Learn how to use tête in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Translate from francés to inglés
Trop énervant... J'peux même plus utiliser un ordinateur sans avoir mal à la tête maintenant !
Translate from francés to inglés
Tu m'as fait perdre la tête.
Translate from francés to inglés
Il fait la tête.
Translate from francés to inglés
Il fait une tête d'enterrement.
Translate from francés to inglés
Je ne vais poser de revolver sur la tête de personne pour rester à Barcelone.
Translate from francés to inglés
Ça coûte les yeux de la tête.
Translate from francés to inglés
Je secouais la tête.
Translate from francés to inglés
Je pense avec ma tête.
Translate from francés to inglés
Je garde ton conseil en tête.
Translate from francés to inglés
Ma mère souffre souvent de maux de tête.
Translate from francés to inglés
Ne me posez pas tant de questions, servez-vous de votre tête.
Translate from francés to inglés
Aujourd'hui, j'ai un léger mal de tête.
Translate from francés to inglés
Tout ce qu'ils veulent maintenant, c'est un toit au-dessus de leur tête.
Translate from francés to inglés
Keiko est en tête de sa classe.
Translate from francés to inglés
Elle détourna la tête de peur qu'il puisse voir ses larmes.
Translate from francés to inglés
Alice rentra plus tôt du travail avec un sérieux mal de tête.
Translate from francés to inglés
J'ai l'intention d'enfoncer cette idée dans la tête des étudiants.
Translate from francés to inglés
Garde ces règles en tête.
Translate from francés to inglés
Je ne sais pas ce qu'il a dans la tête pour refuser une proposition si favorable.
Translate from francés to inglés
Il a dit qu'il souffrait d'un terrible mal de tête.
Translate from francés to inglés
Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.
Translate from francés to inglés
Ne lui mets pas d'idées stupides en tête.
Translate from francés to inglés
J'ai un terrible mal de tête aujourd'hui.
Translate from francés to inglés
Il faisait une drôle de tête.
Translate from francés to inglés
Il m'a frappé à la tête.
Translate from francés to inglés
J'ai parcouru le magasin sans pouvoir trouver ce que j'avais en tête.
Translate from francés to inglés
J'ai senti une goutte de pluie sur ma tête.
Translate from francés to inglés
J'ai un léger mal de tête.
Translate from francés to inglés
Il était tellement ivre que ses explications n'avaient ni queue, ni tête.
Translate from francés to inglés
Ne te laisse pas aller au désespoir pour la seule raison que tu n'as pas pu être inscrit dans le collège qui était en tête de ta liste de vœux.
Translate from francés to inglés
Personne ne remarqua que le tableau était suspendu la tête en bas.
Translate from francés to inglés
J'ai la tête lourde.
Translate from francés to inglés
J'ai mal à la tête.
Translate from francés to inglés
J'ai eu d'intenses maux de tête.
Translate from francés to inglés
Je me suis cogné la tête contre la porte et me suis fait une bosse.
Translate from francés to inglés
J'ai pris deux cachets d'aspirine pour mon mal de tête.
Translate from francés to inglés
J'ai mal à la tête et je souffre de toux.
Translate from francés to inglés
Il a pris prétexte d’un mal de tête pour rentrer plus tôt.
Translate from francés to inglés
Sa tête est connue de beaucoup de personnes.
Translate from francés to inglés
Il a la tête sur les épaules.
Translate from francés to inglés
Il était à la tête de la classe.
Translate from francés to inglés
Il souffrait de maux de tête.
Translate from francés to inglés
Il n'a pas assez de cervelle pour faire des additions de tête.
Il est en tête de la classe en anglais.
Il est tombé du toit la tête la première.
Il est plus grand que moi d'une tête.
Il fait une tête de plus que moi.
Il a secoué la tête.
Il inclina profondément la tête.
Il était trempé des pieds à la tête.
Il s'est cogné la tête contre l'étagère.
Il a pris la tête du parti.
Il a été blessé à la tête.
Il la regarda de la tête aux pieds.
Il s'est cogné la tête contre une étagère et s'est fait un gros hématome.
Il avait mal à la tête.
Il garda son chapeau sur la tête.
Il posa la tête sur l'oreiller.
Il s'est blessé la tête en chutant.
Il se couvrit la tête de ses mains.
Elle tomba de l'échelle la tête par-dessus les talons.
Elle avait un mal de tête dû au manque de sommeil.
Elle se plaignait d'avoir mal à la tête.
Elle se plaint de maux de tête, et cela très souvent.
Ses cheveux se dressèrent sur sa tête, quand elle vit le fantôme.
Les hommes manifestent leur approbation en hochant la tête, en applaudissant, en souriant ou en riant.
Tout le monde chanta à tue-tête.
Il se creuse la tête pour trouver comment régler cette affaire.
Je me suis cogné fort la tête contre le mur.
Sa mère ricana dans un hochement de tête.
Il inclina la tête embarrassé.
Je me suis pris la tête sur ce problème de maths.
Utilise ta tête pour changer.
L'homme me frappa sur la tête.
Il prit le coup sur la tête.
Je ne vois pas comment résoudre ce casse-tête.
Elle hocha de la tête en réponse à ma question.
Ça n'a ni queue ni tête.
C’est une tête de femme, au corps de lion, aux ailes d’oiseau, et qui porte une queue de serpent.
Ça porte une tête de femme, un corps de lion, des ailes d'oiseau et une queue de serpent.
C'est un casse-tête de décider quoi mettre pour la fête.
J'ai un léger mal de tête à présent.
Je garde en tête que les malheurs n'arrivent jamais seuls.
Ken se plaignit d'avoir mal à la tête.
Tout à coup, le Sphinx a levé la tête.
Ne passe pas ta tête par la fenêtre.
Pour une quelconque raison, elle a secoué la tête.
J'ai un mal de tête terrible, je viens de prendre deux calmants, espérons que cela va passer.
On peut affirmer avec certitude qu'une famille ayant l'intention d'émigrer en Australie, ou ailleurs, a en tête l'image d'une belle maison, ou d'un studio, peut-être avec un jardin.
Keeton a placé des aimants sur la tête de ses pigeons.
Quelle a été la réaction lorsque nous avons placé les aimants sur la tête des pigeons ?
Il les a trouvés dans la tête des pigeons, derrière les yeux.
Lorsque je suis arrivé au bureau, j'avais une tonne de travail. Je me démenais comme un poulet sans tête.
J'ai toujours l'idée en tête.
Si la balle te touche à un autre endroit que sur la tête ou les mains, tu es éliminé.
Ne sors pas avec cette chaleur sans te couvrir la tête.
Je n'arrive pas à la faire sortir de ma tête.
Après avoir atterri une fois, le monstre a sauté à nouveau et s'est trouvé au-dessus de ma tête.
Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer.