Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "savent"

Learn how to use savent in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement.
Translate from francés to inglés

Ils ne savent même pas pourquoi.
Translate from francés to inglés

Les experts financiers ne savent pas quoi penser de cette tendance.
Translate from francés to inglés

Peu de gens savent comment on fait.
Translate from francés to inglés

Peu de personnes savent que M. Itsumi est originaire de Kansai.
Translate from francés to inglés

Les enfants dont les parents sont riches ne savent pas gérer leur argent.
Translate from francés to inglés

Peu de gens savent ce que cela veut réellement dire.
Translate from francés to inglés

Mike et sa sœur savent parler français, mais pas le japonais.
Translate from francés to inglés

De nos jours les gens ne savent plus vivre sans air-conditionné.
Translate from francés to inglés

Ils savent pêcher.
Translate from francés to inglés

Elles savent pêcher.
Translate from francés to inglés

Beaucoup de gens ne savent pas que les antibiotiques sont inefficaces contre les maladies virales.
Translate from francés to inglés

Ceux qui s'indigèrent ou qui s'enivrent ne savent ni boire ni manger.
Translate from francés to inglés

Surveille les filles ; elles ne savent pas nager.
Translate from francés to inglés

Peu d'étudiants savent lire en latin.
Translate from francés to inglés

Pardonnez-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.
Translate from francés to inglés

Parfois les critiques ne savent pas ce qu'ils critiquent.
Translate from francés to inglés

Ils savent comment on construit une bombe atomique.
Translate from francés to inglés

Des millions de gens qui désirent être immortels ne savent quoi faire un dimanche après-midi pluvieux.
Translate from francés to inglés

Les vieux n'en savent pas toujours plus que les jeunes.
Translate from francés to inglés

Il y a peu d'hommes qui ne savent pas ça.
Translate from francés to inglés

Il y a trois sortes de gens dans le monde : ceux qui savent compter et ceux qui ne le savent pas.
Translate from francés to inglés

Les êtres humains diffèrent des animaux en cela qu'ils savent penser et parler.
Translate from francés to inglés

Il y a de nos jours davantage de Bouddhistes en Allemagne qu'il n'y a de gens qui savent faire un bon gâteau au chocolat.
Translate from francés to inglés

Les gens qui mêlent détails personnels et arguments ne savent pas argumenter.
Translate from francés to inglés

Le principal défaut des gens brillants est qu'ils ne savent pas perdre.
Translate from francés to inglés

Il semblerait que les Chinois ne peuvent s'empêcher de parler anglais avec moi, quand bien même ils savent que je parle chinois et que je ne suis pas Anglais.
Translate from francés to inglés

Peu de gens savent être vieux.
Translate from francés to inglés

Ceux qui savent ne parlent pas ; ceux qui parlent ne savent pas.
Translate from francés to inglés

Ils ne savent pas comment le faire.
Translate from francés to inglés

Les exploits infinis de Christophe Colomb sont une menace pour Google. Ils ne savent pas indexer l'infini, quand quelqu'un cherche "Christophe Colomb".
Translate from francés to inglés

Il existe deux types de gens : ceux qui savent comment écrire Libye, et ceux qui l'ignorent.
Translate from francés to inglés

Elles sont indécises : elles ne savent pas ce qu'elles veulent.
Translate from francés to inglés

La grande majorité des élèves lycéens que je connais ne savent pas lire un mot qu'ils ignorent ni agencer les lettres dans le bon ordre, sans parler de prononcer le mot de façon correcte ou naturelle.

Ceux qui savent ne parlent pas. Ceux qui parlent ne savent pas.

Les scientifiques ne savent pas encore soigner le cancer.

Beaucoup d'étrangers savent apprécier le Kabuki.

Tous les sauvages savent danser.

J’ai souvent remarqué que les jeunes filles ne savent pas s’intéresser aux œuvres sérieuses, écrites cependant pour leur bien. Cela me confond, je l’avoue, car rien ne peut leur faire plus de bien qu’une lecture instructive.

Même les enfants savent cela.

Peu d'étudiants savent lire le latin.

Tes parents le savent forcément.

Le peuple aime les rois qui savent l'épargner - il estime encore plus ceux qui savent régner.

Rien n’est petit dans l’amour. Ceux qui attendent les grandes occasions pour prouver leur tendresse ne savent pas aimer.

De moins en moins de jeunes savent écrire en écriture cursive.

Moins de jeunes savent écrire en cursive.

Que savent-ils que nous ignorons ?

Tes parents savent-ils que tu te fais faire une coiffure d'iroquois ?

La notion de féminin/masculin est-elle difficile à comprendre pour un étranger ? Les Français savent par instinct si les mots sont masculins ou féminins, mais nous faisons quelquefois des erreurs.

Les jeunes cherchent à imiter, les vieux ne savent que répéter.

Les experts en système Linux savent tous utiliser la ligne de commande.

J'ai plus de cinq amis qui savent parler français.

J'ai moins de cinq amis qui savent parler français.

Il n'y a personne qui ne désire se rendre heureux ; mais plusieurs n'en savent pas le moyen.

L'art de la citation est l'art de ceux qui ne savent pas réfléchir par eux-mêmes.

Les soldats aguerris savent comment utiliser leur environnement comme arme.

Les hommes ne savent rien des femmes.

On a des mots pour dire une peine légère, Mais les grandes douleurs ne savent que se taire.

Soixante-dix pour cent des gens au Royaume-Uni ne savent pas parler de seconde langue.

De nombreux hommes savent qu'ils sont malheureux. Mais même davantage d'hommes ignorent qu'ils sont heureux.

De nombreux hommes savent qu'ils sont malheureux. Mais encore davantage d'hommes ignorent qu'ils sont heureux.

Ils ne savent pas que je suis japonaise.

Ils ne savent pas que je suis japonais.

Les soucis ne se noient pas dans l'alcool. Ils savent nager.

Le langage est sans doute l'un des domaines où, parce qu'il fait partie de qu'ils croient être leur identité, les hommes savent le moins ce qu'ils ignorent.

J'ai lu quelque part que les animaux savent détecter un séisme avant qu'il ne frappe.

J'ai lu quelque part que les animaux savent détecter un tremblement de terre avant qu'il ne frappe.

Les gens préfèrent élire un candidat de gauche ou de droite pour pratiquer à peu près la même politique au centre, plutôt que d'élire un candidat du centre dont ils ne savent pas très bien de quel côté il gouvernera.

Ils savent ce qui s'est produit.

Elles savent ce qui s'est produit.

Elles savent ce qui est advenu.

Ils savent ce qui est advenu.

Ils savent ce qui a eu lieu.

Elles savent ce qui a eu lieu.

Elles savent ce qui s'est passé.

Ils savent ce qui s'est passé.

De nombreux marins ne savent pas nager.

Pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.

Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font.

Les mots savent de nous des choses que nous ignorons d'eux.

Mes parents le savent.

Chacun sait ce qu'il veut, mais pas tous savent ce qu'ils peuvent.

Ils ne savent pas ce qu'ils devraient faire avec l'argent.

Presque tous les étudiants savent ça.

Presque tous les étudiants le savent.

Mes parents ne savent pas l'anglais.

Ils savent ce qui se passe.

Elles savent ce qui se passe.

Les hommes prudents savent toujours se faire un mérite des actes auxquels la nécessité les a contraints.

Contenter le peuple et ménager les grands, voilà la maxime de ceux qui savent gouverner.

Les hommes ne savent être ni entièrement bons, ni entièrement mauvais.

Nous devons reconnaître, pour maîtres des mots, ceux qui savent en abuser, et ceux qui savent en user ; mais ceux-ci sont les rois des langues, et ceux-là en sont les tyrans.

Peu de gens savent comment retourner l'arme d'un ennemi contre celui-ci.

En ce 21e siècle, les choses n'ont pas changé : en raison d'une tentative stupide de notre gouvernement pour répondre aux intérêts du capitalisme, nos enfants sont contraints d'apprendre l'anglais dès l'âge de six ans (beaucoup d'entre eux ne savent pas lire dans leur propre langue) .

Les femmes aiment les hommes qui savent leur parler.

Ils savent que ce n'est pas la manière avec laquelle nous devrions faire ça.

Elles savent que ce n'est pas la manière avec laquelle nous devrions faire ça.

Ils savent tout ceci.

Elles savent tout ceci.

Ils le savent déjà.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés