Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "pensez"

Learn how to use pensez in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

Si vous pensez que l'éducation coûte cher, attendez de voir ce que l'ignorance vous coûte.
Translate from francés to inglés

Je me soucie beaucoup de ce que vous pensez.
Translate from francés to inglés

Pensez-vous que l'argent compte vraiment pour moi ?
Translate from francés to inglés

Pensez-vous qu'il soit dangereux, pour moi, de traverser la rivière à la nage ?
Translate from francés to inglés

Pensez-vous que la saison des pluies sera en avance cette année ?
Translate from francés to inglés

Que pensez-vous d'une tasse de thé ?
Translate from francés to inglés

Pensez-vous qu'il a fait cette erreur exprès ?
Translate from francés to inglés

Pensez-vous qu'ils franchiront la barrière des dix secondes dans l'épreuve du cent mètres ?
Translate from francés to inglés

Pensez-vous que nous devrions importer du riz des États-Unis ?
Translate from francés to inglés

Cette personne a eu un étrange sourire sur la figure pendant un instant. Que pensez-vous que cela cache ?
Translate from francés to inglés

Ne pensez-vous pas que la plupart des étudiants japonais travaillent dur ?
Translate from francés to inglés

Marie vit au Japon depuis assez longtemps. Ne pensez-vous pas qu'il est temps qu'elle s'adapte aux coutumes japonaises ?
Translate from francés to inglés

Mme Roland, que pensez-vous de ce problème ?
Translate from francés to inglés

Pensez-vous que les animaux ont une âme ?
Translate from francés to inglés

Ce n'est pas un étudiant aussi paresseux que vous le pensez.
Translate from francés to inglés

Pensez-vous qu'il sera réélu président ?
Translate from francés to inglés

Que pensez-vous de la guerre du Golfe ?
Translate from francés to inglés

Pensez-vous que son silence est signe de culpabilité ?
Translate from francés to inglés

Que pensez-vous de la guerre ?
Translate from francés to inglés

Pensez-vous que les « Supersonics » vont se frayer un chemin jusqu'au championnat du monde ?
Translate from francés to inglés

Pensez-y.
Translate from francés to inglés

Pourquoi pensez-vous ça ?
Translate from francés to inglés

Parlons de cela autour d'une tasse de thé, qu'en pensez-vous ?
Translate from francés to inglés

Combien de temps pensez-vous que cela prendra pour aller à l'aéroport ?
Translate from francés to inglés

Pensez-vous que le rap est encore l'expression d'une contestation sociale ?
Translate from francés to inglés

Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ?
Translate from francés to inglés

Pensez-vous que notre climat a une influence sur notre caractère ?
Translate from francés to inglés

Lisez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne lit. Pensez, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne pense. Faites, chaque jour, quelque chose que personne d'autre ne serait assez idiot de faire. Il est nuisible à l'esprit de toujours faire partie de l'unanimité.
Translate from francés to inglés

Que pensez-vous du petit déjeuner chez McDonald's ?
Translate from francés to inglés

Que pensez-vous de sa suggestion ?
Translate from francés to inglés

Dites-moi, à quoi pensez-vous ?
Translate from francés to inglés

Que pensez-vous de cela ?
Translate from francés to inglés

Pensez-vous pouvoir mettre votre idée en pratique ?
Translate from francés to inglés

Je n'ai pas tant d'argent que vous le pensez.
Translate from francés to inglés

Qu'en pensez-vous, docteur ?
Translate from francés to inglés

Que pensez-vous de ce chapeau rouge ?
Translate from francés to inglés

Que pensez-vous du système d'éducation japonais ?

S'il vous plaît, n'y pensez plus.

Je suppose que c'est différent quand vous y pensez à long terme.

Pensez-vous qu'il est celui qui a cassé la fenêtre ?

« Mais vous ne pensez pas que ce soit un peu grand ? » demanda la boutiquière.

Pensez-vous que la télévision fasse du mal aux enfants ?

Que pensez-vous du nouvel instituteur ?

Que pensez-vous de la nouvelle enseignante ?

Bien, donc il n'y a pas de problème, ne pensez-vous pas ?

Qu'en pensez-vous ?

Personne ne se préoccupe de ce que vous pensez.

Pensez-vous que son histoire est fausse ?

Il est bon d'avoir des idéaux...ne pensez-vous pas ?

Dites ce que vous pensez.

Qu'est-ce que vous pensez du Texas ?

Pensez à l'avenir - offrez des cercueils !

Pensez-vous qu'elle atteindra le sommet ?

Alors pourquoi ne pas simplement dire « Si vous pensez avoir contribué suffisamment à Tatoeba pour en devenir un utilisateur de confiance, écrivez un message à un tel utilisateur ou un modérateur qui parle votre langue, et informez-l'en. Il passera en revue vos contributions afin de déterminer si vous avez bien compris le principe. Si c'est le cas, on vous garde » ?

Si vous pensez que c'est en faisant des exercices de grammaire et en apprenant bêtement du vocabulaire que vous allez savoir parler une langue, alors vous vous mettez le doigt dans l'œil.

Si vous pensez que c'est à l'école, assis sur une chaise, à écouter un prof, qu'on apprend une langue, alors vous vous fourrez le doigt dans l'œil.

Vous pensez que je plaisante ?

Pensez-vous que vous puissiez le faire avant le déjeuner?

Que pensez-vous de sortir ce soir ?

Vous pensez que j'ignore ce qui se passe ?

Ne pensez-vous pas que je sais ce que les gens disent de moi ?

J'ai trouvé cet appareil qui a l'air bizarre chez un antiquaire. Qu'en pensez-vous ?

Pensez-vous que vous pourriez décrire l'homme que vous avez vu à un dessinateur ?

Pensez-vous que la femme soit l'égale de l'homme ?

Pensez-vous sérieusement à divorcer ?

Pensez-vous que je sois fou ?

Pensez-vous que je sois folle ?

Pensez-vous que je sois qualifié pour cet emploi ?

Pensez-vous que je sois qualifiée pour cet emploi ?

Pensez-vous que je perde mon temps ?

Pensez-vous qu'il soit dangereux de consommer de la nourriture génétiquement modifiée ?

Pensez-vous qu'il me soit jamais possible d'être pris pour un locuteur natif ?

Pensez-vous qu'il soit important de manger en famille ?

Que pensez-vous que le public veuille ?

Qui, pensez-vous, est le meurtrier ?

Avez-vous vu nos musées ? Qu'en pensez-vous ?

Pensez-vous que le livre numérique va remplacer la version papier ?

Ne pensez-vous pas que tous nos politiciens sont trop vieux ?

Ce n'est pas si difficile que vous le pensez.

Ce n'est pas aussi difficile que vous le pensez.

À propos, pensez-vous qu'il y ait quelque chose après la mort ?

Que pensez-vous de l'art moderne ?

Il est plus récent que vous ne le pensez.

- Combien de temps pensez-vous rester ici ? - Environ trois semaines.

Qui, pensez-vous, ferait une telle chose ?

Vous pensez sûrement que vous savez comment faire ça, mais laissez-moi l'expliquer encore une fois.

Pensez-vous à toutes les personnes qui se sont données du mal pour vous ?

Vous pensez encore à votre vieille maison ?

Pensez-vous que ce soit important ?

Pensez-vous que le tir fut accidentel ?

Pensez-vous pouvoir vous débrouiller pour que les choses continuent à avancer jusqu'à ce que je revienne ?

Où pensez-vous que j'ai fait sa connaissance ?

Je ne suis pas aussi bête que vous le pensez.

Vous pensez que tout ça est une sorte de blague ?

Pensez-vous qu'il s'agisse d'un genre de jeu ?

Combien de gens, pensez-vous, meurent chaque année du cancer ?

Que pensez-vous du Japon?

Veuillez me dire ce que vous pensez de cet article.

Si ce n'est pas maintenant, quand pensez-vous commencer le projet ?

Quelle sorte de personne pensez-vous que je sois ?

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés