Learn how to use parvenu in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Je n'ai pas eu de tes nouvelles. Je me demandais si peut-être mon courrier électronique ne t'était jamais parvenu.
Translate from francés to inglés
Bien que j'aie brisé des éprouvettes et joué avec les produits chimiques, je suis parvenu de temps en temps à me conformer aux instructions du professeur, répétant des expériences que les autres avaient réalisées depuis longtemps.
Translate from francés to inglés
Tu es finalement parvenu à décrocher un emploi.
Translate from francés to inglés
Qui ne parvient pas au fleuve Jaune n'a pas l'esprit en paix, et une fois parvenu n'a plus que ses yeux pour pleurer.
Translate from francés to inglés
Je suis parvenu au train à temps.
Translate from francés to inglés
L'islam est parvenu en Chine vers le milieu du septième siècle.
Translate from francés to inglés
Comment es-tu parvenu à cette conclusion ?
Translate from francés to inglés
Je suis parvenu à réparer ma voiture moi-même.
Translate from francés to inglés
Il a essayé de toutes ses forces, mais n'est parvenu à rien.
Translate from francés to inglés
Bien que je n'aie pas de diplôme universitaire, je suis parvenu à un poste extraordinaire à l'Académie Royale des Sciences de Suède et je peux même participer à la décision sur le prix Nobel.
Translate from francés to inglés
À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
Translate from francés to inglés
On est parvenu à s'y rendre à temps.
Translate from francés to inglés
On est parvenu à le récupérer sans qu'elle le sache.
Translate from francés to inglés
On est parvenu à la récupérer sans qu'elle le sache.
Translate from francés to inglés
Il a essayé de rendre sa femme heureuse, mais il n'y est pas parvenu.
Translate from francés to inglés
Il n'y est pas tout à fait parvenu, là.
Translate from francés to inglés
Il est parvenu à résoudre le problème.
Translate from francés to inglés
Je le voulais, mais n'y suis pas parvenu.
Translate from francés to inglés
Tu peux être fier, car tu es parvenu à tout par tes propres moyens.
Translate from francés to inglés
Il est parvenu à résoudre ce problème par ses propres moyens.
Translate from francés to inglés
Je n'ai pas encore appris s'il y était parvenu ou pas.
Translate from francés to inglés
Je ne suis pas non plus parvenu à le faire.
Translate from francés to inglés
Sans ton aide, il n'y serait pas parvenu.
Translate from francés to inglés
Finalement, j'ai couru jusqu'à la gare et y suis parvenu à temps d'une manière quelconque.
Translate from francés to inglés
Comment es-tu parvenu à cette réponse ?
Translate from francés to inglés
Comment êtes-vous parvenu à cette réponse ?
Translate from francés to inglés
Es-tu déjà parvenu a une décision ?
Translate from francés to inglés
On est parvenu à un résultat inattendu.
Translate from francés to inglés
Tom n'est pas parvenu à se maîtriser, lorsqu'il a vu que Marie embrassait Jean.
Translate from francés to inglés
Il est parvenu au dernier niveau.
Translate from francés to inglés
Il est parvenu au niveau ultime.
Translate from francés to inglés
Comment es-tu parvenu ici ?
Translate from francés to inglés
Comment êtes-vous parvenu ici ?
Translate from francés to inglés
Quand y êtes-vous parvenu ?
Quand y es-tu parvenu ?
Je ne suis pas encore parvenu à le faire.
En raison de ce que j'ai décrit plus haut, je suis parvenu à une décision différente.
J'ai pensé à vous écrire un message mais je ne suis jamais parvenu à m'y mettre.
Il n'est pas parvenu à croire à l'histoire qu'elle a racontée.
Tom est parvenu à me dire la vérité.
À quelle heure y est-il parvenu ?
Je suis parvenu à entrer.
Je n'ai aucune idée de comment je suis parvenu ici.
Personne n'est parvenu à détourner Colomb de son rêve.
Je n'y suis simplement pas encore parvenu.
Tom n'est pas parvenu à arracher son secret à Marie.
Il est parvenu à ses fins à la force du poignet.
Il est enfin parvenu à ses fins.
L’aventureux Ordener, après avoir vingt fois failli tomber dans sa périlleuse ascension, était parvenu sur le haut du mur épais et circulaire de la tour.
Mon fils est parvenu avant-dernier à l'objectif.
Il n'y serait pas parvenu sans Philippe.
Je n'y serais pas parvenu sans vous.
Je n'y serais pas parvenu sans toi.
Êtes-vous parvenu chez vous sain et sauf ?
Es-tu parvenu chez toi sain et sauf ?
Comment êtes-vous parvenu à une conclusion si intéressante ?
Comment es-tu parvenu à une conclusion si intéressante ?
Je ne suis pas parvenu à trouver comment ouvrir la porte.
Je ne suis pas parvenu à contenir ma colère.
Je me redressai dans la fraîcheur du matin, essayant de me rappeler comment j'étais parvenu là.
À quel stade de la folie es-tu donc parvenu ?
Es-tu parvenu à dormir ?
Je suis parvenu à vectoriser mon crobard.
Comment suis-je parvenu ici ?
Je ne suis pas parvenu à voir qui c'était.
Comment es-tu parvenu à persuader Tom de travailler pour toi ?
J'ai tout fait pour oublier Marika, mais je n'y suis pas parvenu.
Je suis parvenu à m'enfuir.
Tu es parvenu à t'enfuir.
Il est parvenu à s'enfuir.
J'y suis parvenu en avance.
Tu y es parvenu !
Je suis parvenu au résultat par approximations.
Il n'est pas parvenu à mettre son projet à exécution.
Comment êtes-vous parvenu à vous échapper ?
Comment donc consilier les deux conclusions apparemment contradictoires auxquelles tu es parvenu ?
Je n'y suis pas parvenu.
Je ne suis pas parvenu à comprendre comment le faire.
Mais en utilisant des hélicoptères anti-feu, on est déjà parvenu à limiter en grande partie les incendies.
Je suis parvenu à arrêter le saignement.
" Cependant je parcours, fugitif, inconnu, / des déserts où mon nom n'est jamais parvenu ; / et d'une déité la fière jalousie / ferme à mon infortune et l'Europe et l'Asie. "
Mais le ciel ne me l'a point rendue ; / et je ne m'aperçus de ce fatal revers / que lorsque, parvenu sur ces coteaux déserts, / sous l'antique cyprès j'eus déposé mon père. / Je cherche mon épouse, et mon fils une mère : / seule elle était absente.
Es-tu parvenu à l'attraper ?
Je suis parvenu à le détruire.
Le thérapeute est finalement parvenu à le faire parler de ses expériences durant la guerre.
Il y est parvenu du premier coup.
Il est parvenu à le déverrouiller.
Il n'y est pas parvenu.
Il y est parvenu.
Le directeur général est parvenu à une conclusion.
Il n'est pas parvenu à s'endormir.
On n’y est pas parvenu, car peu nombreux.
C’est parvenu aujourd’hui.
J'y suis parvenu.
Il est difficile d'épancher son cœur à travers l'écriture : c'est l'apanage de quelques auteurs. Ce n'est pas uniquement une affaire de vocabulaire ; encore faut-il tisser les mots. Moi, je ne suis pas encore parvenu à entrevoir leur début.
Téléphonez-moi lorsque vous y serez parvenu.
Je ne suis pas parvenu à entendre l'annonce correctement.
« Tom a réussi à convaincre Marie de l'aider ? » « Comment y est-il parvenu ? »
La vraie valeur d'un homme se détermine d'abord en examinant dans quelle mesure et dans quel sens il est parvenu à se libérer du moi.
Comment êtes-vous parvenu jusqu'ici ?