Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "servent"

Learn how to use servent in a francés sentence. Over 67 hand-picked examples.

Je me demande à quoi servent les lobes d'oreilles.
Translate from francés to inglés

Les mots servent à exprimer des idées.
Translate from francés to inglés

Certains systèmes, comme le Burroughs B5500, n'utilisent pas la pagination pour implémenter la mémoire virtuelle. À la place, ils se servent de la segmentation, qui divise l'espace d'adressage en segment de différentes tailles. Une adresse virtuelle se compose alors d'un numéro de segment et d'un déplacement au sein de ce segment.
Translate from francés to inglés

Les gens qui servent ici sont très aimables.
Translate from francés to inglés

Les gens qui vous servent ici sont très aimables.
Translate from francés to inglés

Nous sommes toujours brutaux envers ceux qui nous aiment et nous servent en silence.
Translate from francés to inglés

À quoi servent les mathématiques ?
Translate from francés to inglés

À quoi servent les lobes d'oreilles ?
Translate from francés to inglés

Les étudiants se servent souvent de morceaux de papier pliés en quatre comme cale lorsque leur table est bancale.
Translate from francés to inglés

Les titres ne servent de rien pour la postérité : le nom d'un homme qui a fait de grandes choses impose plus de respect que toutes les épithètes.
Translate from francés to inglés

Les claviers d'ordinateurs, surtout ceux au-dessus desquels les gens déjeunent, sont un des premiers foyers d'infections bactériennes. Les doigts servent ensuite de vecteur.
Translate from francés to inglés

Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.
Translate from francés to inglés

Je n'ai d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.
Translate from francés to inglés

Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'ils me servent.
Translate from francés to inglés

Je ne dispose pas d'autre choix que de manger ce qu'elles me servent.
Translate from francés to inglés

Les talons hauts servent seulement à être beau. C'est pour cela que les hommes n'en portent pas, parce qu'ils sont beaux en eux-mêmes.
Translate from francés to inglés

Je pense qu'ils se servent de toi.
Translate from francés to inglés

Il y a vraiment des gens dans le monde qui croient que les langues autres que l'anglais sont des langues mortes qui ne servent qu'à embêter les touristes anglophones.
Translate from francés to inglés

La moitié de leurs revenus annuels servent à acheter de la nourriture.
Translate from francés to inglés

En vieillissant, on perd pas mal de ses défauts, ils ne nous servent plus à rien.
Translate from francés to inglés

Les principales langues qui servent de source à l'interlingua sont le portugais, l'espagnol, l'italien, le français et l'anglais.
Translate from francés to inglés

Voilà à quoi servent les amis.
Translate from francés to inglés

Les pêcheurs se servent de filets.
Translate from francés to inglés

Mais à quoi servent donc les devoirs ?
Translate from francés to inglés

Certes, rien ne sert à rien, mais il faut convenir que certaines choses servent encore moins que d'autres.
Translate from francés to inglés

Mais à quoi servent donc les sourcils ?
Translate from francés to inglés

Je déteste tes remarques arrogantes qui ne servent pratiquement à rien.
Translate from francés to inglés

Je trouve que tes commentaires sont arrogants et ne servent pratiquement à rien.
Translate from francés to inglés

À quoi servent les amis ?
Translate from francés to inglés

Les malheurs servent d'instruction.

À quoi servent ces choses ?

À quoi servent celles-ci ?

À quoi servent ceux-ci ?

Les pieuvres se servent de coques de noix de coco comme abris portatifs.

À quoi servent les stimulateurs cardiaques ?

Les câbles servent à faire circuler l'électricité.

Ils ne servent pas ça ici.

Ce sont elles qui la servent.

Selon le Coran, les étoiles ne sont que des lampes qui servent de projectiles pour lapider les diables.

Au final, mes contributions me servent un peu de journal intime.

Ces phares servent à guider les bateaux.

À quoi servent ces caméras ?

Ces vermisseaux servent à nourrir les oiseaux.

Ils ne servent pas la cause.

Certaines plantes servent à nous vêtir.

En cryptologie, une définition claire des termes et une utilisation propre et cohérente de la terminologie technique servent à faciliter le travail et à éviter les malentendus.

Les bibliothèques ne servent qu'à cela : offrir des occasions de méditer, penser, réfléchir sa vie, son existence.

On peut se demander à quoi servent les contrôles d'identité.

Les habitants du Pas-de-Calais servent de cobayes.

Les cétacés à dents, dont font partie les dauphins, les marsouins, les cachalots et les orques, se servent de dents tranchantes et pointues pour attraper les poissons et d'autres proies de grande taille.

Les tortues se servent des tapis de sargasses comme zones de reproduction pour nourrir et abriter leurs petits.

Tous les imbéciles, et ceux qui ne se servent pas de leur discernement, ont toutes les audaces.

Les passeports ne servent jamais qu'à gêner les honnêtes gens et à favoriser la fuite des coquins.

À quoi servent-ils ?

Le pied vagabond et l'œil débridé servent la curiosité.

Les Bouriates servent de chair à canon aux orcs.

À quoi servent les grignons d'olive ?

Ils servent une nourriture horrible.

Les dames se servent d'éventails lorsqu'il fait chaud.

Ils y servent de la nourriture.

À quoi servent ces mots ?

Certaines longues vies servent à s'écarter des projets de jeunesse.

À quoi servent ces sacs de sable ?

La lecture, l'écriture, le calcul ne sont importants que s'ils servent à rendre nos enfants plus humains.

J'adore les crêpes qu'ils servent.

Ils ne servent à rien.

À quoi servent les cookies ?

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés