Learn how to use sanglots in a francés sentence. Over 41 hand-picked examples.
D'un coup, elle a éclaté en sanglots.
Translate from francés to inglés
À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots.
Translate from francés to inglés
Elle éclata en sanglots.
Translate from francés to inglés
Elle a éclaté en sanglots.
Translate from francés to inglés
En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots.
Translate from francés to inglés
Les sanglots longs des violons de l'automne, blessent mon cœur d'une langueur monotone.
Translate from francés to inglés
Au moment où elle entendit la nouvelle de la mort de son fils, elle éclata en sanglots.
Translate from francés to inglés
Elle tomba et éclata aussitôt en sanglots.
Translate from francés to inglés
Aussitôt qu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.
Translate from francés to inglés
Après qu'elle eût entendu la triste nouvelle, elle éclata en sanglots.
Translate from francés to inglés
Dès qu'elle me vit, elle éclata en sanglots.
Translate from francés to inglés
À peine avait-il rencontré sa famille qu'il éclata en sanglots.
Translate from francés to inglés
La jeune fille était tombée dans ses bras enchaînés ; elle couvrait les mains d’Ordener de larmes, qu’essuyaient les longues tresses noires de ses cheveux épars ; baisant les fers du condamné, elle meurtrissait ses lèvres pures sur les infâmes carcans ; elle ne parlait pas, mais tout son cœur semblait prêt à s’échapper dans la première parole qui passerait à travers ses sanglots.
Translate from francés to inglés
Le gars a éclaté en sanglots.
Translate from francés to inglés
Tom pouvait voir que Mary allait éclater en sanglots.
Translate from francés to inglés
Je te prie de ne pas éclater en sanglots.
Translate from francés to inglés
Quand elle a entendu la nouvelle, elle a éclaté en sanglots.
Translate from francés to inglés
Lorsqu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.
Translate from francés to inglés
" Mais, vous, puis-je connaître / de quel sang vous sortez, quels lieux vous ont vu naître, / où s'adressent vos pas ? " Elle dit. Le héros, / poussant du fond du cœur de douloureux sanglots : / " O déesse ! dit-il, si du sort qui m'accable / j'essayais de conter l'histoire lamentable, / dans ce triste récit j'épuiserais le jour. "
Translate from francés to inglés
Le vieillard, à ces mots, / de son cœur oppressé poussant de longs sanglots : / " Il est, il est venu ce jour épouvantable, / ce jour de nos grandeurs le terme inévitable : / Ilion, les Troyens, tout est anéanti. / De Jupiter sur nous le bras appesanti / livre aux enfants d'Argos leur malheureuse proie. "
Translate from francés to inglés
Ainsi, parmi les cris, les sanglots et les larmes, / d'un touchant entretien elle goûte les charmes ; / lorsque, de son tyran successeur couronné, / Hélénus de sa cour s'avance environné, / nous reconnaît, nous mène à sa nouvelle Troie, / et mêle à chaque mot une larme de joie.
Translate from francés to inglés
Les sanglots l'étouffent.
Translate from francés to inglés
Il a éclaté en sanglots.
Translate from francés to inglés
Tom était en sanglots.
Translate from francés to inglés
Pour peu qu'on lui dise quelque chose qui ne lui plaît pas, il éclate en sanglots.
Translate from francés to inglés
Tom est en sanglots.
Translate from francés to inglés
Il y a dans ce hurlement mêlé de sanglots l’effroi de l’avenir, l’angoisse de la mort et l’effarement du surnaturel.
Les sanglots l'étouffaient.
Ma femme a éclaté en sanglots.
Il éclate en sanglots.
Quand ils ont entendu ce qui s'est passé, ils ont éclaté en sanglots.
La fillette a éclaté en sanglots.
Soudain, elle éclate en sanglots.
Soudain, il éclate en sanglots.
Elle éclate en sanglots.
J'ai ouï ses sanglots.
L'hilarité est salutaire, supérieure aux sanglots.
J'ai envie d'éclater en sanglots.
Ils ont éclaté en sanglots.
Nous avons éclaté en sanglots.
Depuis la maison, j'ai entendu des sanglots.