Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "paix"

Learn how to use paix in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

Jusqu'à ce que vous fassiez la paix avec qui vous êtes, vous ne serez jamais satisfait de ce que vous avez.
Translate from francés to inglés

Le mariage, dans la paix, c'est le paradis sur terre ; dans la lutte, c'est la vie au purgatoire.
Translate from francés to inglés

Et bien que la phrase "paix au monde" paraisse attirante, le chemin de la paix dans le monde est très long et rempli de turpitudes.
Translate from francés to inglés

La paix est revenue après trois années de guerre.
Translate from francés to inglés

Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable.
Translate from francés to inglés

Une branche d'olivier symbolise la paix.
Translate from francés to inglés

Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.
Translate from francés to inglés

Après une courte paix, la guerre éclata à nouveau.
Translate from francés to inglés

Une colombe est un symbole de paix.
Translate from francés to inglés

La colombe est le symbole de la paix.
Translate from francés to inglés

Il a essayé d'apporter la paix.
Translate from francés to inglés

Le président désire la paix, n'est-ce pas ?
Translate from francés to inglés

Le Japon joue un rôle important dans la promotion de la paix dans le monde.
Translate from francés to inglés

Paix à ses cendres !
Translate from francés to inglés

Il insista sur l'importance de la paix.
Translate from francés to inglés

Il travailla dur à promouvoir la paix.
Translate from francés to inglés

Les deux pays sont maintenant en paix.
Translate from francés to inglés

Les deux pays ont entamé des négociations de paix.
Translate from francés to inglés

Après ceci, je peux dormir en paix.
Translate from francés to inglés

Nous devrions faire tous les efforts possibles pour maintenir la paix dans le monde.
Translate from francés to inglés

Nous désirons la paix dans le monde.
Translate from francés to inglés

En 1978 un traité de paix fut signé entre le Japon et la Chine.
Translate from francés to inglés

Laisse-moi travailler en paix.
Translate from francés to inglés

Finalement, les deux chefs de tribus indiens ont décidé d'enterrer la hache de guerre et de fumer le calumet de la paix.
Translate from francés to inglés

Finalement, les deux chefs indiens ont décidé de faire la paix.
Translate from francés to inglés

Ils vivent en paix.
Translate from francés to inglés

Il n'y a jamais eu de bonne guerre ni de mauvaise paix.
Translate from francés to inglés

Rien n'est aussi important que la paix.
Translate from francés to inglés

L'acte connu sous le nom de terrorisme, qui nous prive en un instant de tous nos précieux jours de paix et de bonheur, mérite d'être appelé ennemi de l'humanité tout entière.
Translate from francés to inglés

La ville était plutôt en paix.
Translate from francés to inglés

Ils veulent vivre en paix par-dessus tout.
Translate from francés to inglés

Amour et Paix.
Translate from francés to inglés

Prions pour une paix parfaite et éternelle.
Translate from francés to inglés

Au sommet d'une haute montagne, ils ont bâti de leurs propre mains un petit village où ils ont vécu en paix.
Translate from francés to inglés

Tu ne trouveras la paix qu'en toi.
Translate from francés to inglés

Si tu veux la paix, prépare la guerre.

Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique.

Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale.

Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.

Nous sommes heureux de vous annoncer que vous avez reçu le prix Nobel de la paix.

Les pourparlers de paix ont de nouveau échoué.

La paix n'est pas l'absence de violence mais la présence de justice.

Je suis également fier d'apporter avec moi la bonne volonté du peuple américain, et une salutation de paix de la part des communautés musulmanes dans mon pays : Assalaamu alaykum.

Tant que notre relation est définie par nos différences, nous renforcerons ceux qui sèment la haine plutôt que la paix, et qui promeuvent le conflit plutôt que la coopération qui peut aider tout notre peuple à atteindre justice et prospérité.

Jeune homme, je travaillais dans les communautés de Chicago où beaucoup trouvaient la dignité et la paix dans leur foi musulmane.

Aussi qu'il n'y ait aucun doute : L'Islam fait partie de l'Amérique. Et je crois que l'Amérique recèle la vérité qu'indépendamment de la race, de la religion ou de l'état, nous partageons tous des aspirations communes - vivre en paix et en sécurité ; avoir une éducation et travailler dans la dignité ; aimer nos familles, nos communautés et notre Dieu. Ces choses nous les partageons. C'est l'espoir de toute l'humanité.

