Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "passer"

Learn how to use passer in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.
Translate from francés to inglés

Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from francés to inglés

Si seulement on arrêtait d'essayer d'être heureux on pourrait passer un très bon moment.
Translate from francés to inglés

Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas.
Translate from francés to inglés

Dans une ville on peut passer inaperçu, alors que dans un village c'est impossible.
Translate from francés to inglés

En vacances, je pouvais passer des heures à la pêche.
Translate from francés to inglés

Je ne peux pas me passer de télévision.
Translate from francés to inglés

Je ne peux pas me passer de ce dictionnaire.
Translate from francés to inglés

Je ne peux me passer de ce dictionnaire un seul jour.
Translate from francés to inglés

Je ne peux me passer de café au petit déjeuner.
Translate from francés to inglés

Je vais passer chez toi.
Translate from francés to inglés

S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan.
Translate from francés to inglés

Pouvez-vous me passer le sel, s’il vous plait ?
Translate from francés to inglés

Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
Translate from francés to inglés

Même si elle devait passer, dis-lui que je ne suis pas à la maison.
Translate from francés to inglés

J'ai eu envie de passer quelques coups de fil.
Translate from francés to inglés

Laissez-moi passer, s'il vous plaît.
Translate from francés to inglés

Je pense qu'on va passer une bonne journée.
Translate from francés to inglés

J'aime pêcher ; c'est une façon très relaxante de passer la journée.
Translate from francés to inglés

Je ne peux pas me passer de café après les repas.
Translate from francés to inglés

Beaucoup d'étudiants sont exaspérés de devoir tout le temps passer des examens.
Translate from francés to inglés

Je vais passer un appel téléphonique.
Translate from francés to inglés

Dieu seul sait où il a pu passer.
Translate from francés to inglés

Il m'a fait passer un sale quart d'heure.
Translate from francés to inglés

Il s'est écarté pour laisser passer un camion.
Translate from francés to inglés

Il ne peut se passer de vin même pour un jour.
Translate from francés to inglés

Il tua le temps dans un café en regardant les filles passer.
Translate from francés to inglés

Il ne voulait pas passer les contrôles d'aujourd'hui, donc il a fait croire qu'il était malade, et n'est pas allé à l'école.
Translate from francés to inglés

Il a fait de gros efforts pour pouvoir passer cet examen.
Translate from francés to inglés

Je ne pourrais pas me passer de ce dictionnaire, ne serait-ce que pour une journée.
Translate from francés to inglés

Il m'a fait passer pour un menteur.
Translate from francés to inglés

Il ne peut se passer de bandes dessinées.
Translate from francés to inglés

Il s'écarta afin de la laisser passer.
Translate from francés to inglés

Je peux me passer de son aide.
Translate from francés to inglés

Il avait peur de devoir passer Noël à l'hôpital.
Translate from francés to inglés

Je prévois de passer par chez elle la semaine prochaine.
Translate from francés to inglés

Pouvez-vous passer l'examen la semaine prochaine ?
Translate from francés to inglés

Pourriez-vous me passer le sel, s'il vous plaît ?
Translate from francés to inglés

Le téléphone est une chose dont on ne peut se passer.

Je ne peux pas me passer de ce dictionnaire, même pour une seule journée.

Ne laisse pas passer une si belle occasion.

Puis-je passer un coup de téléphone pour dix yen ?

Cet achat fit passer sa note à 100 dollars.

Impossible de savoir ce qui va se passer demain.

J'ai dû laisser passer la gare pendant que je faisais la sieste.

Comme il y a une sérieuse pénurie d'eau dans cette ville, nous devrions nous passer de bain de temps en temps.

J'ai flâné dans les rues pour passer le temps.

Ne laisse pas passer cette chance !

J'adore passer du temps à essayer d'assembler les pièces d'un puzzle.

Je me suis écarté pour qu'il puisse passer.

Jouons à des jeux vidéo pour passer le temps.

Allons, tout va bien se passer.

Si vous venez visiter New-York, n'hésitez pas à passer à la maison.

Tu pourrais passer pour un adolescent si tu portais un T-shirt.

S'il vous plaît essayez de passer aujourd'hui.

J'espère juste que rien ne va mal se passer cette fois-ci.

Peux-tu me passer le sel, s'il te plait ?

Pouvez-vous me passer M. Smith ?

Je voudrais passer un appel à Tokyo, au Japon, le numéro est 3202-5625.

Où penses-tu passer tes vacances ?

Les nuages s'ouvrirent et laissèrent passer les rayons du soleil.

« Peux-tu me passer le sucre ? » « Le voilà. »

Linda a seize ans mais n'a aucun mal à passer pour une fille de 20 ans.

Je fais passer ma famille avant ma carrière.

S'il s'agit de te mettre les cheveux en pétard, tu peux bien te passer de te coiffer le matin, non ?

Il m'a demandé de lui passer le sel.

Elle m'a demandé de lui passer le sel.

Je ne peux pas me passer de ce dictionnaire même pendant une journée.

Elle a fait passer ce bijou pour le sien.

Peux-tu me laisser passer s'il te plaît ?

J'aurais mieux fait de m'exiler au sommet d'une montagne, et passer mes journées à faire pousser des bonzaïs et à écrire des kanjis à l'encre de Chine.

Prévoir est la façon de dire ce qui va se passer et ensuite d'expliquer pourquoi ça ne s'est pas passé.

J'ai un mal de tête terrible, je viens de prendre deux calmants, espérons que cela va passer.

Elle a fait beaucoup d'efforts pour passer l'examen.

J'ai vu une femme passer le portique sans valider son ticket.

Il était si gros qu'il ne pouvait passer par le trou.

Si seulement nous n'avions pas à passer un examen en anglais.

On a laissé passer l'occasion.

Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion.

Il a décidé de passer son métier à son fils.

Il s'agira de passer d’une logique de guichet à des pratiques de partenariat.

Nous aimerions passer la nuit ici.

Il sentait que quelque chose allait se passer.

Il a fait beaucoup d'efforts pour passer son examen.

Je ne voudrais pas passer ma vie ici.

Elle se fit passer pour une étudiante.

Nos troupes réussirent à passer les défenses de l'ennemi.

Je veux passer ma vie avec toi.

Pouvez-vous me passer le sel ?

J'avais l'intention de passer vous voir, mais j'étais assez occupé cette semaine.

J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupé cette semaine.

J'avais l'intention de passer vous voir, mais j'étais assez occupée cette semaine.

J'avais l'intention de passer te voir, mais j'étais assez occupée cette semaine.

Dis-moi ce dont tu as besoin et je vais t'expliquer comment t'en passer.

Dites-moi de quoi vous avez besoin et je vous expliquerai comment vous en passer.

Avec les animaux je veux passer ma vie ; ils sont si bonne compagnie !

Vous allez passer la banque et voilà son bureau à gauche.

Il aime passer un peu de temps dans la solitude chaque jour.

Je voudrais passer un test pour le cancer du sein.

Je me demande ce qui va se passer.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés