Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "temple"

Learn how to use temple in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

Savez-vous à quelle divinité ce temple est dédié ?
Translate from francés to inglés

Mais le temple dont il avait parlé, c'était son corps.
Translate from francés to inglés

Nous sommes aussi allés au temple.
Translate from francés to inglés

Détruisez ce temple.
Translate from francés to inglés

Le Shitennouji est le temple le plus ancien du Japon.
Translate from francés to inglés

Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple.
Translate from francés to inglés

Il y a un très vieux temple en ville.
Translate from francés to inglés

Il y avait ici un vieux temple.
Translate from francés to inglés

Le temple fut érigé il y a deux cents ans.
Translate from francés to inglés

On dit que ce temple-ci fut construit il y a plus de cinq cents ans.
Translate from francés to inglés

Le Shi Tennō-ji est le temple le plus ancien du Japon.
Translate from francés to inglés

C'est le plus grand temple que j'aie jamais vu.
Translate from francés to inglés

Les cendres de ma grand-mère sont dans une urne au temple.
Translate from francés to inglés

Cuzco est le nom du temple inca.
Translate from francés to inglés

Dans la culture asiatique, il est coutumier de retirer ses chaussures avant d'entrer dans une maison ou dans un temple.
Translate from francés to inglés

Tous les dimanches, je me rends en voiture au temple bouddhiste du coin. Je conduis très vite, avec la musique à fond.
Translate from francés to inglés

Une statue chryséléphantine à l'effigie d'Athéna trônait au sein du temple.
Translate from francés to inglés

Il y a un très vieux temple dans la ville.
Translate from francés to inglés

C'est un temple auguste qui a ses colonnes, ses portiques, ses sanctuaires et ses lampes; mais les fondements de son architecture sont encore plus admirables que son élévation et que ses décorations.
Translate from francés to inglés

Joie, belle étincelle des dieux, fille de l’Élysée, nous entrons l’âme enivrée dans ton temple glorieux.
Translate from francés to inglés

Ah ! Comme ce temple est serein !
Translate from francés to inglés

C'est le plus grand temple que j'ai jamais vu.
Translate from francés to inglés

Un rite sacré s'est déroulé dans le magnifique temple.
Translate from francés to inglés

Je suis encore plus intéressé par le jardin Yuyan, le temple des dieux de la ville, et les vieilles rues de Shanghai, j'aimerais en prendre quelques photos.
Translate from francés to inglés

Et il chassa du temple, vaches, moutons et gens.
Translate from francés to inglés

Puis il chassa du temple les vaches, les moutons et tout le monde.
Translate from francés to inglés

Il visita tous les jours le grand temple.
Translate from francés to inglés

On dit que ce temple a été construit il y a plus de cinq cents ans.
Translate from francés to inglés

L'esprit du sport de Pierre de Coubertin a été complètement abandonné aux marchands du temple.
Translate from francés to inglés

C'est dans le temple de la consommation que débute la prière du soir.
Translate from francés to inglés

Vois-tu un temple ?
Translate from francés to inglés

Voyez-vous un temple ?
Translate from francés to inglés

Est-ce que tu vois un temple ?
Translate from francés to inglés

Est-ce que vous voyez un temple ?
Translate from francés to inglés

Tu vois un temple ?
Translate from francés to inglés

Vous voyez un temple ?
Translate from francés to inglés

Vois-tu le temple ?
Translate from francés to inglés

Voyez-vous le temple ?
Translate from francés to inglés

Est-ce que tu vois le temple ?

Est-ce que vous voyez le temple ?

Tu vois le temple ?

Vous voyez le temple ?

Je ne vois pas de temple.

Je ne vois pas le temple.

Ce taxi va-t-il au temple Jingan ?

Au sein d'un temple égyptien régnait un esprit de grave simplicité.

J'ignore le nom de ce temple.

Ne profanez pas ce temple !

Ne profane pas ce temple !

Au Palatinat, le pasteur entre au temple avec un fifre.

Au Palatinat, le pasteur entre au temple avec son fifre.

Au Palatinat, le pasteur entre au temple avec sa pipe.

Au Palatinat, le pasteur entre au temple avec une pipe.

Le temple a été plusieurs fois agrandi et réaménagé.

Voici le temple où nous nous rendions habituellement.

Vous aimez chanter des incantations avec votre chapelet bouddhique dans votre temple.

Les Égyptiens ont construit ce temple en l'honneur du pharaon Ramsès II.

Votre vie quotidienne est votre temple et votre religion.

C'est ta vie quotidienne qui est ton temple et ta religion !

À l'opposé du Tibre et des champs d'Ausonie, / des riches Tyriens heureuse colonie, / Carthage élève aux cieux ses superbes remparts, / séjour de la fortune et le temple des arts. / Aucun lieu pour Junon n'eut jamais tant de charmes : / Samos lui plaisait moins.

" Bientôt s'allume entr'eux le flambeau de la haine. / Insatiable d'or, ce monstre furieux, / sans égard pour sa sœur, sans respect pour les dieux, / dans le temple en secret immole sa victime ; / et toutefois longtemps il sut cacher son crime, / et, d'une sœur crédule amusant la douleur, / longtemps d'un faux espoir il entretint son cœur. "

Didon, au centre obscur du bois majestueux, / pour Junon bâtissait un temple somptueux : / plein des plus riches dons, et plein de la déesse, / des colonnes d'airain annonçaient sa richesse ; / l'airain couvrait le seuil de son parvis divin, / et les gonds gémissaient sous des portes d'airain.

Tandis que dans le temple, empressé de tout voir, / en attendant la reine, il admire en silence / la pompe de ces lieux et leur magnificence, / il voit représentés tous ces fameux revers, / ces combats dont le bruit a rempli l'univers, / ce fier Agamemnon, ce Priam si sensible, / et ce fils de Pélée à tous les deux terrible.

Auprès de la déesse, au milieu de son temple, / où, sous un riche dais, son peuple la contemple, / elle s'assied.

Ils entrent dans le temple, dont, en attendant l’arrivée de la reine, ils examinent les peintures : elles leur offrent l’histoire du siège de Troie.

Bientôt les autres compagnons d’Énée arrivent aussi dans le temple, et sont présentés à Didon.

Mais nos concitoyens, / sous les armes des Grecs ignorant les Troyens, / du temple de Pallas lancent sur notre tête / d'une grêle de traits l'effroyable tempête.

" Et vous, qu'un noble zèle attache à votre maître, / écoutez : hors des murs vos yeux verront paraître / un coteau d'où s'élève un temple où les mortels / de Cérès autrefois encensaient les autels ; / non loin est un cyprès respecté par les âges, / et qui de nos aïeux recevait les hommages. "

Énée côtoie le rivage d'Actium, et y prend terre pour y célébrer des jeux en l'honneur d'Apollon, qui avait en ce lieu un temple célèbre.

L'univers est le temple, et la terre est l'autel.

Je visite du dieu le temple tutélaire, / et je m'écrie : " O toi, que dans Thymbre on révère, / à ce malheureux peuple, errant, persécuté, / donne un asile sûr, une postérité ! / Où faut-il transporter, nous, nos dieux, et Pergame ? / Viens, parle, éclaire-nous, et descends dans notre âme ! "

Je dis : et tout à coup je sens de l'immortel / s'agiter le laurier, et le temple, et l'autel. / Le mont tremble ; chacun vers la terre s'incline, / et ces mots sont sortis de l'enceinte divine :

Un bouclier d'Abas, devenu ma conquête, / du temple par mes mains a décoré le faîte ; / et je grave au-dessous du monument guerrier : ÉNÉE AUX GRECS VAINQUEURS RAVIT CE BOUCLIER.

Hélénus, méditant ces mystères profonds, / de sa tête sacrée abaisse les festons, / présente à Jupiter un pompeux sacrifice, / implore d'Apollon la bonté protectrice, / me conduit dans son temple, et me dit :

Il dit. Un air plus frais favorise nos vœux. / On entrevoit le port ; et, voisin de la nue, / le temple de Pallas se découvre à la vue.

On abaisse la voile, on s'approche du bord, / et le bec des vaisseaux est tourné vers le port. / Creusée à l'orient son enceinte profonde / contre les vents fougueux et les assauts de l'onde / est recourbée en arc, où le flot mugissant / sans cesse vient briser son courroux impuissant. / À l'abri des rochers son eau calme repose ; / des remparts naturels qu'à la vague il oppose / les fronts montent dans l'air comme une double tour ; / leurs bras d'un double mur en ferment le contour ; et le temple, que l'œil croyait voir sur la plage, / recule à notre approche, et s'enfuit du rivage.

Des bords où devant nous la terre au loin recule, / Tarente offre à nos yeux les murs sacrés d'Hercule. / Junon de Lacinie et son temple fameux / règnent à l'autre bord sur les flots écumeux. / Bientôt, se dégageant des vapeurs qui les couvrent, / de Caulon à nos yeux les remparts se découvrent ; / l'horrible Scylacée, effroi des matelots, / loin de son triple écueil nous voit fuir sur les flots.

Je suis allé au temple ce matin.

Je suis allée au temple ce matin.

Jésus a chassé les changeurs d'argent du temple.

Les marchands ont été chassés du temple par Jésus.

Les changeurs d'argent ont été chassés du temple par Jésus.

Jésus a chassé les marchands et les changeurs d'argent du temple.

Regarde ce bâtiment. Est-ce un temple ?

La forêt est comme un temple.

Elles vont au temple sacré des pleurs.

Tout le monde se focalise sur la Kabylie. Pourquoi ne pas adresser ce genre de message à d'autres régions du pays (Chaoui, , Touareg...) qui peuvent ouvrir et les yeux et les oreilles et commencer à militer pour la bonne cause. Certes on a constaté un léger fléchissement des kabyles mais ce n'est que passager parce que la mise à jour des consciences a été entamée par les gardiens du temple un peu partout dans le monde malgré l'ampleur des forces du mal.

Votre sœur n'était pas au temple aujourd'hui.

Ce temple bouddhique est remarquable.

Nous avions suivi la bonzesse jusqu'au temple.

J'avais trouvé ma religion : rien ne me parut plus important qu'un livre. La bibliothèque, j'y voyais un temple.

La corniche de ce temple est très ancienne.

Enlevez vos chaussures avant d'entrer dans un temple.

J'ai invité mes parents à prendre un repas bouddhiste au rez-de-chaussée du Temple bouddhiste international. Nous avons mangé un délicieux repas. Nous y avons pris quelques livres gratuits sur le bouddhisme. Mon père a commencé à les lire, mais je l'ai prévenu que leur anglais n'était pas orthodoxe.

Depuis des milliers d'années, le Mont du Temple est le lieu le plus sacré du Judaïsme.

Il y a plus d'un temple dans la ville.

Dans la ville, il y a plus d'un temple.

Notre temple est magnifique.

Notre temple est beau.

Quelque chose d’effrayant vit dans le temple abandonné.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés