Learn how to use sortons in a francés sentence. Over 70 hand-picked examples.
Sortons ensemble ce soir.
Translate from francés to inglés
Jane a proposé de s'occuper de nos enfants lorsque nous sortons.
Translate from francés to inglés
Le contrat est dans la poche, donc sortons fêter ça.
Translate from francés to inglés
Sortons du taxi.
Translate from francés to inglés
Voilà les policiers qui arrivent. Sortons d'ici.
Translate from francés to inglés
J'en ai fini avec mon travail. Sortons.
Translate from francés to inglés
Nous sortons manger vendredi.
Translate from francés to inglés
Torchons maintenant ce boulot et sortons boire un verre.
Translate from francés to inglés
Sortons de la voiture maintenant.
Translate from francés to inglés
Sortons d'ici.
Translate from francés to inglés
Sortons du nucléaire !
Translate from francés to inglés
Quand mes amis et moi sortons, on est aussi souvent pris en photo.
Translate from francés to inglés
Sortons d'ici avant que les policiers n'arrivent.
Translate from francés to inglés
Sortons d'ici avant que les flics n'arrivent.
Translate from francés to inglés
Nous sortons parfois faire un tour en voiture.
Translate from francés to inglés
Quand sortons-nous ?
Translate from francés to inglés
Quand est-ce que nous sortons ?
Translate from francés to inglés
Nous sortons prendre quelque chose à manger.
Translate from francés to inglés
Nous sortons d'ici. La tempête approche.
Translate from francés to inglés
Nous sortons d'ici.
Translate from francés to inglés
Sortons manger !
Translate from francés to inglés
Pourquoi ne sortons-nous pas nous saouler ?
Translate from francés to inglés
Pourquoi ne sortons-nous pas nous bourrer la gueule ?
Translate from francés to inglés
Sortons un moment nous promener.
Translate from francés to inglés
Viens, dis-je à Marie, sortons d’ici ! ce lieu a quelque chose de funeste !
Translate from francés to inglés
Sortons-nous déjeuner ?
Translate from francés to inglés
Sortons-nous ensemble ?
Translate from francés to inglés
Tom m’a déclaré sa flamme hier, et depuis nous sortons ensemble.
Translate from francés to inglés
Nous ne sortons pas ensemble.
Translate from francés to inglés
Sortons d'ici !
Translate from francés to inglés
Nous sortons ensemble.
Translate from francés to inglés
Nous nous en sortons.
Translate from francés to inglés
Nous nous en sortons très bien.
Translate from francés to inglés
Nous nous en sortons pas mal.
Translate from francés to inglés
Nous sortons.
Translate from francés to inglés
Sortons et passons du bon temps avec nos amis.
Translate from francés to inglés
Sortons d'ici avant que la police arrive.
Translate from francés to inglés
Sortons tant que nous le pouvons.
Translate from francés to inglés
Nous sortons partout.
Translate from francés to inglés
Sortons nous asseoir dans le jardin.
Translate from francés to inglés
Sortons d'ici aussi vite que nous le pouvons.
Translate from francés to inglés
Sortons sur le balcon.
Translate from francés to inglés
Sortons dehors jouer.
Translate from francés to inglés
Nous sortons pour célébrer.
Translate from francés to inglés
Sortons à la prochaine aire de repos.
Translate from francés to inglés
Sortons et dînons ensemble de temps en temps.
Translate from francés to inglés
Nous sortons ce soir ?
Translate from francés to inglés
Comment sortons-nous de cette situation ?
Translate from francés to inglés
Nous sortons tous les week-ends ensemble.
Translate from francés to inglés
Lundi, nous sortons.
Translate from francés to inglés
Demain, s’il ne pleut pas, sortons.
Translate from francés to inglés
Nous sortons de l'ascenseur.
Translate from francés to inglés
Sortons un peu.
Nous sortons dîner ce soir, du moins s'il ne pleut pas trop.
Sortons ce soir !
Sortons de cette maison avant qu'elle ne s'écroule !
Sortons tant qu'il fait beau.
Nous sortons rarement.
Sortons par la porte de derrière !
Nous ne sortons presque pas.
Maintenant qu'il fait beau, sortons.
Pourquoi ne sortons-nous pas d'ici ?
Pourquoi ne sortons-nous pas manger, pour changer ?
Sortons.
Sortons d’ici !
Toi et moi sortons du même moule !
Sortons sur la terrasse.
Sortons !
Nous ne sortons plus la nuit.
Nous nous levons et sortons.