Learn how to use paralysé in a francés sentence. Over 28 hand-picked examples.
Il était paralysé par la peur.
Translate from francés to inglés
La grève généralisée a paralysé tout le pays.
Translate from francés to inglés
Je ne peux considérer ma femme que comme un animal à demi paralysé.
Translate from francés to inglés
J'ai entendu qu'un homme paralysé a été dévoré vivant par les asticots.
Translate from francés to inglés
Tom ne bouge plus ; il est paralysé par la peur.
Translate from francés to inglés
Je suis encore paralysé par mes activités sportives de toute la journée.
Translate from francés to inglés
Il fut paralysé.
Translate from francés to inglés
Il était paralysé.
Translate from francés to inglés
Il a été paralysé.
Translate from francés to inglés
Tout le monde fut paralysé.
Translate from francés to inglés
J'étais paralysé.
Translate from francés to inglés
La méduse à crinière de lion m'a paralysé les muscles, provoquant une sensation de chaleur insupportable.
Translate from francés to inglés
Je voulus bondir mais j'étais comme paralysé et restai assis.
Translate from francés to inglés
Il était paralysé par la terreur.
Translate from francés to inglés
Thomas resta un instant paralysé.
Translate from francés to inglés
Son pied est paralysé.
Translate from francés to inglés
Le nuage de cendres qui a atteint le sud de l'Argentine après les deux premières éruptions du volcan Calbuco a paralysé l'activité de plusieurs villes patagoniennes.
Translate from francés to inglés
Il suffit d’être sorti des rêves de la jeunesse, de tenir compte de l’expérience, de la sienne et de celle des autres, d’avoir appris à se mieux connaître, par la vie, par l’histoire du temps passé et du présent, par la lecture des grands poètes, et de n’avoir pas le jugement paralysé par des préjugés trop endurcis, pour se résumer les choses ainsi : le monde humain est le royaume du hasard et de l’erreur, qui y gouvernent tout sans pitié, les grandes choses et les petites ; à côté d’eux, le fouet en main, marchent la sottise et la malice : aussi voit-on que toute bonne chose a peine à se faire jour, que rien de noble ni de sage n’arrive que bien rarement à se manifester, à se réaliser ou à se faire connaître ; qu’au contraire l’inepte et l’absurde en fait de pensée, le plat, le sans-goût en fait d’art, le mal et la perfidie en matière de conduite, dominent, sans être dépossédés, sauf par instants. En tout genre, l’excellent est réduit à l’état d’exception, de cas isolé, perdu dans des millions d’autres ; et si parfois il arrive à se révéler dans quelque œuvre de durée, plus tard, quand cette œuvre a survécu aux rancunes des contemporains, elle reste solitaire, pareille à une pierre du ciel, que l’on conserve à part, comme un fragment détaché d’un monde soumis à un ordre différent du nôtre.
Translate from francés to inglés
Le coup de jus l'a paralysé quelques instants.
Translate from francés to inglés
Tom est paralysé.
Translate from francés to inglés
Il est paralysé, le pauvre.
Translate from francés to inglés
Qu'est-ce qui a paralysé l'économie algérienne ?
Translate from francés to inglés
L'enfant était paralysé par la peur.
Translate from francés to inglés
Si vous êtes paralysé avec un ordinateur plus lent, le jeu propose un bouton à bascule spécial qui réduira la qualité graphique mais rendra le jeu plus rapide.
Translate from francés to inglés
Les politiques du gouvernement ont paralysé le pays.
Munir est devenu paralysé après que des soldats israéliens lui aient tiré dessus cinq fois.
Il est paralysé depuis sa tendre enfance.
Le bras du patient est paralysé après l'accident.