Le monde entier désire la paix.

Seule la paix peut sauver le monde.

Rien d'autre que la paix ne peut sauver le monde.

Messieurs, je n'hésite pas à l'affirmer, les fortifications de Paris sont, pour la France et pour l'Europe, une garantie de paix.

Qui craint la guerre, prépare la paix.

Nous aspirons à la paix.

Vous désirez la paix, vivez en paix, soyez un individu de paix.

Nous espérons la paix.

La paix mondiale sera-t-elle rendue possible par l'amitié ?

Notre pays désire seulement la paix.

La paix seule peut sauver le monde.

La paix dessine le panorama urbain.

Le Japon est en paix avec ses voisins.

Il a dédié sa vie à la paix.

On peut voir dépasser de la poche du paysan un ruban où il est écrit : « Paix de la Concorde. »

Qui ne parvient pas au fleuve Jaune n'a pas l'esprit en paix, et une fois parvenu n'a plus que ses yeux pour pleurer.

Repose en paix.

Tout le monde veut une paix durable.

La Sainte-Alliance est née afin de maintenir la paix parmi les nombreux États européens et la paix interne aux royaumes, en se protégeant mutuellement d’éventuels éclats révolutionnaires.

Mais le Comité Nobel a déclaré que la pauvreté était une menace pour la paix dans le monde, et Mère Teresa a travaillé contre la pauvreté.

Je préfère vivre dans la pauvreté et en paix que dans la richesse et la peur.

Le Secrétaire Général fait une tentative désespérée pour négocier un traité de paix entre les deux factions en guerre.

Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre.

Fous-moi la paix.

Fichez-moi la paix.

Tout le monde voudrait une paix durable.

La paix soit avec toi !

Le livre s'ouvrit à ce touchant poème de la pécheresse versant des parfums sur les pieds de Jésus, qui lui pardonne ses péchés et lui dit d'aller en paix.

Nous maintiendrons la paix à tout prix.

La paix soit avec toi.

Donnez une chance à la paix.

Donne une chance à la paix.

Notre pays ne désire que la paix.

Les opposants aux négociations sont les ennemis de la paix.

La colombe est un symbole de paix célèbre.

C'est une ébauche du traité de paix.

Puissent les dieux te donner un mari, un foyer et la grâce de la paix, car il n'y a rien de plus grand et de meilleur que cela.

La veuve fit écrire sur la pierre tombale : « Repose en paix - jusqu'à ce que nous nous retrouvions. »

Qui vit en paix avec lui-même vit en paix avec l’univers.

Nous vivons en paix depuis plus de quarante ans.

De même que, en temps de guerre, officiers et soldats se sentent autorisés par l’opinion générale à commettre des actes qui, en temps de paix, sont tenus pour criminels, de même les révolutionnaires, dans leur lutte, se regardaient comme couverts par l’opinion de leur cercle, en vertu de laquelle les actes de cruauté qu’ils commettaient étaient nobles et moraux, étant commis par eux au prix de leur liberté, de leur vie, de tout ce qui est cher à la plupart des hommes. Ainsi s’expliquait, que des personnes excellentes, incapables non seulement de causer une souffrance, mais même d’en supporter la vue, pussent se préparer tranquillement à la violence et au meurtre, et professer la sainteté de tels actes, considérés comme moyens de défense, ou encore comme instrument utile à la réalisation d’un idéal de bonheur pour l’humanité.

Par dessus tout, ils demandent à vivre en paix.

Tout ce que notre pays désire, c'est la paix.

Fiche-moi la paix, s'il te plait.

Ces gens ont apporté une grande contribution à la paix mondiale.

Nous devrions tenter la conquête de la paix.

Paix aux hommes de bonne volonté !

De nombreux casques bleus sont affectés au maintien de la paix dans diverses zones du monde.

J'ai fait la paix avec mon créateur. Je suis prêt à mourir.

Avant tout, ils veulent vivre en paix.

Ils signèrent le traité de paix.

Quelque chose ne le laisse pas en paix.

Qu'il repose en paix.

Je suis malade, merci de me laisser en paix.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés