Learn how to use parvient in a francés sentence. Over 39 hand-picked examples.
Qui ne parvient pas au fleuve Jaune n'a pas l'esprit en paix, et une fois parvenu n'a plus que ses yeux pour pleurer.
Translate from francés to inglés
Le travail, toujours plus précaire et incertain, ne parvient plus à créer une identité professionnelle stable.
Translate from francés to inglés
Tom ne parvient pas à se débarrasser de sa toux.
Translate from francés to inglés
L'offre ne parvient pas à satisfaire la demande.
Translate from francés to inglés
Elle ne parvient pas à trouver son chapeau.
Translate from francés to inglés
Celui qui prend tout au tragique ne parvient à aucune décision.
Translate from francés to inglés
Personne ne parvient à le comprendre.
Translate from francés to inglés
Personne ne parvient à nous entendre.
Translate from francés to inglés
Personne ne parvient à faire ça.
Translate from francés to inglés
Il ne parvient pas à le gérer.
Translate from francés to inglés
Lui ne parvient pas à le gérer.
Translate from francés to inglés
Il y parvient.
Translate from francés to inglés
À certaines heures de la journée, il n'y a que le soleil qui parvient à percer la couche épaisse de nuages.
Translate from francés to inglés
Personne ne parvient à t'entendre.
Translate from francés to inglés
Personne ne parvient à vous entendre.
Translate from francés to inglés
Tom ne parvient pas à répondre.
Translate from francés to inglés
Il ne parvient pas à contrôler ses désirs.
Translate from francés to inglés
La vendeuse ne parvient pas à ouvrir la caisse.
Translate from francés to inglés
Parvient-il à dormir avec tout ce bruit ?
Translate from francés to inglés
En suivant le fleuve, on parvient à la mer.
Translate from francés to inglés
Thomas ne parvient pas à faire démarrer sa voiture.
Translate from francés to inglés
Il ne parvient pas maintenant à garder les yeux ouverts.
Translate from francés to inglés
Il y parvient sans effort.
Translate from francés to inglés
Elle y parvient sans effort.
Translate from francés to inglés
Il manquera à son devoir s'il ne parvient pas à régler cela rapidement.
Translate from francés to inglés
Si son lion en peluche n'est pas à côté de lui, Tom ne parvient pas à s'endormir.
Translate from francés to inglés
Parfois, l'un des joueurs parvient à forcer l'adversaire à faire un mouvement qui lui fait perdre. On dit alors qu'il a mis l'adversaire en zugzwang.
Translate from francés to inglés
Ce n'est que par les beaux sentiments qu'on parvient à la fortune.
Translate from francés to inglés
Zeus a beau être le maître de l'Olympe, lorsque l'amour s'en mêle, il ne parvient pas mieux que nous autres mortels à vaincre ses désirs.
Translate from francés to inglés
Bouteflika ne parvient pas à communiquer efficacement.
Translate from francés to inglés
On dit que celui qui parvient à passer sous l'arc-en-ciel sera toujours en mesure de réaliser un souhait dans sa vie !
Translate from francés to inglés
J'envie à Tom la manière dont il parvient à faire considérer ses idées sérieusement par les gens.
Translate from francés to inglés
L'acteur parvient à incarner parfaitement son personnage.
Translate from francés to inglés
Même s’il ne parle pas parfaitement le hongrois, il parvient à se faire comprendre.
Translate from francés to inglés
Il ne parvient pas à résoudre le problème.
Translate from francés to inglés
Elle ne parvient pas à résoudre le problème.
Translate from francés to inglés
Elle a essayé tous les moyens pour otter cette idée de sa tête, mais elle n'y parvient pas.
Il ne parvient pas à oublier.
Elle ne parvient pas à oublier.