Learn how to use vivante in a francés sentence. Over 76 hand-picked examples.
Le chat joue avec une souris vivante.
Translate from francés to inglés
C'est une rue vivante.
Translate from francés to inglés
L'espéranto est une langue vivante qui convient très bien à la communication internationale.
Translate from francés to inglés
Elle était seulement à moitié vivante.
Translate from francés to inglés
Je n'ai jamais vu de baleine vivante.
Translate from francés to inglés
À ma surprise, elle était vivante.
Translate from francés to inglés
La souris est vivante ou morte ?
Translate from francés to inglés
Un objet inanimé peut suivre le courant, mais seule une chose vivante peut s'y opposer.
Translate from francés to inglés
J'espérais me marier pendant que ma mère était encore vivante.
Translate from francés to inglés
Que dire de ces villageois qui suspendent une oie vivante pour la décoller de loin au tranchant du bâton? Leur maladresse prolonge son martyre, et ils s'amusent pendant plus de deux heures, de la Passion de cette pauvre bête.
Translate from francés to inglés
J'ai une fois vu une baleine vivante.
Translate from francés to inglés
Viviane n'arriva pas vivante à Avignon.
Translate from francés to inglés
Elle semblait plus morte que vivante.
Translate from francés to inglés
La France est une démocratie vivante.
Translate from francés to inglés
L'espéranto est la première langue vivante construite à avoir survécu à son inventeur.
Translate from francés to inglés
Le chat jouait avec une souris vivante.
Translate from francés to inglés
Viens voir ce qui se passe dans ton cerveau ! Dans l'hémisphère gauche dansent les idées linéaires, abstraites, analysantes. Elles aiment l'ordre et la systématique, et c'est aussi ainsi qu'elles se meuvent. Au même moment, dans le salon de droite à côté d'elles, règne une atmosphère beaucoup plus gaie et vivante. Là, festoient volontiers les danseurs un peu plus amateurs d'art ; les pensées créatives, combinantes, sociables.
Translate from francés to inglés
Elle est vivante ! Elle se noyait, mais son père l'a sauvée.
Translate from francés to inglés
Elle fut enterrée vivante.
Translate from francés to inglés
Elle a été enterrée vivante.
Translate from francés to inglés
Il a des connaissances incroyablement multiples. C'est une encyclopédie vivante.
Translate from francés to inglés
Mangez une grenouille vivante chaque matin, et rien de pire ne vous arrivera le reste de la journée.
Translate from francés to inglés
L'espéranto est une langue construite et pourtant bien vivante.
Translate from francés to inglés
Jamais vous ne m'attraperez vivante !
Translate from francés to inglés
Jamais tu ne m'auras vivante !
Translate from francés to inglés
Tu es une légende vivante.
Translate from francés to inglés
Vous êtes une légende vivante.
Translate from francés to inglés
En quelque sorte, il est une encyclopédie vivante.
Translate from francés to inglés
Elle est vivante !
Translate from francés to inglés
Le jeune homme colla son oreille sur la poitrine de la jeune femme pour écouter son cœur et s'assurer qu'elle était toujours vivante.
Translate from francés to inglés
Je suis la preuve vivante que la mort peut être surmontée.
Translate from francés to inglés
Tu es toujours vivante.
Translate from francés to inglés
Vous êtes toujours vivante.
Translate from francés to inglés
Tom ne sait pas si Marie est morte ou vivante.
Translate from francés to inglés
Tom ne sait pas si Mary est morte ou vivante.
Translate from francés to inglés
L'utilisation d'asticots pour les soins de la plaie est bien plus efficace que le traitement médical moderne, car les asticots ne mangent que la chair nécrosée, mais sans abîmer la chair vivante autour.
Entre une langue vivante, parlée au total par des centaines de milliers de gens dans le monde...
Nous l'avons trouvée vivante.
Une langue est vivante par son usage.
Je suis vivante.
Et de l'eau, nous avons fait toute chose vivante.
Celle-ci est toujours vivante.
Mais la faim presse : alors leur diligente main / dépouille avec ardeur leur sauvage butin, / divise par le fer la proie encor vivante, / enfonce un bois aigu dan la chair palpitante ; / d'autres sur des trépieds placent l'airain bouillant, / que la flamme rapide embrase en petillant.
Jamais, au dire de ceux qui l’ont ensevelie, une créature vivante n’avait atteint à sa maigreur sans mourir.
Je ne me suis jamais sentie si vivante.
Tu es chanceuse d'être vivante.
C'est une créature vivante, donc il est évident qu'elle fait caca.
Marie est vivante.
Je ne suis ni vivante ni morte.
Skura est vivante.
Chaque langue, comme toute espèce vivante, est porteuse de valeur et digne de protection et de soutien.
Le monde est une image vivante de Dieu.
« Ce dont l'Europe a le plus besoin, c'est d'une cinquantaine de langues mortes supplémentaires », a déclaré un observateur avisé lors du déclenchement de la guerre mondiale. Ce dont le monde a le plus besoin, c'est d'environ 1 000 langues mortes supplémentaires — et une vivante de plus.
Participer pour faire de la musique vivante est une façon de se sentir jeune.
Il y a moins de phrases en arabe, langue vivante, sur Tatoeba, qu’en latin, qui est une langue morte. Quelle peut donc en être l’explication ?
Lorsqu’on vit tout seul, on finit par voir les choses d’une drôle de façon. Les arbres ne sont plus des arbres, la terre prend des airs de personne vivante, les pierres vous racontent des histoires.
Jamais il n'avait fait attention au balancement de sa taille, à la traînée vivante de sa jupe, qui la suivait d'un frôlement de couleuvre.
La ville d'Édimbourg offre vraiment une expérience vivante, un riche patrimoine culturel et une variété de monuments historiques ainsi que touristiques.
L'une des jumelles est vivante, mais l'autre est morte.
Ta grand-mère Tounsiya, est-elle toujours vivante ?
La langue latine est vivante à Tatoeba.
Il sera bien bienveillant avec grand-mère temps qu'elle est vivante.
Aucun architecte d'intérieur ne serait à même de créer une unité aussi apaisante et vivante à partir de ces divers éléments.
Tu écoutes Mami, tant qu’elle est vivante.
Mange une grenouille vivante chaque matin, et rien de pire ne t'arrivera pour le reste de la journée.
La langue kabyle est une langue vivante.
Elle n'est ni vivante ni morte.
Suis-je vivante ou morte ?
Est-elle morte ou vivante ?
La maison vivante digérait lentement ses occupants.
Fais du bien à ma grand-mère tant qu'elle est vivante.
C'est une morte-vivante.
Elle est à moitié vivante, à moitié morte.
Le kabyle est une histoire vivante.
Même si, à ses débuts, l’espéranto fut indiscutablement une langue construite, il a non moins indiscutablement des qualités qui le rapprochent des langues naturelles et on ne peut pas simplement le ranger dans la catégorie des langues inventées : il s'agit désormais d'une véritable langue vivante, parfois éminemment plus naturelle que certaines langues de très large diffusion.
L’espéranto est vraiment un cas unique dans l’histoire des langues : une langue créée par une seule personne qui s’est peu à peu transformée en véritable langue vivante.