Learn how to use viendra in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Je ne peux pas m'empêcher de me demander s'il viendra à l'heure.
Translate from francés to inglés
Il viendra avec sa femme, comme c'est souvent le cas avec les étrangers.
Translate from francés to inglés
Elle viendra si vous le lui demandez.
Translate from francés to inglés
Tout le monde sauf la famille Anderson viendra à la soirée jeudi prochain.
Translate from francés to inglés
Ann ne viendra pas à notre fête.
Translate from francés to inglés
Je partirai quand John viendra.
Translate from francés to inglés
Susan ne peut pas venir, mais Betty viendra certainement.
Translate from francés to inglés
Selon Marie, il ne viendra pas.
Translate from francés to inglés
Avec cette pluie, il ne viendra pas.
Translate from francés to inglés
Je ne sais pas quand il viendra ici.
Translate from francés to inglés
Elle dit qu'elle viendra.
Translate from francés to inglés
Je ne sais pas s'il viendra par le train ou en voiture.
Translate from francés to inglés
Je le lui dirai quand il viendra ici.
Translate from francés to inglés
Je lui donnerai votre message quand il viendra.
Translate from francés to inglés
Je ne sais pas s'il viendra.
Translate from francés to inglés
Il viendra nous voir un de ces jours.
Translate from francés to inglés
Il viendra, c'est sûr.
Translate from francés to inglés
Il ne viendra pas du tout.
Translate from francés to inglés
Il viendra bientôt.
Translate from francés to inglés
Il viendra à la fête.
Translate from francés to inglés
Il viendra cet après-midi.
Translate from francés to inglés
Je me demande s'il viendra à l'école aujourd'hui.
Translate from francés to inglés
Je me demande s'il viendra ce soir.
Translate from francés to inglés
Je pense qu'il viendra à notre fête.
Translate from francés to inglés
Il viendra me voir demain après-midi.
Translate from francés to inglés
Il dit qu'il ne viendra pas.
Translate from francés to inglés
Soit il viendra, soit il m'appellera.
Translate from francés to inglés
Je pense qu'il viendra, mais je n'en suis pas tout à fait sûr.
Translate from francés to inglés
Je pense qu'il viendra.
Translate from francés to inglés
Il viendra s'il en a envie.
Translate from francés to inglés
Je ne sais pas si elle viendra.
Translate from francés to inglés
Elle viendra bientôt nous voir à nouveau.
Translate from francés to inglés
Je ne pense pas qu'elle viendra.
Translate from francés to inglés
C'est lui qui a dit : "Celui qui viendra après moi a été fait mon supérieur, parce qu'il était avant moi".
Translate from francés to inglés
Jane ne viendra plus me voir.
Translate from francés to inglés
Il viendra vous voir demain.
Translate from francés to inglés
S'il pleut demain, elle ne viendra pas ici.
Translate from francés to inglés
Même s'il est occupé, il viendra.
Translate from francés to inglés
Sais-tu quand le musicien viendra ici ?
Translate from francés to inglés
M. Brown, un ami de l'Oregon, viendra nous rendre visite demain.
Translate from francés to inglés
M. Johnson, le président du club, viendra bientôt.
Translate from francés to inglés
Je ne sais pas quand il viendra.
Translate from francés to inglés
Viendra-t-il demain ?
Translate from francés to inglés
Je pense qu'elle viendra.
Translate from francés to inglés
Elle viendra à ma fête d'anniversaire seulement si tu viens.
Translate from francés to inglés
Nous ne savons pas s'il viendra ou pas.
Translate from francés to inglés
Elle ne viendra sûrement pas à temps.
Translate from francés to inglés
Je serai à la maison la prochaine fois qu'elle viendra.
Translate from francés to inglés
Il ne viendra probablement pas.
Je ne sais pas avec certitude quand il viendra.
Je suis sûr qu'il viendra demain.
La Police viendra-t-elle ?
Il viendra peut-être.
Je ne sais pas s'il viendra ou pas.
Anne ne viendra pas à notre fête.
Je doute que Bob viendra à mon anniversaire.
« Est-ce que tu penses qu'il viendra ? » « J'espère que non. »
Qui viendra avec moi ?
Même s'il est très affairé, il viendra malgré tout.
Je ne suis pas sûr de quand il viendra la prochaine fois.
Elle viendra bientôt nous voir de nouveau.
Viendra-t-elle ? Ce serait bien qu'elle vienne.
Je ne pense pas qu'il viendra.
Je me demande quand Yuko viendra à Denver.
"Il ne viendra plus", dit l'homme qui fumait.
Pour autant que je sache, il ne viendra pas.
Le moment viendra où ton rêve s'incarnera.
Le moment viendra où votre rêve s'incarnera.
Si vous l'invitez il viendra peut-être.
Un jour viendra où je ne serai plus sur cette terre.
Elle viendra bientôt.
Elle viendra peut-être demain.
Il ne viendra décidément pas.
Le jour viendra sûrement où ton rêve se réalisera.
Il viendra si tu l'appelles.
Elle viendra aussi ?
Quiconque viendra, me verra.
Continue de t'entraîner tous les jours, au bout d'un moment ça viendra tout seul.
Il viendra nous voir sans faute.
Je parie cinq dollars qu'il ne viendra pas.
Si tu l'as invité, il viendra sûrement.
Son père ne viendra pas, il est très occupé.
Il viendra à pied ou à bicyclette.
Je me demande si un jour viendra où l'argent sera quelque chose qui ne se trouvera plus que dans les musées.
Nous réfléchirons à cela lorsque le moment viendra.
Le jour viendra sûrement où tes rêves se réaliseront.
Elle viendra même si elle est fatiguée.
Bientôt viendra le printemps.
À quelle heure le réparateur de machines à laver viendra-t-il ?
Quand le moment viendra d'aller trouver les morts, j'aurai vécu sans soin, et mourrai sans remords.
Lequel d'entre vous viendra avec moi ?
Peut-être ne viendra-t-elle pas.
Elle viendra bientôt nous rendre à nouveau visite.
Il viendra certainement à l'heure.
Le jour viendra où tu sauras la vérité.
Il est certain qu'il viendra ici.
Viendra le temps où tu le regretteras.
Quelqu'un d'autre viendra-t-il en dehors de ton ami ?
Quelqu'un d'autre viendra-t-il à part votre ami ?
Ne vous moquez pas de la misère des autres, car bientôt viendra la vôtre.