Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "usage"

Learn how to use usage in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

Je veux savoir comment il s'arrange pour faire un si bon usage de son temps.
Translate from francés to inglés

C'est pour mon usage personnel.
Translate from francés to inglés

Remettez bien le couteau à sa place après usage.
Translate from francés to inglés

Il a fait bon usage de cette information.
Translate from francés to inglés

Il a fait bon usage de l'argent.
Translate from francés to inglés

Il fait bon usage de ses talents.
Translate from francés to inglés

Chacun appelle barbarie ce qui n'est pas de son usage.
Translate from francés to inglés

Apprendre aux gens à comprendre le réel usage des antibiotiques est un problème de santé publique.
Translate from francés to inglés

Ceux qui n'ont pas d'ordinateur ne peuvent faire plein usage de cette fonction de lecteur Mp3.
Translate from francés to inglés

L'argent que vous leur donnez sera consacré à un bon usage.
Translate from francés to inglés

Fais bon usage de cette occasion.
Translate from francés to inglés

Le désir désespéré des vendeurs de faire usage de prix qui paraissent considérablement hauts.
Translate from francés to inglés

Nous devrions faire usage de l'énergie nucléaire.
Translate from francés to inglés

Puis-je faire usage de votre stylo ?
Translate from francés to inglés

Chacun devrait faire usage de son droit de vote.
Translate from francés to inglés

Nous devons faire le meilleur usage de la petite salle.
Translate from francés to inglés

Le Portugal a dépénalisé la possession de drogues à usage personnel.
Translate from francés to inglés

Robinson considère la nature comme un simple objet d'étude scientifique dont il peut tirer profit pour son propre usage et son plaisir.
Translate from francés to inglés

La police a fait usage de gaz lacrymogènes pour disperser les casseurs.
Translate from francés to inglés

Je souhaite faire usage de mon droit à ne pas témoigner.
Translate from francés to inglés

Ils font un bon usage de leurs chambres.
Translate from francés to inglés

Puisque plus de monnaie-papier est entrée en usage, la valeur a chuté.
Translate from francés to inglés

Je ne pus faire usage du robinet car il était cassé.
Translate from francés to inglés

Tu peux faire usage de ma voiture à tout moment.
Translate from francés to inglés

Je ne sais pas comment faire usage d'un magnétoscope.
Translate from francés to inglés

J'en fais usage.
Translate from francés to inglés

On m'interdit de faire usage de ce téléphone.
Translate from francés to inglés

Je n'ai jamais eu l'occasion d'en faire usage.
Translate from francés to inglés

Puis-je faire usage de votre téléphone ?
Translate from francés to inglés

Puis-je faire usage de ton téléphone ?
Translate from francés to inglés

Seuls les membres du cercle sont autorisés à faire usage de cette pièce.
Translate from francés to inglés

Je n'ai aucune idée de comment on fait usage de cet ordinateur.
Translate from francés to inglés

Un des devoirs de la Vieillesse est de faire usage du temps : moins il nous en reste, plus il doit nous être précieux.
Translate from francés to inglés

Il utilise bien les faisans qu'il chasse. Il a un usage pour chaque partie de l'oiseau.
Translate from francés to inglés

Le regret qu'ont les hommes du mauvais emploi du temps qu'ils ont déjà vécu ne les conduit pas toujours à faire de celui qui leur reste à vivre un meilleur usage.
Translate from francés to inglés

Évitant les ustensiles à usage exclusif, Pierre néglige les évide-pommes, préférant le couteau à éplucher, plus polyvalent.

Elle fit mauvais usage de son pouvoir officiel.

Je fais usage d'Internet pour le négoce.

Il ne s'agit pas d'avoir une conscience pure, mais d'en faire usage.

Fais-en usage ou sépare-t'en.

L'abus des narcotiques c'est-à-dire leur usage habituel, contribue beaucoup à hâter cette vieillesse précoce, si commune dans les pays chauds.

Ces chaussures résisteront à un usage intensif.

Si vous faites usage d'un ordinateur, vous pouvez mémoriser l'information.

Faire régir une langue par son usage, c'est la faire régir par ses locuteurs les plus illettrés, mécaniquement toujours les plus nombreux.

Je fais usage de cette tasse.

Tu dois faire usage d'outils.

Je fais usage d'outils.

Il faut faire un bon usage de son temps.

Son usage est le même que dans les autres langues.

Nous avons besoin de faire usage de votre téléphone, c'est une urgence.

Les ingénieurs ne cherchent pas tant à connaître la nature qu'à en faire usage.

Ce produit est destiné seulement à un usage privé.

Puis-je faire usage d'une carte de crédit ?

Une langue acérée est le seul outil dont le tranchant s'affute par un usage durable.

Il a fait bon usage de cet argent.

Mon père fait bon usage de son temps.

Puis-je faire usage du téléphone ?

J'ai enfin trouvé un usage à cette vieillerie.

Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.

Il voulait parfois faire usage de moyens extrêmes.

Sa fille fait usage de stupéfiants.

Nous ignorons à quel usage ils le destinent.

Nous ignorons à quel usage elles le destinent.

Merci de bien vouloir faire usage des guillemets à la française avec espaces intérieures.

Avez-vous été en contact avec des substances non coutumières, telles que des médicaments, des fleurs, des infusions, des liqueurs de plante ou avec des substances à usage professionnel, telles que des huiles, des graisses, des solvants, des colorants ou d'autres choses de ce genre ?

Dans le deuxième texte, il y a un usage de métaphores.

Tu peux faire usage de sa bibliothèque.

Vous pouvez faire usage de sa bibliothèque.

La monnaie française était le franc, et son symbole "F". Bien qu'il ne soit plus en usage en France, le franc est encore utilisé dans les anciennes colonies françaises, comme la Guinée.

C'est pour un usage interne.

Fais-en bon usage.

Elle s'aperçut bientôt que son mari prenait l'absinthe quatre fois par jour, sans parler d'une autre liqueur appelée vermouth qu'il avait fait venir de Paris pour son usage personnel.

Je pourrais certainement faire usage de cette récompense.

Je pourrais certainement faire usage de cette bourse.

Je vais en faire usage demain.

Fais bon usage de ton temps !

Faites bon usage de votre temps !

Aie le courage de faire usage de ton propre entendement.

Une langue est vivante par son usage.

Une langue vit par son usage.

Pour usage externe uniquement.

J'aurais aimé faire meilleur usage de mon temps.

Ce tapis convient à un usage domestique.

Tom fera usage de la force.

" Qu'enfin les tiens, toi-même, et ta postérité, / gardent ce saint usage avec fidélité. "

Pour usage externe seulement. Ne pas ingérer.

Le cannabis à usage médical est légal dans cet état.

Utilisez des mouchoirs à usage unique.

Utilisez des mouchoirs à usage unique puis jetez-les.

Le racisme linguistique, qui consiste à privilégier une langue ou un usage linguistique par rapport à un autre, est une forme de discrimination qui renvoie aux préjugés, au mépris ou à la désapprobation objectivement prouvée d'autres langues et de leurs locuteurs.

Usage rend maître.

Ne faites pas un mauvais usage de ce produit !

J'ai versé 365 jours de bonheur, d'amitié, d'amour, de santé et de joie sur ton compte. Fais-en bon usage !

Essorez votre éponge après chaque usage.

Tâchez d'en faire bon usage.

Faites-en bon usage.

La police a fait usage de spray au poivre et de matraques.

J'espère que tu pourras en faire bon usage.

Ce mot est toujours en usage.

Tom fait usage de cocaïne.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés