si ça continue comme ça, je vais péter un câble !
Translate from francés to inglés
Si ça continue comme ça, je vais péter une durite !
Translate from francés to inglés
Tom n’arrête pas de péter !
Translate from francés to inglés
Si couper des fibres optiques sous-marines est aisé, faire péter des gazoducs sous-marins doit être encore plus facile.
Translate from francés to inglés
Je suis en train de péter un plomb.
Translate from francés to inglés
Il est en train de péter un câble.
Translate from francés to inglés
Ça va vous péter à la figure.
Translate from francés to inglés
S'il te plaît, arrête de péter.
Translate from francés to inglés
S'il vous plaît, arrêtez de péter.
Translate from francés to inglés
Tom faisait péter les syllabes comme s'il tirait avec un fusil à pompe.
Translate from francés to inglés
Il a mangé à s'en faire péter la sous-ventrière.
Translate from francés to inglés
Au premier de l'an, les hôpitaux font péter le baromètre des naissances.
Quand Florian a dit qu'il avait besoin de péter, Annette a quitté rapidement la pièce.
Quand Florian lui dit qu'il devait péter, Anna quitta la pièce en toute hâte.
On va encore faire péter le baromètre des naissances en ce 1 janvier.
J'ai dit à Tom que tu allais péter un câble.
Il ne faut pas être étonné que les natifs du 1 janvier soient autant en nombre sur tout le territoire français, chaque 1 janvier, ils font péter le baromètre des naissances.