Learn how to use sortit in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Ayant fait son travail, il sortit.
Translate from francés to inglés
Un flot de gens sortit du théâtre.
Translate from francés to inglés
Toute la famille sortit de la voiture.
Translate from francés to inglés
Akira sortit quelques minutes.
Translate from francés to inglés
John sortit une clé de sa poche.
Translate from francés to inglés
Comme il s'était arrêté de pleuvoir, il sortit se promener.
Translate from francés to inglés
Dès qu'il sortit de la maison, il commença à pleuvoir.
Translate from francés to inglés
Il sortit précipitamment du taxi, en disant "gardez la monnaie".
Translate from francés to inglés
Il sortit une pièce de sa poche.
Translate from francés to inglés
Il sortit sans dire un mot.
Translate from francés to inglés
Il sortit du taxi en vitesse.
Translate from francés to inglés
Il sortit se promener avec son chien.
Translate from francés to inglés
Il sortit un dollar de son portefeuille.
Translate from francés to inglés
Il sortit de sous la voiture.
Translate from francés to inglés
Il sortit de la pièce.
Translate from francés to inglés
Elle sortit sans dire un mot.
Translate from francés to inglés
Mon père sortit son portefeuille et me donna dix dollars.
Translate from francés to inglés
Une grenouille sortit de l'eau.
Translate from francés to inglés
La porte s'ouvrit et un homme sortit.
Translate from francés to inglés
Il sortit malgré la pluie.
Translate from francés to inglés
C'est ainsi qu'il se sortit du danger.
Translate from francés to inglés
Il sortit de la chambre.
Translate from francés to inglés
Le criminel sortit de la maison les mains en l'air.
Translate from francés to inglés
De la fumée noire sortit de la cheminée.
Translate from francés to inglés
Il sortit en dépit de la tempête.
Translate from francés to inglés
Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.
Translate from francés to inglés
Bien que ma maison se trouvât sur le chemin de la tornade, elle s'en sortit indemne.
Translate from francés to inglés
Il sortit sa guitare après dîner et nous joua quelques ballades espagnoles.
Translate from francés to inglés
Il sortit en trombe du bureau.
Translate from francés to inglés
Il sortit de la chambre à coucher et entra dans la salle à manger.
Translate from francés to inglés
Il sortit un livre et commença à le lire.
Translate from francés to inglés
Il sortit de derrière le rideau.
Translate from francés to inglés
Il ouvrit alors la porte et sortit.
Translate from francés to inglés
Elle sortit de là.
Translate from francés to inglés
Il se vêtit et sortit.
Translate from francés to inglés
Il s'habilla et sortit.
Translate from francés to inglés
Elle sortit en hâte de sa chambre.
Translate from francés to inglés
Après qu'il eut entendu la tragique nouvelle, il sortit dehors pour être seul.
Translate from francés to inglés
Tom sortit les poubelles.
Translate from francés to inglés
Il marcha au bout et sortit.
Translate from francés to inglés
Elle sortit.
Translate from francés to inglés
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un routier, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le routier, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le routier le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui.
Translate from francés to inglés
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un voleur de grand chemin, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le voleur, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le voleur le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui.
Cependant, il ne fut pas sérieusement blessé et s'en sortit avec de légères contusions.
Il sortit dans le couloir du wagon.
Il sortit son mouchoir.
Il sortit, mû par une impulsion soudaine.
Puis il ouvrit la porte et sortit.
Elle sortit sans dire au revoir.
Il sortit manger.
Il sortit une grosse truite de l'eau.
La sonnerie de mon téléphone me sortit de ma torpeur.
Ayant revêtu le vêtement, Dima sortit de la cabine d'essayage et décida qu'elle l’achèterait.
Il sortit les œufs un à un.
Il lui dit au revoir en l'embrassant puis sortit et on ne le revit plus jamais.
Il sortit en cachette pour rencontrer une fille.
Elle sortit acheter de la nourriture.
Tom sortit du lit, d'un bond.
Le car s'arrêta mais personne n'en sortit.
En voyant ça, il se leva et sortit.
Le poussin sortit de son œuf et pépia : « Maman ! »
Après qu'il se fut arrêté de pleuvoir, il sortit faire une promenade.
Il sortit sans fracas de ce grand embarras.
Après que la pièce fût rangée, elle sortit.
Elle sortit quelque chose du sac.
Aussitôt qu'il sortit dehors, il a commencé à pleuvoir.
Quand le lièvre remarqua que le renard était parti, il sortit de son terrier.
Elle sortit de la pièce.
Il sortit de la pièce sans dire un mot.
Il sortit deux coupes et une bouteille de champagne.
Thomas sortit son épée de son fourreau.
Une sueur froide sortit de tous mes membres ; je m’appuyai au mur pour ne pas tomber.
Une jeune fille bizarrement vêtue sortit de la foule. Elle était accompagnée d’une petite chèvre blanche à cornes dorées et portait un tambour de basque à la main.
Il tira une chaise, s'assit, ouvrit sa mallette sur la table, en sortit un gros classeur rouge et le plaça devant lui.
Elle ouvrit son sac et sortit son carnet de chèques.
Après avoir fini son travail, il sortit.
Il sortit par la fenêtre.
Quand il m'a vu, il sortit en courant.
Tom sortit rapidement du véhicule.
Tom sortit en titubant.
Tom sortit de la baignoire et se sécha avec la nouvelle serviette que Marie lui avait donnée.
Tom sortit dans la rue.
L'acteur sortit de derrière le rideau.
Sur ce, il se leva et sortit.
Je lui tendis la main et la sortit de la rivière.
Il sortit son portefeuille de sa poche.
Tom lança à Mary un regard assassin et sortit de la pièce.
En chantant, elle sortit.
Ayant chanté, elle sortit.
Devant chanter, elle sortit.
Thomas enfila son imper et sortit sous la pluie battante.
Tom sortit un sac de guimauves.
Tom sortit pour fumer une cigarette.
La vieillarde sortit du bus.
Tom sortit un crayon.
Tom sortit de la baignoire et se sécha.
Tom sortit son arme.
Marie sortit son téléphone de son sac à main.
Tom ne sortit jamais du coma.
Tom sortit son portefeuille pour payer l'addition.