Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "unique"

Learn how to use unique in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

« As-tu des frères et sœurs ? » « Non, je suis fils unique. »
Translate from francés to inglés

À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ?
Translate from francés to inglés

Son fils unique a hérité de toute sa fortune.
Translate from francés to inglés

Elle a perdu son fils unique dans un accident de la circulation.
Translate from francés to inglés

Son unique plaisir est d'écouter de la musique.
Translate from francés to inglés

La saveur acidulée et fruitée de la rhubarbe est unique.
Translate from francés to inglés

C'est un appareil unique capable de dissiper la mélancolie et le stress.
Translate from francés to inglés

Le koala est un animal unique à l'Australie.
Translate from francés to inglés

Cette liqueur a un goût unique.
Translate from francés to inglés

Pourquoi 1 n'est pas un nombre premier ? Ainsi, la décomposition en produit de facteurs premiers est unique.
Translate from francés to inglés

« As-tu des frères et sœurs ? » « Non, je suis enfant unique. »
Translate from francés to inglés

Aucun discours unique ne peut effacer des années de suspicion, pas plus que je ne peux répondre, dans le temps dont je dispose, à toutes les questions complexes qui nous ont conduits à ce point.
Translate from francés to inglés

On a beaucoup glosé du fait qu'un Afro-américain du nom de Barack Hussein Obama pouvait être élu Président. Mais mon histoire personnelle n'est pas si unique.
Translate from francés to inglés

Son point de vue unique a contribué à éclairer la situation.
Translate from francés to inglés

Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés.
Translate from francés to inglés

Elle a enterré son fils unique.
Translate from francés to inglés

Existe-t-il une traduction parfaite et unique d'un texte ?
Translate from francés to inglés

Nous voulons saisir le caractère unique de chaque langue. Et nous voulons aussi saisir leur évolution à travers le temps.
Translate from francés to inglés

Ceci est votre seule et unique chance.
Translate from francés to inglés

C'est la seule et unique fois de l'année où les émotions s'épanouissent en toute liberté.
Translate from francés to inglés

Qu'est-il écrit sur ce panneau ? SENS UNIQUE.
Translate from francés to inglés

Je suis enfant unique.
Translate from francés to inglés

Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique.
Translate from francés to inglés

Étant enfant unique, il était le seul héritier.
Translate from francés to inglés

Le style unique d'enseignement de M. Brun a laissé une marque indélébile sur des générations d'étudiants.
Translate from francés to inglés

Sa technique était unique et absolument incroyable.
Translate from francés to inglés

C'était son unique espoir.
Translate from francés to inglés

La reine Fredegonde avait été contrainte de se réfugier dans la principale église de Paris, laissant son fils unique, âgé de quatre mois, aux mains des seigneurs francs qui le proclamèrent roi.
Translate from francés to inglés

Cet unique ressort supporte tout le poids de la voiture.
Translate from francés to inglés

Durant les travaux, le pont est seulement à sens unique.
Translate from francés to inglés

Le jeu de Go est mon unique passe-temps.
Translate from francés to inglés

Il a perdu son fils unique dans un accident de voiture.

C'était une grande tragédie pour eux d'avoir perdu leur fils unique.

Le père aimait Ken d'autant plus car il était son fils unique.

C'est une contre-offensive unique en son genre.

Il est unique en son genre.

Jouer au Go est mon unique distraction.

Son unique désir était de revoir son fils une dernière fois.

Vous rêvez d'un seul et unique appareil offrant la possibilité de tondre la pelouse et laver la vaisselle en même temps ? Notre cuiseur à œufs sans fil est fait pour vous !

Voici sa lettre demandant qu'on s'occupe de son fils unique.

Le nouveau modèle proposera une expérience de conduite unique et sera disponible dans les arômes fraise, vanille et oignon.

Taille unique.

C'est taille unique.

Je ne voudrais pas être liée à une unique société.

À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.

Elle est unique en son genre, sous tout rapport.

Des douzaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.

Des dizaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade.

On disait que c'était une occasion unique.

