Learn how to use passons in a francés sentence. Over 78 hand-picked examples.
Nous passons un jour de vacances sur la côte.
Translate from francés to inglés
Passons chez lui.
Translate from francés to inglés
Passons-nous des formalités.
Translate from francés to inglés
Au nouvel an, nous passons un long moment en famille.
Translate from francés to inglés
Nous passons beaucoup de temps à écrire des lettres à la main.
Translate from francés to inglés
Ce travail est terminé ! Passons à l'étape suivante !
Translate from francés to inglés
Nous passons par le tunnel du Fréjus.
Translate from francés to inglés
Passons nos maillots de bain et allons nager.
Translate from francés to inglés
L'homme n'a point de port, le temps n'a point de rive ; il coule, et nous passons !
Translate from francés to inglés
Passons un appel.
Translate from francés to inglés
Pourquoi ne passons-nous pas la voir ?
Translate from francés to inglés
Passons moins de temps à nous disputer et davantage à travailler.
Translate from francés to inglés
Nous passons de plus en plus de temps sur les ordinateurs.
Translate from francés to inglés
Nous passons sous un pont.
Translate from francés to inglés
Nous passons nos vacances toujours à la mer.
Translate from francés to inglés
Ce n'est pas le temps qui passe plus vite qu'autrefois, mais nous qui passons devant lui en nous hâtant davantage.
Translate from francés to inglés
Nous passons notre vie à causer de ce mystère : notre vie.
Translate from francés to inglés
J'apprécie le temps que nous passons ensemble.
Translate from francés to inglés
Suis-moi ! Passons dans l'autre pièce.
Translate from francés to inglés
Passons maintenant à un autre sujet.
Translate from francés to inglés
Passons en revue ce que nous savons déjà !
Translate from francés to inglés
On estime qu'au cours d'une vie, nous passons jusqu'à six mois à faire la queue.
Translate from francés to inglés
Nous passons nos vacances sur l'île de Guernesey, dans la Manche.
Translate from francés to inglés
Nous passons la plupart de nos vacances à la campagne.
Translate from francés to inglés
Mais passons maintenant à notre sujet suivant !
Translate from francés to inglés
Passons en revue les éléments de preuve.
Translate from francés to inglés
Sortons et passons du bon temps avec nos amis.
Translate from francés to inglés
Nous passons seulement un bon moment.
Translate from francés to inglés
Comme nous passons beaucoup de temps à regarder la télé, nous lirons moins de livres.
Translate from francés to inglés
Comme nous passons beaucoup de temps à regarder la télé, nous allons lire moins de livres.
Translate from francés to inglés
Nous passons la nuit chez mon oncle.
Translate from francés to inglés
Nous passons Noël chez nos enfants.
Translate from francés to inglés
Nous passons un tiers de nos vies à dormir.
Translate from francés to inglés
Nous passons la frontière.
Translate from francés to inglés
Passons un bon moment !
Translate from francés to inglés
Passons au sujet suivant.
Translate from francés to inglés
Passons de l'autre côté de la rue ! C'est plus propre là.
Translate from francés to inglés
Passons l’après-midi ensemble!
Translate from francés to inglés
Les vacances d'été, nous les passons au bord de la mer.
Translate from francés to inglés
Nous passons un bon moment.
Translate from francés to inglés
Nous passons du bon temps.
Translate from francés to inglés
Nous passons à travers champs.
Translate from francés to inglés
Passons au vote.
Translate from francés to inglés
Nous passons la rivière à gué.
Translate from francés to inglés
Passons à l'attribution des tâches de la semaine.
Passons au point suivant.
Passons les détails choquants.
Nous passons Noël à la montagne.
Nous passons Noël en Autriche.
Nous passons nos vacances à la Guadeloupe.
N'en faisons pas tout un plat. Passons l'éponge !
Passons en revue.
Nous passons la veille de Noël chez les parents de ma femme.
Nous passons généralement le dimanche en dehors de la ville.
Passons à la vitesse supérieure, ça doit être bouclé pour dix-sept heures.
Passons à la vitesse supérieure, ça doit être bouclé avant demain.
Passons au supermarché. J'ai besoin d'acheter quelque chose.
Passons aux choses sérieuses.
Passons au plan B.
Passons au plan cul.
Passons la journée au parc.
Passons cette nuit ensemble.
À leur demande, nous passons le long des restaurants.
Passons à l'action.
Passons à la cuisine ! Je vais nous faire du café.
Laissons cela derrière nous et passons à autre chose.
Nous passons des moments difficiles.
N'en parlons plus, la discussion est définitivement pliée, passons vite à autre chose.
Nous passons beaucoup de temps ensemble.
On va éviter les sujets qui fâchent, on va éviter de raviver les conflits, n'en parlons plus et passons à autre chose.
Nous passons devant l'école tous les jours.
Nous passons un temps agréable.
Ils nous provoquent tout le temps quand nous passons sur le chemin.
Passons l'éponge.
Enfin, nous passons à table.
Un immense travail nous attend, alors retroussons nos manches et passons à l’action.
Nous passons la nuit dehors en été.
Nous passons du bon temps avec eux.