Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "percer"

Learn how to use percer in a francés sentence. Over 52 hand-picked examples.

Ils cherchaient à percer la ligne ennemie.
Translate from francés to inglés

Aujourd'hui, nous allons percer le mystère du subjonctif anglais.
Translate from francés to inglés

J'essaie de percer le mot de passe de ce fichier.
Translate from francés to inglés

On avait même pas besoin de percer.
Translate from francés to inglés

Dans l'attente d'une réponse Alice fut surprise par un hurlement soudain. C'était un bruit retentissant, aigu au point de percer ses tympans, fort au point d'atteindre les cieux.
Translate from francés to inglés

Il s'est fait percer la langue.
Translate from francés to inglés

Elle s'est fait percer la langue.
Translate from francés to inglés

Elle s'est fait percer le nombril.
Translate from francés to inglés

Elle se fit percer le nombril.
Translate from francés to inglés

Elle s'est fait percer les tétons.
Translate from francés to inglés

Il s'est fait percer le nez.
Translate from francés to inglés

Elle s'est fait percer le nez.
Translate from francés to inglés

Si vous vous faites percer l'oreille droite, cela signifie que vous êtes homo.
Translate from francés to inglés

Si on se fait percer l'oreille droite, cela signifie qu'on est homo.
Translate from francés to inglés

Si tu te fais percer l'oreille droite, cela signifie que tu es homo.
Translate from francés to inglés

Je veux me faire percer les oreilles.
Translate from francés to inglés

Il s'est fait percer l'oreille droite.
Translate from francés to inglés

Il s'est fait percer l'oreille gauche.
Translate from francés to inglés

Elle s'est fait percer les oreilles.
Translate from francés to inglés

Je me suis fait percer les oreilles.
Translate from francés to inglés

À certaines heures de la journée, il n'y a que le soleil qui parvient à percer la couche épaisse de nuages.
Translate from francés to inglés

Il s'est fait percer les oreilles.
Translate from francés to inglés

J'ai eu vite fait de percer son secret.
Translate from francés to inglés

Les crochets de ces araignées sont si petits qu'ils ne peuvent même pas percer la peau humaine. C'est pour cela qu'elles sont inoffensives.
Translate from francés to inglés

Pour qu'une morsure d'araignée soit douloureuse, il faut que l'araignée ait des mâchoires assez grandes et fortes pour percer la peau humaine. Cependant, et malgré la douleur, le venin de la plupart des araignées n'est pas dangereux et est exceptionnellement mortel pour un être humain adulte. Les espèces mortelles sont très rares.
Translate from francés to inglés

Est-ce que ça fait mal de se faire percer les oreilles ?
Translate from francés to inglés

Tom s'est fait percer le nez.
Translate from francés to inglés

La nuit était brumeuse, et un mystérieux rayon de lune essayait d’en percer les ténèbres.
Translate from francés to inglés

L’épaisseur du brouillard était telle que le premier rayon de jour était trop faible pour le percer.
Translate from francés to inglés

" Malheureux que se suis ! jamais mes tristes yeux / ne reverront ces champs qu'habitaient mes aïeux, / ni mes tendres enfants, ni le meilleur des pères. / Que dis-je ? hélas ! peut-être, ô comble de misères ! / ils expîront ma fuite, hélas ! et de leur sang / teindront ce fer cruel qui dut percer mon flanc. "
Translate from francés to inglés

De là je cours à Troie ; et, couvert de mes armes, / revole dans ses murs affronter les alarmes, / braver, percer encor les nombreux bataillons, / et des feux dévorants franchir les tourbillons.

Personne n'a encore réussi à percer le mystère des rêves.

Il veut se faire percer le nez.

On utilise cet outil pour percer la glace.

Soit dit en passant, non seulement l'Algérie n'a pas d'industrie, mais elle ne peut même pas percer une aiguille à coudre. Enfin, l'Algérie est un énorme tube digestif !

Les échecs peuvent rendre heureux quiconque souhaite percer ses mystères.

L'alène est utilisée pour percer le cuir.

J'ai acheté des alênes, j'en ai besoin pour percer le cuir avec.

Tu n'arriveras jamais à percer cette plaque de métal avec ce foret.

Plusieurs personnes ont tenté de percer le cordon de sécurité.

Cet outil-ci est utilisé pour percer la glace.

Elle s’est faite percer le nez.

Mon ascendant Scorpion fait que les autres se sentent intimidés par moi mais se sentent étrangement attirés par moi comme des papillons à la lumière qui voudraient percer à jour ma personnalité mais ils ne le peuvent pas.

Tout le monde est en quête du sens de son existence, et tout le monde avance sa propre vérité et tout le monde cherche à percer à jour le sens caché de son existence.

Il est très difficile pour les autres de réussir à me percer à jour et ça l'est encore plus pour moi.

L’homme est un mystère. Il faut le percer, et si tu passes toute ta vie à le percer, ne dis pas que tu as perdu ton temps.

Avec une grande tarière, percer un trou dans quelque chose est beaucoup plus facile.

Ils cherchaient toujours une tarière pour percer les trous pour les poteaux de clôture.

Youba est en train de percer le mur.

Les masses sont souvent utilisées dans les travaux de démolition pour percer des cloisons sèches ou des murs en maçonnerie.

L'homme a soif de connaissance. Peut-être, comme Socrate, ne sera-t-il jamais rassasié. Mais que faire ? Il est dans notre nature de vouloir percer le mystère.

Elle n'a pas encor de plumes, La flèch' qui doit percer son flanc Et dans son cœur, rien ne s'allume Quand elle cède à ses galants : Elle se rit bien des gondoles, Des fleurs bleues, des galants discours, Des Vénus de la vieille école, Cell's qui font l'amour par amour.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés