Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "talents"

Learn how to use talents in a francés sentence. Over 68 hand-picked examples.

Mon voisin d'à côté est un virtuose dont les talents au piano lui ont valu un nom chez les experts musicaux.
Translate from francés to inglés

Tous ces talents nous sont attribués par transmission génétique ; nous les recevons au moyen des gènes que nous héritons de nos parents.
Translate from francés to inglés

Il se peut que je n'aie pas beaucoup à offrir en matière d'apprentissage ou de talents, mais je veux faire tout ce que je peux pour nous tous et vous demande humblement votre approbation.
Translate from francés to inglés

Il est doté de nombreux talents.
Translate from francés to inglés

À peine deux mois après avoir été embauchée ses talents ont été reconnus.
Translate from francés to inglés

Il fait bon usage de ses talents.
Translate from francés to inglés

Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.
Translate from francés to inglés

Nous devons développer nos talents.
Translate from francés to inglés

Vous devriez choisir un emploi en rapport avec vos talents et vos intérêts.
Translate from francés to inglés

Elle est fière de ses talents culinaires.
Translate from francés to inglés

Elle faisait étalage de ses talents.
Translate from francés to inglés

La réussite ou non de la pâte brisée dépend uniquement de la qualité de la farine, en aucun cas des talents culinaires de Qdii.
Translate from francés to inglés

Cette entreprise est un vivier de jeunes talents.
Translate from francés to inglés

Les meilleurs de tous les parents sont ceux qui permettent à leurs enfants de suivre leurs talents naturels.
Translate from francés to inglés

Elle tire gloire de ses nombreux talents.
Translate from francés to inglés

Le caractère repose sur la personnalité, pas sur les talents.
Translate from francés to inglés

Mon vassal est doté de nombreux talents.
Translate from francés to inglés

Ça serait gâcher leurs talents.
Translate from francés to inglés

Ce qu'il y a de certain, c'est qu'au milieu de la forêt il savait déployer des talents remarquables, tandis qu'une fois en présence des dames, il osait à peine ouvrir la bouche.
Translate from francés to inglés

On n'a pas besoin de tes talents de forces spéciales dans un bureau.
Translate from francés to inglés

Si tu veux montrer tes talents de forces spéciales, va plutôt travailler dans une agence de sécurité.
Translate from francés to inglés

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.

Tu as sûrement d'autres talents.

C'est une femme aux multiples talents.

C'est un homme aux multiples talents.

Tes talents surpassent de loin les miens.

Elle dispose de nombreux talents.

Elle fit montre de ses talents.

Elle a fait montre de ses talents.

Je suis doté de nombreux talents.

Je suis dotée de nombreux talents.

Cette entreprise forme des centaines de talents : c'est une vraie pépinière.

Elle est fière de ses talents de cuisinière.

Ne penses-tu pas que ce soit une bonne occasion de démonter tes talents ?

Ne pensez-vous pas que ce soit une bonne occasion de démontrer vos talents ?

Tom a des talents.

Il a des talents particuliers depuis son enfance.

Il tirait de ses talents quelques sous de passants généreux.

Il avait communiqué à son chien une partie de ses talents.

Décidément, le confinement fait émerger des talents.

Je suis un sportif aux multiples talents, je joue au tennis et au ping-pong, mais aussi au football et au volley-ball.

« Incubateur », « pépinière des talents » : le langage des start-up demande un certain temps d'adaptation avant de trouver ses marques.

« Un poisson hors de l'eau » est une métaphore pour dire qu'on n'est pas en mesure d'utiliser ses talents à cause d'un changement d'environnement.

Combien de jeunes talents confinés dans une mansarde s'étiolent et périssent faute d'un ami ou d'un proche.

Si on demande à un ami s'il a aimé le plat préparé et qu'il répond en anglais que ce n'était « pas terrible », cela signifie que ce n'était pas si mal du tout. Mais quand un ami français répond que ce n'était « pas terrible », alors on sait qu'il vaut mieux perfectionner ses talents culinaires.

Les emplois sans avenir sont non seulement peu susceptibles d'être payants à long terme, mais également peu propices à l'épanouissement des talents.

Il faut que chacun mette ses dons, ses talents, ses compétences au service de tous dans un esprit fraternel.

Nous voulons attirer les meilleurs talents.

Magnus Carlsen est connu comme l'un des plus grands talents d'échecs qui ait jamais existé. Il est devenu grand maître à l'âge de 13 ans, 4 mois et 27 jours. Il a remporté de nombreux tournois et est le numéro un mondial sans interruption depuis 2011.

Combien de jeunes talents confinés dans une mansarde s’étiolent et périssent faute d’un ami, faute d’une femme consolatrice, au sein d’un million d’êtres.

Yanni apprend de nouveaux talents.

Thomas est comptable, mais il a beaucoup d'autres talents. Il chante très bien, et il pense commencer une nouvelle carrière. C'est génial.

Nous avons ici des talents.

Je n'ai pas de talents particuliers.

Ses talents pourraient être mieux utilisés ailleurs.

David avait de grands talents.

Miroslav avait des talents de pistage précis.

Avez-vous des aptitudes ou des talents ?

As-tu des aptitudes ou des talents ?

Est-ce que vous avez des compétences ou des talents ?

Est-ce que tu as des compétences ou des talents ?

Que de talents réunis en un seul homme !

Tant de talents réunis en un seul homme.

Crois-tu que ces super-héros sont doués des talents qu'on ne possède pas ?

La gestion des talents dans le secteur public répond-elle aux enjeux de compétitivité ?

À mes yeux, les talents ont des droits égaux ; mais vous ignorez les préjugés des personnes qui composent ma société. Nous ne ferons pas reconnaître l’anoblissement de l’esprit à ceux qui sont l’aristocratie de l’ignorance.

Les talents de cuisinière de ma mère me manquent.

Nous devons cultiver nos talents.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés