Learn how to use qualifié in a francés sentence. Over 41 hand-picked examples.
Jones est très qualifié pour ce travail.
Translate from francés to inglés
Il n'est pas qualifié pour ce poste.
Translate from francés to inglés
Il n'est pas plus qualifié qu'elle pour ce poste.
Translate from francés to inglés
Il est, sans conteste, le plus qualifié pour ce travail.
Translate from francés to inglés
L'Italie a qualifié la diffusion récente de notes de services et de documents diplomatiques américains par WikiLeaks de « 11 septembre diplomatique ».
Translate from francés to inglés
Il n'est pas moins qualifié qu'elle pour le poste.
Translate from francés to inglés
Le travail non qualifié est mal payé.
Translate from francés to inglés
Le Guatemala fut un temps qualifié de république bananière.
Translate from francés to inglés
Pensez-vous que je sois qualifié pour cet emploi ?
Translate from francés to inglés
Je ne suis pas qualifié pour faire ce travail.
Translate from francés to inglés
Je doute qu'il soit assez qualifié pour gérer une telle équipe!
Translate from francés to inglés
Je crois qu'il est très qualifié pour faire le travail.
Translate from francés to inglés
Si l'on privait un chien de sommeil pendant plusieurs jours, cela serait qualifié de torture cruelle même par Rumsfeld. Cependant, et selon ce dernier et ses compagnons néoconservateurs, les traitements cruels qu'ont subis des milliers de prisonniers dans des prisons de l'armée américaine ne sont que des "techniques d'interrogatoire renforcées".
Translate from francés to inglés
Tom n'est pas qualifié pour enseigner au lycée.
Translate from francés to inglés
Dan est un enquêteur professionnel hautement qualifié.
Translate from francés to inglés
Je crois qu'un pays raciste, colonialiste et qui, en plus, est en train de construire un mur de séparation d'un autre âge, pourrait être qualifié de tout, sauf de démocratique.
Translate from francés to inglés
Ils le considèrent comme un employé hautement qualifié.
Translate from francés to inglés
Ils m'ont dit que j'étais sur-qualifié pour ce travail.
Translate from francés to inglés
Tom n'est pas qualifié pour ce travail.
Translate from francés to inglés
Je ne suis pas qualifié pour ce stage.
Translate from francés to inglés
Je ne suis pas qualifié pour faire ça.
Translate from francés to inglés
Vous n'êtes pas qualifié pour ce travail.
Translate from francés to inglés
Je me suis qualifié pour la finale européenne à Berlin.
Translate from francés to inglés
Si le plus important est de faire semblant que l'on sait ce qu'on fait, alors il est tout qualifié pour le job.
Translate from francés to inglés
Vous n'êtes pas plus qualifié qu'eux pour enseigner ce sujet.
Translate from francés to inglés
Tom est qualifié.
Translate from francés to inglés
Cet événement peut être qualifié de nouveau jalon de la coopération en matière d'échange d'informations entre la Chine et le Kazakhstan.
Translate from francés to inglés
Certains ont qualifié l'altruisme d'égoïsme au nom des autres.
Translate from francés to inglés
C'est de rats que Kadhafi a qualifié les rebelles et non pas de mulots comme tu l'as écrit.
Translate from francés to inglés
Le fonctionnaire a été qualifié de voleur.
Translate from francés to inglés
Le match de Championnat du Monde FIDE 2020, reporté en raison de la pandémie de coronavirus (COVID-19), aura désormais lieu du 26 novembre au 16 décembre 2021, en même temps que l'Exposition universelle de Dubaï, aux Émirats arabes unis, entre le champion en titre Magnus Carlsen et son challenger Ian Nepomniachtchi, qualifié via le tournoi des Candidats 2020.
Et vous êtes un travailleur non qualifié.
Il a qualifié l'islam d'une religion ridicule.
En guise d'hommage spontané à sa mort, certains simples citoyens l'ont qualifié en français ou en yiddish de « Mensch », c'est à dire de « type bien ».
Je suis un professionnel hautement qualifié.
Nous aurions dû embaucher quelqu'un de plus qualifié.
Nous devons trouver quelqu'un de plus qualifié.
Ils ont qualifié celui qui l'a tué de monstre.
Tom n'est sûrement pas qualifié.
Le Comité central a qualifié Tom de contre-révolutionnaire.
Il a qualifié la politique tarifaire du président de « très stupide » : une insulte en apparence, mais que chercheurs et économistes considèrent comme une description factuelle.