Learn how to use vase in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Un enfant n’est pas un vase à remplir, mais un feu à allumer.
Translate from francés to inglés
Ce vase brisé est à mon grand-père.
Translate from francés to inglés
S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase.
Translate from francés to inglés
J'ai fait tomber un vase par négligence.
Translate from francés to inglés
Ma mère a posé un grand vase sur l'étagère.
Translate from francés to inglés
Il a fait tomber un vase.
Translate from francés to inglés
Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé.
Translate from francés to inglés
Elle a rempli ce vase d'eau.
Translate from francés to inglés
Il est très dur de dater ce vase.
Translate from francés to inglés
Ce vase est en fer.
Translate from francés to inglés
Tiens le vase avec les deux mains.
Translate from francés to inglés
Elle cassa un vase par maladresse.
Translate from francés to inglés
Ce vase cassé ne peut pas être réparé.
Translate from francés to inglés
Il y a une rose rouge dans le vase.
Translate from francés to inglés
Le vase se brisa en mille morceaux.
Translate from francés to inglés
Le vase tomba à terre et se brisa.
Translate from francés to inglés
C'était un vase que mon fils a cassé la nuit dernière.
Translate from francés to inglés
Ne fourre pas le nez dans un vase étranger.
Translate from francés to inglés
Jack cassa le vase précieux de sa mère, mais il ne l'avait pas fait exprès, elle ne fut donc pas en colère.
Translate from francés to inglés
Emplis le vase de fleurs avec de l'eau.
Translate from francés to inglés
Elle a pissé dans le vase à fleurs et s'est barrée.
Translate from francés to inglés
Elle a pissé dans la vase à fleurs et s'est éclipsée.
Translate from francés to inglés
Elle prit une fleur du vase et me la tendit.
Translate from francés to inglés
Elle a cassé le vase exprès pour me faire enrager.
Translate from francés to inglés
J'ai rempli le vase avec de l'eau.
Translate from francés to inglés
Tom a façonné l'argile et en a fait un vase.
Translate from francés to inglés
C'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase.
Translate from francés to inglés
Tom façonna l'argile en un vase.
Translate from francés to inglés
Il tourna son regard vers un vieux vase sur la table.
Translate from francés to inglés
Ils vivent en vase clos.
Translate from francés to inglés
Le garçon reconnut avoir brisé le vase.
Translate from francés to inglés
Les fleurs dans le vase sont des roses.
Translate from francés to inglés
Je vois une fleur rare dans le vase.
Translate from francés to inglés
Elle apporta sur la table un pain tout chaud et un grand vase plein d’une crème épaisse excellente.
Translate from francés to inglés
J'ai volontairement cassé le vase.
Translate from francés to inglés
Il s'en faut de moitié que ce vase soit plein.
Translate from francés to inglés
Le vase éclata en mille morceaux.
Translate from francés to inglés
Le vase est sur la table.
Translate from francés to inglés
Le vase sur mon pupitre se renversa alors que je sursautai.
Translate from francés to inglés
Sur la table se trouve un vase.
Translate from francés to inglés
Le vase qu'il a cassé appartient à ma tante.
Translate from francés to inglés
Elle prit une fleur du vase et me la donna.
Translate from francés to inglés
Mets un peu d'eau dans le vase.
Translate from francés to inglés
Le vase qu'il a brisé est celui de ma tante.
Translate from francés to inglés
Qui a brisé le vase ?
Translate from francés to inglés
Tu dois changer chaque jour l'eau du vase des fleurs, sinon, elle sentira mauvaise.
Ma mère posa un grand vase sur l'étagère.
Ma mère a placé un grand vase sur l'étagère.
Ma mère plaça un grand vase sur l'étagère.
Elle emplit le vase d'eau.
Ce vase brisé est irréparable.
Le vase se brisa en morceaux.
Le vase lui glissa des mains.
La tige de cette fleur est trop longue pour le vase que tu as choisi.
Il jeta un œil sur un vieux vase posé sur la table.
En quoi est fait ce vase ?
J'ai rempli le vase d'eau.
J'ai façonné l'argile en un vase.
Tu as façonné l'argile en un vase.
Il a façonné l'argile en un vase.
Elle a façonné l'argile en un vase.
Marie a façonné l'argile en un vase.
Nous avons façonné l'argile en un vase.
Vous avez façonné l'argile en un vase.
Ils ont façonné l'argile en un vase.
Elles ont façonné l'argile en un vase.
C'est Paul qui a cassé le vase.
C'est pas Marie qui a cassé le vase.
Elle a pris une fleur du vase et me l'a donnée.
Le vase était brisé en morceaux.
C'est la goutte qui fait déborder le vase !
L’île de la Cité est faite comme un grand navire enfoncé dans la vase et échoué au fil de l’eau vers le milieu de la Seine.
Les fleurs, dans le vase, sont belles.
Ce vase cassé ne peut être réparé.
Traduire : transvaser un liquide d'un vase à col large dans un vase à col étroit. Il s'en perd toujours.
La mare est pleine de vase.
Tom posa le vase sur la table.
Tom a posé le vase sur la table.
Il brisa le vase volontairement.
Ses cheveux épais et longs, terminés en boucles, inondent en flottant ses divines épaules ; une couronne multiforme et multiflore pare sa tête, et la lune argentée brille sur son front ; des deux côtés se tordent des serpents parmi de blonds épis, et sa robe aux reflets indécis passe, selon le mouvement de ses plis, de la blancheur la plus pure au jaune de safran, ou semble emprunter sa rougeur à la flamme ; son manteau, d'un noir foncé, est semé d'étoiles et bordé d'une frange lumineuse ; sa main droite tient le sistre, qui rend un son clair, sa main gauche un vase d'or en forme de gondole.
Le commentaire de Sami fut la goutte d'eau qui a fait déborder le vase.
Si tu fais tomber ce vase, je le retirai de ta paie.
Si vous faites tomber ce vase, je le retiendrai sur votre salaire.
La reine alors demande un riche vase d'or / que l'éclat des rubis embellissait encor. / Là, les vins dont les dieux reçoivent les prémices / dans les banquets sacrés et dans les sacrifices, / depuis le grand Bélus, son aïeul renommé, / en l'honneur de ses dieux avaient toujours fumé.
Le vase d'or paraît : tous gardent le silence ; / et, la coupe à la main, la reine ainsi commence: / " Auguste protecteur de l'hospitalité, / Jupiter ! que ce jour, à jamais respecté, / soit propice aux enfants et de Tyr et de Troie ! "
Elle dit : le nectar coule en l'honneur des dieux. / Didon au même instant de ses lèvres l'effleure ; / Bitias le reçoit ; on l'excite, et, sur l'heure / s'abreuvant à longs traits du nectar écumant, / la coupe aux larges bords est vide en un moment. / Le vase d'or circule, avec lui l'allégresse.
Si tu tapes la tête contre un vase et que ça sonne creux, n'en déduis pas pour autant que le vase est vide.
La fleur dans le vase est jaune.
Le vase que Tom m'a donné est en verre.
J'ai cassé un vase aujourd'hui.
Anchise prend un vase orné d'une guirlande ; / et, joignant la prière à sa liquide offrande, / debout sur le tillac, s'écrie : " O dieu des flots ! / Vous qui leur commandez le trouble et le repos, / et vous, dieux du rivage, écoutez ma prière : / " Dieux puissants, nous touchons au bout de la carrière : / encore un vent propice, encore un souffle heureux. "
S'il vous plaît, faites attention à ne pas briser ce vase.
Je t'en prie, veille à ne pas casser ce vase.
Je vous en prie, veillez à ne pas casser ce vase.
Le vase à fleurs est cassé.
« Le vase à fleurs est cassé. » « Ça m'est égal. »
Ce vase est fragile.
Il me faut un vase pour y mettre ces fleurs.
Ce vase est très fragile.
J'ai posé le vase au milieu de l'étagère.