Learn how to use vivons in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre.
Translate from francés to inglés
Cela fera deux ans que nous vivons ici avril prochain.
Translate from francés to inglés
Nous vivons à la campagne durant l'été.
Translate from francés to inglés
Nous mangeons pour vivre, nous ne vivons pas pour manger.
Translate from francés to inglés
Nous vivons tous sous le même ciel, mais nous n'avons pas tous le même horizon.
Translate from francés to inglés
Nous vivons à l'ère atomique.
Translate from francés to inglés
Nous vivons dans la seconde moitié du vingtième siècle.
Translate from francés to inglés
Nous vivons à l'ère de l'énergie nucléaire.
Translate from francés to inglés
Nous vivons dans une société civilisée.
Translate from francés to inglés
Nous vivons en appartement.
Translate from francés to inglés
Nous vivons sur Terre.
Translate from francés to inglés
Nous vivons aux États-Unis.
Translate from francés to inglés
La Terre est l'endroit où nous vivons tous.
Translate from francés to inglés
Aussi longtemps que nous vivons, nous devons travailler.
Translate from francés to inglés
Nous ne vivons pas pour la distraction futile.
Translate from francés to inglés
Nous ne vivons pas comme nous le voulons, mais comme nous le pouvons.
Translate from francés to inglés
La philosophie, elle nous fait vivre sans une femme ou nous fait supporter celle avec qui nous vivons.
Translate from francés to inglés
Nous vivons en paix depuis plus de quarante ans.
Translate from francés to inglés
Nous vivons à Puistokatu.
Translate from francés to inglés
Nous vivons dans une époque en mal de spiritualité.
Translate from francés to inglés
Nous vivons à l'ère nucléaire.
Translate from francés to inglés
Nous vivons seulement au jour le jour.
Translate from francés to inglés
Nous vivons dans une société démocratique.
Translate from francés to inglés
Nous vivons dans une société obésogène.
Translate from francés to inglés
Savez-vous où nous vivons ?
Translate from francés to inglés
Sais-tu où nous vivons ?
Translate from francés to inglés
Nous vivons près de la mer.
Translate from francés to inglés
Ce qui importe, ce n'est pas combien de temps nous vivons, mais comment.
Translate from francés to inglés
Nous louons le passé, mais nous vivons le présent.
Translate from francés to inglés
Nous vivons dans la banlieue.
Translate from francés to inglés
Nous vivons à proximité de la grande bibliothèque.
Translate from francés to inglés
Dans quel monde vivons-nous ?
Translate from francés to inglés
Nous vivons près de la frontière.
Translate from francés to inglés
Nous ne vivons pas pour manger, mais nous mangeons pour vivre.
Translate from francés to inglés
Nous vivons en banlieue.
Translate from francés to inglés
Pourquoi vivons-nous sinon pour nous adoucir mutuellement la vie ?
Translate from francés to inglés
Pourquoi vivons-nous sinon pour nous faciliter mutuellement la vie ?
Translate from francés to inglés
Pourquoi vivons-nous sinon pour nous soulager mutuellement la vie ?
Translate from francés to inglés
Nous vivons tous dans la même résidence étudiante.
Translate from francés to inglés
Nous vivons tous dans le même bâtiment de la cité universitaire.
Translate from francés to inglés
Nous vivons tous à moins de cinq minutes de marche les uns des autres.
Translate from francés to inglés
Nous vivons tous dans le même quartier.
Translate from francés to inglés
Nous vivons des temps difficiles.
Translate from francés to inglés
Je crois que nous vivons encore dans l'obscur moyen-âge.
Nous vivons dans un siècle où les idées superflues surabondent, et qui n’a pas les idées nécessaires.
Nous vivons près de la gare.
Nous vivons trop dans le passé et avons peur de l'avenir, tout en oubliant complètement de profiter du présent.
Nous vivons dans une zone reculée.
Nous vivons dans une grande ville.
Nous vivons à l'ère numérique et nous aimons à penser que n'importe quelle information nous est accessible, quelque part, écrite, dans un livre ou une bibliothèque ou une banque de données, et que nous pouvons la trouver sur Google, mais cela est loin d'être vrai ; la plupart des langues n'ont jamais été écrites où que ce soit, ni enregistrées.
Nous vivons dans une maison.
Nous vivons dans ce village depuis cinq ans.
Nous vivons du riz.
Nous ne vivons qu'aujourd'hui.
Nous vivons environ trois milles au-delà de ce pont.
Nous ne vivons pas encore à Boston.
Nous vivons encore chez nos parents.
Nous vivons une époque dangereuse. L'Homme domine la nature, avant d'avoir appris à se contrôler lui-même.
C'est un monde bien petit dans lequel nous vivons !
C'est le monde dans lequel nous vivons.
Nous ne vivons pas dans un monde parfait.
Plus nous vivons, plus nous voulons vivre.
Mon petit ami et moi vivons dans la même maison.
Nous vivons une époque où les gens affichent publiquement leur orientation sexuelle mais sont disposés à faire un procès à quiconque en prend note.
Nous vivons à une époque d'oisiveté empressée. Beaucoup ne font rien, mais le font en hâte.
Nous vivons en paix.
Le monde dans lequel nous vivons change constamment, et nous de même.
Pour vivre heureux, vivons cachés.
Nous vivons tous sur la planète Terre.
Nous vivons sur la même planète.
Nous vivons ici depuis janvier.
Nous vivons dans des temps très difficiles.
Nous vivons à Boston.
Nous vivons ensemble.
Nous vivons ici.
Nous ne vivons pas ensemble.
Vivons ici !
Nous vivons sur la planète Terre.
Nous autres Japonais vivons de riz.
Mais c'est curieux tout de même comme nous vivons parmi des gens pressés.
Nous vivons une époque technique.
Nous vivons à l'époque de l’énergie nucléaire.
Nous vivons dans un monde compliqué.
Nous vivons dans un monde très compliqué.
Nous vivons comme vivaient nos pères, en nous amusant à faire quatre repas par jour, en nous occupant à cultiver nos vignes et à bien placer nos vins.
Nous ne vivons pas à Boston.
Nous vivons mieux dans notre propre monde que dans le monde qui nous est prédestiné.
Nous vivons dans une ferme près du village.
Dans le monde orwellien dans lequel nous vivons, il sera désormais interdit de qualifier certains régimes racistes de racistes.
Nous vivons en France.
Nous vivons dans un monde où l'Empire utilise sa langue.
Mon petit frère et moi vivons dans le même appartement.
Nous vivons pour apprendre et nous apprenons pour vivre.
Nous vivons chez eux.
J'adore les femmes et nous vivons trop longtemps de nos jours pour passer une vie entière avec une seule.
Nous vivons dans une belle ville.
Nous vivons trop dans les livres et pas assez dans la nature.
Nous vivons dans le meilleur des mondes possibles.
Tom et moi ne vivons plus à Boston.
Nous vivons près de l'école.