Learn how to use valent in a francés sentence. Over 39 hand-picked examples.
Les faits valent mieux que les mots.
Translate from francés to inglés
Les ruines valent le coup d'être vues.
Translate from francés to inglés
Nous avons tous grandi dans la croyance que chacun a droit a son opinion, cependant, certains croient désormais que toutes les opinions se valent.
Translate from francés to inglés
Toutes les langues se valent, mais l'anglais vaut plus que les autres.
Translate from francés to inglés
Deux opinions valent mieux qu'une.
Translate from francés to inglés
Il y a là-bas plusieurs choses qui valent la peine d'être vues.
Translate from francés to inglés
Là-bas, plusieurs trucs valent le coup d'être vus.
Translate from francés to inglés
Ses idées ne valent pas la peine d'être écoutées.
Translate from francés to inglés
Qu'une seule loi et qu'un seul droit valent pour toi et pour l'étranger qui réside avec toi.
Translate from francés to inglés
Deux têtes valent mieux qu'une.
Translate from francés to inglés
Ils ne valent pas mieux l'un que l'autre.
Translate from francés to inglés
Certaines choses ne valent peut-être pas le coup d'être traduites.
Translate from francés to inglés
Ces ouvrages valent le coup d'être lus au moins une fois.
Translate from francés to inglés
Il y a des phrases, qui ne valent pas la peine d'être traduites.
Translate from francés to inglés
A Kyoto il y a beaucoup de choses qui valent la peine d'être vues.
Translate from francés to inglés
La lumière éteinte, toutes les femmes se valent.
Translate from francés to inglés
Il est des retours sur nos fautes qui valent mieux que de n'en avoir point commis.
Translate from francés to inglés
Votre misère comme la mienne vous aura donné sans doute la mesure de ce que valent les hommes : il faut se servir d’eux comme on se sert des chevaux de poste.
Translate from francés to inglés
Valent-ils le coup ?
Translate from francés to inglés
Valent-elles le coup ?
Translate from francés to inglés
Deux avis valent mieux qu'un.
Translate from francés to inglés
Deux précautions valent mieux qu'une.
Translate from francés to inglés
Ces règles valent pour tous sans exception.
Translate from francés to inglés
Pour un pauvre, tous les périls se valent.
Translate from francés to inglés
Les bons livres valent toujours la peine d'être lus.
Translate from francés to inglés
La plupart des gens pensent qu'ils valent mieux que la moyenne.
Translate from francés to inglés
Les ruines valent le coup d'être visitées.
Translate from francés to inglés
De bonnes paroles valent mieux que l'argent.
Translate from francés to inglés
Vos arguments ne valent rien.
Translate from francés to inglés
Dans une discorde civile, comme les bons citoyens valent plus que la multitude, je pense qu'il faut peser les hommes et non les compter.
Translate from francés to inglés
Les vrais amis sont difficiles à trouver, mais valent la peine d'être cherchés.
Translate from francés to inglés
Tous les livres ne valent pas la peine d'être lus.
Translate from francés to inglés
Mes paroles valent leur pesant d'or.
Translate from francés to inglés
Fais preuve de reconnaissance envers ceux qui le valent.
Translate from francés to inglés
Les mots valent plus que la violence.
Translate from francés to inglés
Pourquoi s’inquiéter de ce qui est passé ? Tous les souvenirs du monde, bons ou mauvais, ne valent pas la plus mince espérance, et Dieu merci ! l’avenir est à nous.
Translate from francés to inglés
Ils ne valent rien.
Translate from francés to inglés
Combien valent tous ces articles ?
Si ces personnes ne t'acceptent pas comme tu es, elles ne valent pas la peine.