Un cercle illustre d'invités triés sur le volet offre l'occasion unique de passer une soirée de légende.

Il est préférable d'allumer une unique petite lumière que de maudire l'obscurité.

C'est votre unique occasion.

Son unique souhait est de le revoir bientôt.

L'accès au marché unique serait en effet un puissant stimulant pour le développement économique de l'ensemble de l'île.

Ces fleurs ont un parfum unique.

Plus une phrase est longue, plus elle a de chances d'être unique.

Hissons le drapeau de la résistance contre la pensée unique !

L'Europe a sa monnaie unique, donnons-lui une langue commune : l’espéranto.

Plus chaque personne est unique en son genre, plus elle contribue à la sagesse des autres.

Le langage est unique à l'être humain.

D'une voix rauque, il nous dit que la voie était à sens unique.

Aucune religion ne peut ni ne doit prétendre à la vérité unique.

C'est ton unique occasion.

Plus une personne est unique, plus elle contribue à la sagesse des autres.

Elle est vraiment unique en son genre !

Il est facile de considérer l'homme comme unique parmi les organismes vivants.

N'a-t-il qu'un unique talent ?

C'est leur unique enfant.

La Hongrie aide à assurer le soutient aux personnes âgées au travers du fonctionnement d'un système de retraite d'état unique se basant sur la solidarité sociale et par la possibilité du fonctionnement d'institutions sociales volontaires.

Schleyer et Zamenhof avaient une autre image du monde. Monde dans lequel tous les êtres humains sont égaux, unis par un aspect culturel unique, la langue. Est-ce un monde utopique? Peut-être, mais on ne peut pas ne pas l'apprécier, chaque fois que nous entendons ou lisons un article paru en volapük ou en espéranto.

J'ai arrangé le démembrement complet des idées en mots autonomes, de sorte que toute la langue, au lieu de mots sous des formes grammaticales diverses, se compose seulement de mots invariables. Si vous prenez un ouvrage écrit dans ma langue, vous découvrirez que tous les mots s'y trouvent toujours et seulement dans une forme constante unique, à savoir celle qui est imprimée dans le dictionnaire.

C'est plutôt unique.

C'est leur fils unique.

Elle a exprimé l'espoir que tous travaillent ardemment à ce projet unique.

Son souhait unique fut de voir une dernière fois son fils.

L'homme a une unique boîte.

Il est notre unique suspect.

Ma santé, c'est mon seul et unique capital.

Le corollaire de la mondialisation est le triomphe de la pensée unique.

Les Musulmans croient en un Dieu unique.

Chaque personne est unique.

Daniel est le fils unique de Jacob.

Je ne sais jouer que cette unique chanson.

Nul n'a jamais vu Dieu; le Fils unique, qui est tourné vers le sein du Père, lui l'a fait connaître.

Je vous remercie de m'offrir un si beau moment. Ces travaux, en fait, sont d'une beauté unique.

La rue est à sens unique.

Le meilleur remède contre une profusion de peine est une peine unique.

Elle est fille unique.

Je suis unique.

« La Palestine est un cas unique. Nous ne traitons non point avec les souhaits de la communauté existante, mais recherchons consciemment à reconstituer en Palestine une nouvelle communauté et à y édifier définitivement une autre majorité numérique dans l’avenir » Lord Balfour, juin 1919.

À ses yeux, cette domination constitue une menace pour le patrimoine de l'humanité. Et fait peser sur elle un risque plus grave encore : voir cette « langue unique » déboucher sur une « pensée unique » obsédée par l'argent et le consumérisme.

Une unique mort est une tragédie, un million de morts est une statistique.

Elle est leur fille unique.

Notre fille unique est morte d'un cancer.

Notre fille unique est décédée d'un cancer.

Elle exprima l'espoir que tous travailleraient avec enthousiasme à ce projet unique.

La seule et unique période où j’ai été populaire, c’était en quatrième.

Il est mon unique passion dans la vie.

C'est notre unique spectacle.

C'est notre unique salon.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés