Learn how to use racine in a francés sentence. Over 55 hand-picked examples.
L'argent est la racine de tous les maux.
Translate from francés to inglés
Deux est la racine quatrième de seize.
Translate from francés to inglés
Manger les pissenlits par la racine.
Translate from francés to inglés
La racine du problème est un manque de communication entre les départements.
Translate from francés to inglés
Un nombre complexe est appelé algébrique s'il est racine d'un polynôme non nul à coefficients rationnels.
Translate from francés to inglés
À l'école nous avons appris que la racine carrée de neuf est trois.
Translate from francés to inglés
Le manque d'argent est la racine de tous les péchés.
Translate from francés to inglés
La pauvreté est à la racine de tout mal.
Translate from francés to inglés
Quelle est la racine carrée de 100 ?
Translate from francés to inglés
La racine d'une fleur est aussi faible que le doigt d'un bébé.
Translate from francés to inglés
Les mots ainsi nommés "étrangers", c'est-à-dire ceux que la plupart des langues a pris d'une source, sont utilisés en langage espéranto sans changement, en acquérant seulement l'orthographe de cette langue; mais parmi les différents mots dérivés d'une racine, il est préférable de n'utiliser sans changements que le mot fondamental et former les autres à partir de ce dernier selon les règles de la langue espéranto.
Translate from francés to inglés
J'ai trébuché contre la racine d'un arbre.
Translate from francés to inglés
Sur l’abîme se penchait un vieil arbre, dont les plus hautes branches se mêlaient à l’écume de la cascade, et dont la souche noueuse perçait le roc, un ou deux pieds au-dessous du bord. Cet arbre, baignant ainsi à la fois dans le torrent sa tête et sa racine, qui se projetait sur ce gouffre comme un bras décharné, était si dépouillé de verdure qu’on n’en pouvait reconnaître l’espèce. Il offrait un phénomène singulier : l’humidité qui imprégnait ses racines l’empêchait seule de mourir, tandis que la violence de la cataracte lui arrachait, successivement ses branches nouvelles, et le forçait de conserver éternellement les mêmes rameaux.
Translate from francés to inglés
La racine de renouée, abondamment employée dans la pharmacopée chinoise, est le premier facteur de lésions hépatiques.
Translate from francés to inglés
D'une racine, on peut, en espéranto, facilement dériver jusqu'à cinquante mots pourvus de sens.
Translate from francés to inglés
La racine carrée de l'énergie cinétique est proportionnelle à la vitesse.
Translate from francés to inglés
La racine carrée de neuf est trois.
Translate from francés to inglés
La racine carrée de 3 est √3 ou -√3.
Translate from francés to inglés
Une racine est plantée au sol et le passant ne la voit pas.
Translate from francés to inglés
L'amour de l'argent est la racine de tous les maux.
Translate from francés to inglés
La racine carrée de quatre est deux.
Translate from francés to inglés
Le toponyme Tunis a pour racine « ens », camp de nuit pour troupes.
Translate from francés to inglés
Le toponyme Tunis a pour racine « ens », halte ou camp de nuit.
Translate from francés to inglés
L'amour de l'argent est la racine de tout mal.
Translate from francés to inglés
Les mots « qeṛṛeṭ » et « qeṛṛeḍ » ont la même racine que « qeṛṛiḍ » : ce sont les gelures des doigts qui peuvent provoquer jusqu'à leur amputation.
Translate from francés to inglés
Le pied tient de la racine.
La racine est un des organes de la plante.
La racine peut avoir des formes diverses.
La racine de la carotte est pivotante.
La racine du blé est fasciculée.
Quelle est la double fonction de la racine ?
Dans le roman "Le fils du pauvre", Mouloud Feraoun a employé le prénom de "Fouroulou" dont la racine vient du verbe "ffer" (cacher).
Il lui a fait manger le pissenlit par la racine.
Je considère la musique comme la racine de tous les autres arts.
Quand tu n'es pas satisfait du fruit de l'arbre, le problème réside presque toujours dans la racine de l'arbre et non dans le fruit lui-même.
Lorsque vous n'êtes pas satisfait du fruit de l'arbre, le problème réside presque toujours dans la racine de l'arbre et non pas dans le fruit lui-même.
Le nom de Saint-Augustin viendrait de « Agastan, natif de Tagast », l'actuelle ville de Souk-Ahras. Agastan et Tagast ont la même racine « gst ».
La racine cubique de vingt-sept est trois.
J'ai trébuché sur une racine.
La lenteur est la racine de tout mal.
Il prend racine chez eux.
Ella pris racine dans notre vie.
Elle a pris racine en moi.
Il a pris racine dans notre village.
Un pieu ne prend pas racine.
Quelle est la racine de ce verbe ?
Cette racine est très recherchée pour les parfums.
Nous devons nous attaquer à la racine du problème.
Nous devons prendre le problème à la racine.
Comme une racine séchée d'oubli tout le temps.
La racine est bien arrosée.
L'adjectif « nécessaire » et le nom « nécessité » ont le même radical, ils proviennent de la même racine.
Trouvez la racine du nom « vieux ».
Quelle est la racine étymologique de ce mot ?
Aime, et fais ce que tu veux. Si tu te tais, tais-toi par amour ; si tu parles, parle par amour ; si tu corriges, corrige par amour ; si tu pardonnes, pardonne par amour. Aie au fond du cœur la racine de l’amour, de cette racine ne peut rien sortir que de bon.