Learn how to use raconte in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Ne l'écoute pas, il raconte n'importe quoi.
Translate from francés to inglés
Raconte-moi, je suis tout ouïe.
Translate from francés to inglés
Raconte-nous l’histoire du début à la fin.
Translate from francés to inglés
Raconte-moi l'histoire.
Translate from francés to inglés
Elle raconte ses malheurs à toutes les personnes qu'elle rencontre.
Translate from francés to inglés
Raconte-moi une histoire vraie.
Translate from francés to inglés
Une histoire raconte que si la pièce de monnaie est ronde c'est pour lui permettre de rouler d'un endroit à l'autre.
Translate from francés to inglés
À ce que l'on raconte, il n'avait vraiment rien à voir avec ça.
Translate from francés to inglés
Ce qu'il raconte n'a vraiment aucun sens.
Translate from francés to inglés
Dorenda me fait chanter ; si je lui raconte mon secret, elle n'ira pas me dénoncer à la police.
Translate from francés to inglés
On raconte qu'avant, c'était l'homme le plus riche du village.
Translate from francés to inglés
Raconte-moi l'histoire encore une fois, s'il te plaît.
Translate from francés to inglés
Raconte-moi ce qui lui est arrivé.
Translate from francés to inglés
Je n'ai pas la moindre idée de ce qu'il raconte.
Translate from francés to inglés
Arioste raconte dans son œuvre les amours entre Roger et Bradamante.
Translate from francés to inglés
Je me fends la poire en écoutant ce qu'il raconte.
Translate from francés to inglés
J'ai arrêté de gober tout ce que ma mère me raconte.
Translate from francés to inglés
Raconte une belle histoire à mon jeune ami.
Translate from francés to inglés
On raconte que Christophe Colomb a traité une fois les pirates de "simplets". La même année, il créa le Triangle des Bermudes.
Translate from francés to inglés
On raconte qu'il était pété de tune.
Translate from francés to inglés
Ne raconte pas de mensonges !
Translate from francés to inglés
Il raconte un nouveau mensonge pour couvrir les précédents.
Translate from francés to inglés
Ce livre raconte l'histoire d'un roi qui perd sa couronne.
Translate from francés to inglés
Raconte-moi ce que tu as fait à Hawaï.
Translate from francés to inglés
Il sait vraiment donner du piment aux histoires quand il raconte.
Translate from francés to inglés
Raconte donc une belle histoire à mon jeune ami.
Translate from francés to inglés
Partout où il va, il raconte un mensonge.
Translate from francés to inglés
Crois-tu que je raconte des blagues ?
Translate from francés to inglés
Je te raconte l'histoire de ma vie.
Translate from francés to inglés
Le livre « Je vous demande le droit de mourir » raconte l'épisode tragique de la mort de Vincent Humbert.
Translate from francés to inglés
Le livre raconte l'histoire d'un dragon qui ne peut pas cracher de feu.
Translate from francés to inglés
On me raconte des anecdotes et je ne m'en rappelle plus ensuite.
Translate from francés to inglés
Raconte-moi !
Translate from francés to inglés
Raconte-moi ton histoire. Je suis tout ouïe.
Translate from francés to inglés
Je capte un beignet à ce qu'il me raconte, tu peux me la refaire ?
Translate from francés to inglés
Ne me raconte pas de fable !
Translate from francés to inglés
D'autant plus que la chère dame n'est guère farouche, à ce qu'on raconte.
Translate from francés to inglés
Près de l'entrée, juste en face de la maison du gardien, une pancarte raconte l'histoire du palazzo.
Translate from francés to inglés
Ce livre raconte une histoire d'aventure.
Translate from francés to inglés
J'ai toujours pensé qu'une attaque cardiaque et simplement la manière dont la nature vous raconte que vous êtes en train de mourir.
Je te raconte pas la tuile qui m'est arrivée sur le périph' l'autre jour !
Une salope est une nana qui couche avec tout le monde sauf toi dans la boîte, mais te le raconte.
Quelle que soit l'histoire que je raconte, ma mère me croit.
« J'ai trouvé un moyen de le rendre vraiment jaloux. » « Oh, raconte ! »
Raconte-moi quelques nouvelles !
Ne me raconte pas de conneries !
Ces exemples te montrent que ce qu'on nous raconte généralement au sujet des langues est complètement à côté de la plaque.
Si on raconte un mensonge suffisamment de fois, on commence à le croire.
Si on raconte un mensonge suffisamment de fois, on se met à le croire.
On raconte des histoires aux enfants pour les endormir, et aux adultes, pour les réveiller.
Tu ne devrais confier aucun secret à cette vieille commère. Elle raconte tout instantanément.
Le spectacle raconte l'histoire d'un patron de la maffia du New Jersey qui est en psychothérapie.
Je ne te raconte pas de craques.
Je ne vous raconte pas de craques.
Tu ne dois rien croire de ce que raconte ce type.
C'est casse-pieds que quelqu'un raconte ce qui va suivre à la fin du film.
Il raconte des blagues impayables.
Une ancienne légende raconte que les chats possèdent 9 vies.
Je raconte une histoire.
Il se peut qu'elle raconte tout.
Le clébard s'est ramassé un de ces coups de pied au cul, je ne te raconte pas !
Celui qui s'autorise à raconter un mensonge une fois, trouve bien plus facile de le faire une seconde ou une troisième, jusqu'à ce que cela devienne habituel ; il raconte des mensonges sans y prêter attention et des vérités, sans que le monde le croie.
Le film raconte l'histoire d'une vache qui est tombée du ciel.
Pourquoi ne me raconte-t-il plus de blagues ?
Je ne les raconte pas.
Je ne leur raconte pas de bobards.
Je ne leur raconte pas de craques.
Je ne leur raconte pas d’histoires.
Ne le raconte à personne !
Ne me raconte pas ce que je sais déjà !
Son histoire ne peut pas être vraie. Elle raconte souvent des bobards.
Muse, raconte-moi ces grands évènements. Dis pourquoi de Junon les fiers ressentiments, Poursuivant en tous lieux le malheureux Énée, Troublèrent si long-temps la haute destinée D’un prince magnanime, humain, religieux. Tant de fiel entre-t-il dans les âmes des dieux !
Qu'est-ce qu'il raconte ? Ça ne veut strictement rien dire !
Je raconte tout à Tom.
Raconte cette histoire à Serge !
On raconte qu'elle est partie à vingt ans.
On raconte qu'elle est partie à l'âge de vingt ans.
Mais pourquoi est-ce que je te raconte tout ça ?
Marika ne me raconte plus ses secrets.
Raconte-moi une blague.
Raconte à ton frère ce qui s'est passé.
Ce qu'il raconte n'a ni queue ni tête.
Ne raconte pas de conneries !
Ne raconte pas d'histoires !
Il raconte des blagues inconvenantes aux enfants.
Raconte à tes amis ce que tu mijotes.
Ne le lui raconte pas, ou il se met à pleurer !
Raconte.
Raconte-nous tous les commérages !
Les Américains parachutent des armes aux terroristes du groupe autoproclamé État islamique puis ils prétendent que c'était une erreur et que les armes étaient "destinées à d'autres groupes armés." L'on peut faire avaler ceci à des téléspectateurs qui bouffent tout ce qu'on leur raconte, mais pas à des gens qui connaissent bien comment les forces armées d'un grand pays fonctionnent.
Raconte le voyage à ta mère.
Raconte-moi un peu ton voyage.
Un vrai zozo, il croit tout ce qu'on lui raconte!
Je raconte des conneries.
Tom raconte souvent des blagues.
Le journal raconte qu'un lion s'est échappé du zoo et qu'il pourrait, à présent, être dans n'importe quelle partie de la ville.
Raconte-moi une belle histoire.
J’avais pas parlé aussi longuement depuis longtemps. Ça m’a mis la gorge dans un état, je te raconte pas.
Mon père raconte une vieille histoire.
Je raconte à ma fille une histoire pour l'endormir.