Learn how to use rage in a francés sentence. Over 97 hand-picked examples.
Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage.
Translate from francés to inglés
Il était fou de rage.
Translate from francés to inglés
Il avait l'air vert de rage.
Translate from francés to inglés
Il brûle de rage.
Translate from francés to inglés
Dans un accès de rage, il dit tout ce qu'il voulait dire et retourna chez lui.
Translate from francés to inglés
Il est fou de rage.
Translate from francés to inglés
Ce qui est incroyable avec les fans sportifs, c'est l'intensité de la rage qu'ils peuvent ressentir envers quelque chose d'insignifiant.
Translate from francés to inglés
Il s'étouffait de rage.
Translate from francés to inglés
Découvrant que sa femme l'avait souvent trompé, de rage il veut la tuer, mais pas moyen de soulever le cercueil où il était depuis deux ans.
Translate from francés to inglés
Il rugissoit comme un ours, il frappoit les pins avec son casse-tête, il montoit à l'escalade; il se jetoit en arc comme un pont. Des acclamations, les unes de joie, les autres de rage, ébranlent le bois sacré. Outougamiz s'écrioit : « Voilà l'Iroquois, voilà Chactas, voilà moi, voilà René, voilà Céluta, voilà Mila! »
Translate from francés to inglés
Hier la tempête n'a pas seulement fait rage, mais il a aussi fortement plu.
Translate from francés to inglés
Vous devez être vaccinés contre la rage.
Translate from francés to inglés
J'étais fou de rage contre lui.
Translate from francés to inglés
La bataille pour les élections fait rage.
Translate from francés to inglés
Peu de choses me mettent autant en rage que la vue d'un animal en train d'être battu.
Translate from francés to inglés
La guerre fait rage entre les différents constructeurs automobiles.
Translate from francés to inglés
Patience et longueur de temps font mieux que force ni que rage.
Translate from francés to inglés
Une guerre civile fait rage dans ce pays.
Translate from francés to inglés
Les rafales de pluie faisaient rage au dehors, et à travers le chaume pourri suintaient de larges gouttes.
Translate from francés to inglés
Kelly dont la rage n'avait rien d'humain se retourna alors et plongea son couteau jusqu'à la garde dans l'épaule de cette belle jeune femme. Elle tomba mortellement blessée et entoura de ses bras les genoux de son séducteur.
Translate from francés to inglés
Nous vous vaccinons contre la rage.
Translate from francés to inglés
Je dois me rendre chez le dentiste, j'ai une rage de dent qui me fait souffrir.
Translate from francés to inglés
Le vent du nord fait rage, fouettant vague après vague le rivage rocheux.
Translate from francés to inglés
La rage est la maladie la plus mortelle sur terre.
Translate from francés to inglés
La rage est la maladie la plus léthale sur terre.
Translate from francés to inglés
Il se mit en rage.
Translate from francés to inglés
La tempête fit rage dans toute sa fureur.
Translate from francés to inglés
La tempête fit rage durant quelques jours.
Translate from francés to inglés
Vivre avec Marika était comme piloter un gros avion au milieu d'une tempête qui fait rage.
Translate from francés to inglés
Marie devint pâle de rage.
Translate from francés to inglés
Dans sa rage, il bousculait les meubles.
Translate from francés to inglés
Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage.
Translate from francés to inglés
Qui se prend avec amour, se quitte avec rage.
Translate from francés to inglés
Un écureuil a transmis la rage à ma fille.
Argent fait rage, amour, mariage.
Ô rage ! Ô désespoir ! Ô vieillesse ennemie ! N'ai-je donc tant vécu que pour cette infamie ?
J'étais fou de rage.
" Je devrais... Mais des flots il faut calmer la rage ; / un autre châtiment suivrait un autre outrage. "
Ainsi, quand signalant sa turbulente audace / se déchaîne une ardente et vile populace, / la rage arme leurs bras : déjà volent dans l'air / les pierres, les tisons, et la flamme et le fer.
N'écoutant que ma rage, et sourd à la raison, / " Aux armes, mes amis ! sauvons la citadelle ! " / À ces mots, rassemblant une troupe fidèle, / j'y vole ; la fureur précipite mes pas ; / et je ne cherche plus qu'un glorieux trépas.
Il dit : et la fureur enflamme mes esprits ; / je m'élance à travers le feu, le sang, les cris, / partout où la vengeance, où mon aveugle rage / et d'horribles clameurs appellent mon courage.
Ce peu de mots à peine a redoublé leur rage ; / soudain, tels que dans l'ombre, avides de ravage, / court de loups dévorants un affreux bataillon, / qu'irrite de la faim le pressant aiguillon, / et que les fruits affreux de leur amour sauvage / attendent dans la nuit, altérés de carnage ; / au centre de la ville, au plus fort des combats, / nous volons à la gloire, ou plutôt au trépas. / Sur nous la nuit étend ses ailes ténébreuses.
Là, vous diriez que Mars a concentré sa rage, / et qu'auprès de ces lieux Troie entière est en paix. / Le toit de la tortue assiège le palais.
Aussitôt on s'élance ; / un passage sanglant s'ouvre à la violence ; / à travers les débris, l'ennemi furieux / poursuit rapidement son cours victorieux. / Déjà jusqu'au portique il porte le carnage ; / les premiers des Troyens que rencontre sa rage, / égorgés les premiers, expirent sous ses pas. / Il entre, et le palais se remplit de soldats.
" Non; et, quoique ma gloire en rougisse tout bas, / quoiqu'un si lâche exploit déshonore mon bras, / du moins de ce fléau j'aurai purgé la terre ; / son sang paîra le sang qu'a coûté cette guerre, / satisfera ma rage, et celle des Troyens, / et les mânes plaintifs de mes concitoyens. "
J'ai une rage de dent.
Un combat tout nouveau de tous côtés s'engage, / sur les monstres ailés nous fondons avec rage.
" Mais vous ne pourrez pas vous fixer sur ses bords, / que, pressés par la faim, dans votre rage extrême / vous n'ayez dévoré jusqu'à vos tables même. "
" Deux monstres sont placés sur ce double rivage : / Carybde, qui dévore, en son avide rage, / les flots précipités dans ses antres sans fonds, / et soudain les vomit de leurs gouffres profonds ; "
George était fou de rage !
Quelle rage, même si l'entraîneur a mené l'équipe à un pas de la victoire...
Quand je lui pose une question, elle me regarde avec rage.
Si je ne meurs pas d'une crise cardiaque, je mourrais de rage.
J'ai explosé mon clavier dans un accès de rage.
La guerre fait rage.
« Gare » est l'anagramme de « rage ».
Ses coreligionnaires furent fous de rage.
Tom fume de rage.
Tom est devenu fou de rage.
On a beau n'être pas envieux, on rage toujours quand les autres chaussent vos souliers et vous écrasent.
Tom a une rage de dents.
Elle était folle de rage.
Elle est folle de rage.
C'est à travers sa belle-fille que Skura a trouvé un exutoire à sa rage.
Je suis fou de rage et je commence à en avoir ras le bol de tout ça !
Beaucoup de jeunes voulaient faire la fête, mais le terrorisme faisait rage dans le pays.
En rentrant chez lui, Valentin était en proie à une rage froide ; il ne croyait plus à rien, ses idées se brouillaient dans sa cervelle, tournoyaient et vacillaient comme celles de tout homme en présence d’un fait impossible.
Ce Linus reprocha un jour à Hercule de ne pas être studieux ; alors, dans sa rage, le garçon prit soudain la lyre et frappa de toutes ses forces la tête du malheureux instituteur qui, prostré par le coup, mourut peu après. Et personne, après cela, ne voulut se charger d'une telle tâche.
Pendant que la pénurie d'eau fait rage, les golfs obtiennent des dérogations pour pouvoir arroser.
Le scorbut faisait rage à bord du navire.
Je ne sais pas si je ressens de la rage ou de la tristesse en ce moment.
L'incendie a fait rage et a consumé le village tout entier.
La rage lui monte à la tête et il reste muet.
Les combats font rage.
La tempête fait rage depuis trois jours.
C'est visible qu'il a la rage.
Omar a la rage de voir que le kabyle a dépassé le berbère.
C'est Louis Pasteur qui a découvert le vaccin contre la rage.
Il y a tellement de rage qui sommeille en moi.
J'ai tellement de rage qui sommeille en moi.
Max a ramené son chien chez le vétérinaire pour un rappel de vaccin contre la rage.
La rage fait exploser mon cœur.
Il s'est emparé de la guitare pour calmer sa rage.
Ne prête pas attention à la rage ou ton esprit s'embrouillera.
La censure politique commence à faire rage en Corée du Nord.
Il me cause, je rage en dedans.
La rage lui a envahi l'esprit.
J'ai tellement de rage en moi que j'ai envie de buter tout le monde là maintenant.
Cette nuit, j'ai été réveillé par une rage de dent épouvantable qui m'a titillé toute la nuit, j'ai agonisé de douleur toute la nuit et je me suis tordu de douleur et je me suis torpillé de douleur toute la nuit.
Cette nuit, je fus pris d'une rage de dent très douloureuse et très coriace, et la douleur a persisté jusqu'à très tard dans la nuit.
Je bouillais de rage.
Je suis fou de rage.
Une tempête de vent fait rage dehors.
À l'extérieur, un vent violent fait rage.
Quand on veut noyer son chien, on l'accuse de la rage.
Les animaux peuvent transmettre la rage aux humains.
La tempête continue de faire rage.