Learn how to use sachiez in a francés sentence. Over 62 hand-picked examples.
Il semblerait que vous sachiez quelque chose que j'ignore.
Translate from francés to inglés
Comment se fait-il que vous sachiez si bien l'anglais ?
Translate from francés to inglés
Il est suffisant que vous le sachiez.
Translate from francés to inglés
Ils ne veulent pas que vous sachiez.
Translate from francés to inglés
Elles ne veulent pas que vous sachiez.
Translate from francés to inglés
Elle ne veut pas que vous sachiez.
Translate from francés to inglés
Il ne veut pas que vous sachiez.
Translate from francés to inglés
Je veux que vous sachiez combien je suis désolé.
Translate from francés to inglés
Je veux que vous sachiez combien je suis désolée.
Translate from francés to inglés
Je veux que vous sachiez que je vous crois.
Translate from francés to inglés
Je veux que vous sachiez ce qui s'est réellement passé.
Translate from francés to inglés
Je veux que vous sachiez ce qui s'est réellement produit.
Translate from francés to inglés
Je veux que vous sachiez ce qui a réellement eu lieu.
Translate from francés to inglés
Je veux que vous sachiez ce qui est vrai et ce qui ne l'est pas.
Translate from francés to inglés
Quoi qu'il arrive, je veux que vous sachiez que je vous aime.
Translate from francés to inglés
Je ne voulais pas que vous sachiez.
Translate from francés to inglés
Il y a tant de choses que je veux que vous sachiez.
Translate from francés to inglés
Je veux simplement que vous sachiez tous que vous pouvez compter sur moi.
Translate from francés to inglés
Je veux simplement que vous sachiez toutes que vous pouvez compter sur moi.
Translate from francés to inglés
Je veux juste que vous sachiez combien je suis désolé.
Translate from francés to inglés
Je veux juste que vous sachiez combien je suis désolée.
Translate from francés to inglés
Je veux juste que vous sachiez que je suis désolé.
Translate from francés to inglés
Je veux juste que vous sachiez que je suis désolée.
Translate from francés to inglés
Je veux juste que vous sachiez que je ne serai pas en mesure de venir à votre pique-nique.
Translate from francés to inglés
Je veux juste que vous sachiez que je ne serai pas en mesure de venir à ton pique-nique.
Translate from francés to inglés
C'est dommage que vous ne sachiez pas danser.
Translate from francés to inglés
Je vous raconterai tout afin que vous sachiez la vérité.
Translate from francés to inglés
Il n'importe pas que vous le sachiez.
Translate from francés to inglés
Je veux que vous sachiez combien je regrette.
Translate from francés to inglés
Comment se fait-il que vous sachiez tout ça ?
Translate from francés to inglés
Comment se fait-il que vous en sachiez autant ?
Translate from francés to inglés
C'est pourquoi je voulais que vous le sachiez.
Translate from francés to inglés
C'est mieux que vous ne sachiez pas.
Translate from francés to inglés
Je veux que vous sachiez que Tom est important pour moi.
Translate from francés to inglés
Je veux m'assurer que vous sachiez quoi faire.
Translate from francés to inglés
Je veux seulement que vous sachiez que je suis désolée.
Translate from francés to inglés
Je veux que vous sachiez cela.
Translate from francés to inglés
Je veux que vous sachiez tous que je ne changerai jamais.
Translate from francés to inglés
Je veux que vous sachiez tout ceci.
Translate from francés to inglés
Je veux juste que vous sachiez que j'ai un rendez-vous romantique.
Translate from francés to inglés
Nous voulions seulement que vous le sachiez.
Translate from francés to inglés
Je souhaite juste que vous sachiez que je ne vous crois pas.
Je veux que vous sachiez que je travaillerai vraiment beaucoup.
Dommage que vous ne le sachiez pas.
Je voulais que vous le sachiez.
Je veux que vous sachiez que vous pouvez me faire confiance.
Il faut que vous sachiez une chose.
Il faut que vous le sachiez.
Il est impératif que vous le sachiez.
Je veux que vous sachiez que je ne voulais vraiment pas faire ça.
Je ne veux pas que vous sachiez mon vrai nom.
Je veux que vous le sachiez.
Comment se fait-il que vous en sachiez autant sur Tom ?
Il vaut mieux que vous sachiez la vérité.
Ils ont peur que vous sachiez.
Je veux que vous sachiez quelque chose.
Youba voulait que vous le sachiez.
Il n'y a rien que vous ne sachiez pas.
Je veux que vous sachiez que ce n'était qu'un début, et que la suite s'annonce mortelle.
Papa, maman, je veux que vous sachiez que je vais continuer à m'acharner sur votre dos et à vous rendre la vie infernale jusqu'à commettre l'impardonnable et l'irréparable.
Papa, maman, je veux que vous sachiez que je vais vous faire la peau jusqu'au bout et jusqu'à votre dernière minute de vie.
C'est dommage que vous ne sachiez pas le français.