Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "seuil"

Learn how to use seuil in a francés sentence. Over 46 hand-picked examples.

Une chaussure dépareillée était abandonnée sur le seuil.
Translate from francés to inglés

Je ne franchirai plus jamais le seuil de cette maison.
Translate from francés to inglés

Comme je réalisai plus tard, l'homme qui était apparu sur mon seuil en demandant de l'aide parlait le quechua.
Translate from francés to inglés

La victoire se tient déjà sur le seuil.
Translate from francés to inglés

L'indice a démarré plus faiblement lors de la nouvelle semaine de cotation et oscillait à la mi-journée encore juste au-dessus du seuil psychologique de cinq mille points.
Translate from francés to inglés

Un homme apparut soudainement sur le seuil de la porte.
Translate from francés to inglés

Veuillez enlever vos chaussures avant de franchir le seuil.
Translate from francés to inglés

46 millions d’Américains vivaient sous le seuil de pauvreté en 2010.
Translate from francés to inglés

Le seuil d'une porte est semblable au rebord d'une fenêtre, mais est exactement la même chose que le pas d'une porte.
Translate from francés to inglés

Un acte héroïque, c'est l'action d'une personne intimidée au seuil de la mort.
Translate from francés to inglés

Le fiancé saisit la fiancée dans ses bras avant de traverser le seuil de la chambre.
Translate from francés to inglés

Ils portaient des manteaux de laine blanche, de longs poignards, des colliers de cuir, des pendants d’oreilles en bois, des chaussures en peau d’hyène ; et, restés sur le seuil, ils s’appuyaient contre leurs lances comme des pasteurs qui se reposent.
Translate from francés to inglés

Une figure blanche et svelte venait d’apparaître au seuil de son cachot, pareille à une vision lumineuse. Ordener douta de ses yeux, et se demanda s’il n’était pas déjà dans le ciel. C’était elle, c’était son Éthel.
Translate from francés to inglés

Ta mère était debout sur le seuil de la porte.
Translate from francés to inglés

Vous ne pouvez bénéficier de cette aide que si vos ressources ne dépassent pas un seuil réglementaire.
Translate from francés to inglés

Didon, au centre obscur du bois majestueux, / pour Junon bâtissait un temple somptueux : / plein des plus riches dons, et plein de la déesse, / des colonnes d'airain annonçaient sa richesse ; / l'airain couvrait le seuil de son parvis divin, / et les gonds gémissaient sous des portes d'airain.
Translate from francés to inglés

Tu tombes, ô cité si longtemps florissante, / de tant de nations souveraine puissante ! / Les morts jonchent en foule et les profanes lieux, / et des temples sacrés le seuil religieux.
Translate from francés to inglés

Soudain jusques au fond l'œil étonné découvre / ces longs appartements, ces lambris somptueux, / de nos antiques rois séjour majestueux. / On approche, on regarde, et, debout sur la porte, / paraît, le fer en main, une fière cohorte, / qui d'un roi malheureux, d'un malheureux vieillard, / dans son dernier asile est le dernier rempart : / sa garde sur le seuil demeure inébranlable.
Translate from francés to inglés

À ces mots, je saisis, sans espoir de défense, / d'un bras mon bouclier, et de l'autre ma lance. / Je sortais en fureur de ce séjour de deuil, / quand mon épouse en pleurs m'arrête sur le seuil, / embrasse mes genoux, éperdue et tremblante, / me présente mon fils, et, d'une voix touchante:
Translate from francés to inglés

S'il y a un tremblement de terre, placez-vous sur le seuil de votre chambre.

J'ai reconnu le bidon rien qu'en le voyant au seuil.

Sur le seuil se tint un mendiant.

Vous commencez à obtenir des rendements décroissants une fois que vous atteignez un certain seuil.

Le taux de natalité est tombé en dessous du seuil de renouvellement de population.

Elle est assise sur le seuil en train de t'attendre.

N'en fais rien. Tu es perdu, si tu passes le seuil de cette porte.

Découragé, rendu tout à coup au sentiment vrai de sa situation, Valentin s’assit sur le seuil de la porte, se croisa les bras sur la poitrine et baissa la tête.

En Russie, on ne se serre pas la main sous un seuil de porte.

Si tu vois un homme de sens, va vers lui de bonne heure ; que tes pas usent le seuil de sa porte.

Ma porte est toujours ouverte à qui se donne la peine d'en passer le seuil.

Des bandes de poules allaient et venaient, fouillant la paille, quêtant jusqu’au seuil des maisons, dont les portes laissées ouvertes bâillaient complaisamment au soleil.

Quelques clients viennent de franchir le seuil du magasin.

Qui donc est au seuil de la porte ?

Dès qu'ils ont traversé le seuil, il se sont retrouvés au centre de la maison.

Il s'est assis sur le seuil à jouer de la flûte au chat.

Elle se tenait sur le seuil de la porte.

Thomas se tenait sur le seuil.

Il l'imaginait comme une mariée franchissant le seuil de sa maison.

Nous nous mîmes à table et nous mangions en silence, quand la porte d’entrée fut poussée et une vieille femme, habillée de haillons, appuyée sur un bâton, la tête branlante, les cheveux blancs qui pendaient en mèches folles sur le front encrassé, se montra sur le seuil.

Il a tenu des propos très durs à son propos, et je pense que son seuil de tolérance a été franchi pour de bon.

C’était le premier billet qu’il recevait, c’était le premier rendez-vous qui lui était accordé. Son cœur, gonflé par l’ivresse de la joie, se sentait prêt à défaillir sur le seuil de ce Paradis terrestre qu’on appelle l’amour.

Je vous avertis de ne plus revenir si jamais vous dépassez le seuil de la porte.

Je vous avertis de ne plus revenir si jamais vous franchissez le seuil de la porte.

C'est le seuil de la porte.

La danseuse restait immobile sur le seuil de la porte. Son apparition avait produit sur ce groupe de jeunes filles un effet singulier. Il est certain qu’un vague et indistinct désir de plaire au bel officier les animait toutes à la fois, que le splendide uniforme était le point de mire de toutes leurs coquetteries.

Là, on parle du seuil olfactif.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés