Learn how to use tiendra in a francés sentence. Over 53 hand-picked examples.
Madame Green, de qui mes enfants reçoivent des leçons de chant, tiendra un récital dimanche prochain.
Translate from francés to inglés
L'argument ne tiendra pas.
Translate from francés to inglés
L'élection générale se tiendra en mai.
Translate from francés to inglés
Le Premier Ministre tiendra une conférence de presse demain.
Translate from francés to inglés
La fête se tiendra dans le jardin sauf en cas de pluie.
Translate from francés to inglés
La réunion se tiendra la semaine prochaine au plus tôt.
Translate from francés to inglés
La compétition se tiendra également par temps de pluie.
Translate from francés to inglés
C'est dans cette pièce que le sommet se tiendra.
Translate from francés to inglés
Sa fête d'anniversaire se tiendra demain soir.
Translate from francés to inglés
La rencontre étudiants-entreprises se tiendra le 26 décembre comme prévu.
Translate from francés to inglés
La conférence se tiendra dans l'auditorium disposé à cet effet.
Translate from francés to inglés
Un jour, quelqu'un se tiendra sur le sol martien et prendra une photo de la Terre dans le ciel nocturne.
Translate from francés to inglés
Nous avons demandé à notre professeur : « Où se tiendra le mariage ? »
Translate from francés to inglés
«L'examen se tiendra aujourd'hui en huit», dit le professeur.
Translate from francés to inglés
Ce pont ne tiendra pas longtemps.
Translate from francés to inglés
As-tu annoncé à tout le monde où la réunion se tiendra ?
Translate from francés to inglés
Avez-vous annoncé à tout le monde où la réunion se tiendra ?
Translate from francés to inglés
As-tu dit à tout le monde quand et où la réunion se tiendra ?
Translate from francés to inglés
Avez-vous dit à tout le monde quand et où la réunion se tiendra ?
Translate from francés to inglés
La coupe tiendra une place d'honneur dans mon bureau.
Translate from francés to inglés
La glace tiendra-t-elle ?
Translate from francés to inglés
L'assemblée se tiendra dans la matinée de dimanche.
Translate from francés to inglés
L'assemblée se tiendra au mois de mai.
Translate from francés to inglés
L'assemblée se tiendra au printemps prochain.
Translate from francés to inglés
Elle ne tiendra pas sa promesse.
Translate from francés to inglés
La cérémonie de mariage se tiendra quel que soit le temps.
Translate from francés to inglés
La réunion se tiendra indépendamment de la météo.
Translate from francés to inglés
J'ignore à quel sujet se tiendra la réunion.
Translate from francés to inglés
La conférence se tiendra à Tokyo.
Translate from francés to inglés
La réunion se tiendra vendredi.
Translate from francés to inglés
Elle ne tiendra pas sa parole.
Translate from francés to inglés
Je suis certain qu'il tiendra parole.
Translate from francés to inglés
L'assemblée se tiendra pendant la fête.
Translate from francés to inglés
Notre cercle tiendra sa réunion mensuelle mercredi prochain.
Translate from francés to inglés
Thomas nous tiendra au courant.
Translate from francés to inglés
Je ne sais pas combien de temps ça tiendra.
Translate from francés to inglés
Où se tiendra la réunion ?
Translate from francés to inglés
Savez-vous dans quelle salle se tiendra la réunion ?
Translate from francés to inglés
La fête se tiendra à l'extérieur, si le temps le permet.
Translate from francés to inglés
Prends-le, il te tiendra compagnie.
Translate from francés to inglés
Ça tiendra dans ton sac à main ?
Translate from francés to inglés
Le festival se tiendra la semaine prochaine.
Translate from francés to inglés
On vous tiendra au courant.
La voiture tiendra dans la place de parking.
Elle ne tiendra pas parole.
L'exposition se tiendra le mois prochain.
Le couperet est enfin tombé : la fête ne se tiendra pas comme il était initialement prévu.
Tom ne tiendra pas.
À quelle date se tiendra la célébration ?
Mets ce qui te tiendra chaud.
Tu peux rester avec moi aussi longtemps que tu désires, j'ai enfin trouvé celle qui me tiendra compagnie.
Je suis certain qu'il tiendra sa promesse.
L’Assemblée Générale annuelle se tiendra en juin.