Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "soucis"

Learn how to use soucis in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je me fais des soucis pour sa sécurité.
Translate from francés to inglés

Il a des soucis.
Translate from francés to inglés

Il cherche conseil auprès de son oncle quand il a des soucis.
Translate from francés to inglés

Elle se faisait des soucis pour la santé de son enfant.
Translate from francés to inglés

Il est salement enrhumé. Elle se fait beaucoup de soucis quant à sa santé.
Translate from francés to inglés

Je suis désolé de te créer tous ces soucis.
Translate from francés to inglés

Tu devrais tourner sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler, cela t'éviterait beaucoup de soucis et de malentendus.
Translate from francés to inglés

Je ne me serais pas fait de soucis pour de telles choses.
Translate from francés to inglés

Ne te fais pas de soucis pour un problème si trivial.
Translate from francés to inglés

Ne te fais pas autant de soucis, ou tu deviendras chauve.
Translate from francés to inglés

Ne te fais pas de soucis pour les autres.
Translate from francés to inglés

Bien préparé veut dire pas de soucis.
Translate from francés to inglés

Ne te fais pas de soucis pour une difficulté si banale.
Translate from francés to inglés

Chokichi sentait vivement que les gens, à mesure qu'ils vieillissent, oublient entièrement les soucis que seuls les jeunes peuvent connaître et dont ils ont eux-mêmes fait l'expérience dans leur jeunesse ; et qu'ils prennent nonchalamment cette attitude facile où ils jugent durement les circonstances des jeunes de la nouvelle génération. Il sentait qu'il y avait réellement une distance irréconciliable entre les vieux et les jeunes.
Translate from francés to inglés

En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.
Translate from francés to inglés

Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis.
Translate from francés to inglés

Il n'a pas de soucis.
Translate from francés to inglés

Mes soucis financiers sont terminés.
Translate from francés to inglés

Papa Sysko se fait des soucis pour ta carrière solaire, Pharamp !
Translate from francés to inglés

Mère, désolé de vous causer constamment des soucis.
Translate from francés to inglés

Prendre un bain m'aide à libérer mon esprit de mes soucis.
Translate from francés to inglés

Qui il est est le cadet de mes soucis.
Translate from francés to inglés

Dans le mariage, on peut partager les soucis qu'on n'avait pas du tout seul.
Translate from francés to inglés

Quand il s'agit de mon enfant, je ne suis jamais à court de soucis.
Translate from francés to inglés

Je ne me fais pas de soucis pour l'argent.
Translate from francés to inglés

Tu éviteras à ton père de se faire beaucoup de soucis, simplement en lui écrivant une lettre.
Translate from francés to inglés

Les soucis ne se noient pas dans l'alcool. Ils savent nager.
Translate from francés to inglés

Les soucis font porter de grandes ombres aux petites choses.
Translate from francés to inglés

Le pont leur a fait gagner pas mal de temps et épargné beaucoup de soucis.

Plus d'argent, plus de soucis.

Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis !

Je n'ai trouvé nulle part une oreille prête à recueillir mes soucis.

Ne te fais pas trop de soucis au sujet de ton poids.

Pas de soucis ! C'est bon comme ça !

Peu de gens sont libérés de leurs soucis.

Ne te fais pas de soucis ! Je t'enseignerai à conduire.

Les riches ont des soucis, comme les pauvres.

J'ai trop de soucis en tête pour le moment.

Je ne veux pas que vous vous fassiez de soucis à propos de quoi que ce soit.

Je ne veux pas que tu te fasses de soucis à propos de quoi que ce soit.

Je pense que Tom a des soucis.

Elle se débat dans des soucis d'argent.

Parfois, on dit ou on écrit, avec insouciance, des phrases qui, par la suite, vous causent des soucis.

Oui, je l'ai beaucoup aimée, mais d'un autre côté elle m'a causé énormément de soucis.

Petits enfants, petits soucis ; grands enfants, grands soucis.

La comtesse pouvait avoir cinquante ans. L’âge n’avait, en quelque sorte, rien eu à ajouter aux rides dont les soucis de l’orgueil et de l’ambition avaient depuis si longtemps creusé son visage.

C'est le moindre de mes soucis.

Je me fais beaucoup de soucis pour elle.

C'est le cadet de mes soucis.

On peut peut-être penser que ce n’est pas grand-chose, mais moi, cela me cause de sérieux soucis.

Ne te fais pas de soucis pour l'enfant !

Ne vous faites pas de soucis pour l'enfant !

Ce serait peut-être mieux, si je jetais tous ces livres, que j'embrassais ton petit nez et que j'oubliais tous ces soucis et tracas.

Peut-être cela vaudrait-il mieux que je jette tous ces livres, que j'embrasse ton petit nez et que j'oublie tous ces soucis et tracas.

Est-ce que je peux te confier mes soucis ?

Je me fais du soucis par rapport à la sécurité de Tom.

Laissez-moi vous épargner une perte de soucis.

Dan n'aura jamais de soucis.

Tom m'a parlé de tes soucis.

Ne te fais pas de soucis.

Ne te fait pas de soucis, tout va bien.

Ne vous faites pas de soucis, on peut compter sur Tom, il vient toujours à l'heure.

Je ne savais pas où Tom voulait que je plante les soucis.

Tom se faisait réellement des soucis à propos de Marie.

Permettez-moi de vous présenter mes vœux sincères pour une année 2018 sans soucis.

Me perdre est la cadet de mes soucis.

Celui qui m’épargnerait des soucis.

Il boit pour oublier ses soucis.

Le futur est voilé par les soucis, l’horizon invisible aux yeux.

Ne vous faites pas de soucis, le travail sera fait.

Comme tu peux le constater, c'est le cadet de mes soucis.

Mon seul souci, c'est que je n'ai pas de soucis.

Il est accablé de besognes et de soucis.

« Es-tu malade ? » « Non, ne te fais pas de soucis, tout va bien. »

Ne vous faites pas de soucis. Je vais expliquer ce que chaque phrase signifie.

Si ce n'est que cela, ne vous faites pas de soucis.

S'il vous plaît, ne vous faites pas de soucis pour moi !

Ne vous faites pas de soucis !

Ne vous faites pas de soucis pour moi.

Ne vous faites pas de soucis ! Tout ira bien.

Ne vous faites pas de soucis. Je m'en charge.

Ne vous faites pas de soucis ! Je reste à vos côtés !

Ne vous faites pas de soucis, on peut compter sur lui.

Ne vous faites pas de soucis, on peut compter sur lui, il vient toujours à l'heure.

Je crois que tu te fais beaucoup trop de soucis.

Nous nous faisons tous des soucis.

Soumettez-vous aux lois de ce pays ou vous aurez des soucis.

Oublie l'angoisse, pense aux soucis !

Ne t'inquiète pas mais fais-toi des soucis !

J'ai des soucis avec l'unité centrale de mon ordinateur.

Tu t'es fait des soucis pour moi ?

Je m'attends à des soucis de communication dans l'équipe.

La fête un jour, les soucis tous les jours.

Il a quelques soucis.

Nos soucis n'auront de fin qu'une fois que nous serons morts.

Ne te fais pas trop de soucis.

Ne vous faites pas de soucis à mon sujet !

Sissi scie sa saucisse sans soucis.

Oubliez vos soucis.

Tom semble avoir beaucoup de soucis.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés