Learn how to use vivre in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.
Je ne peux pas vivre comme ça.
Translate from francés to inglés
L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent.
Translate from francés to inglés
Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.
Translate from francés to inglés
J'ai appris à vivre sans elle.
Translate from francés to inglés
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, ou nous périrons ensemble comme des idiots.
Translate from francés to inglés
Ce n'est pas rare du tout de vivre plus de 90 ans.
Translate from francés to inglés
Je ne peux pas vivre sans télé.
Translate from francés to inglés
On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.
Translate from francés to inglés
La vie commence lorsque tu es prêt à la vivre.
Translate from francés to inglés
Partager sa passion, c’est la vivre pleinement.
Translate from francés to inglés
J'aimerais vivre dans la banlieue de Kobe.
Translate from francés to inglés
Je veux vivre pour toujours.
Translate from francés to inglés
Je suis assez grand pour vivre par mes propres moyens.
Translate from francés to inglés
Je veux vivre dans une ville tranquille où l'air est sain.
Translate from francés to inglés
Nous voulons tous vivre aussi longtemps que possible.
Translate from francés to inglés
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre.
Translate from francés to inglés
Je ne peux pas vivre sans toi.
Translate from francés to inglés
Les poissons ne peuvent pas vivre hors de l'eau.
Translate from francés to inglés
Dites-moi la raison pour laquelle vous voulez vivre à la campagne.
Translate from francés to inglés
Cessez de fumer si vous voulez vivre longtemps !
Translate from francés to inglés
Comment fais-tu pour vivre à Tokyo ?
Translate from francés to inglés
Je préférerais mourir que de vivre une expérience aussi terrible.
Translate from francés to inglés
Il est difficile pour moi de vivre avec mon petit revenu.
Translate from francés to inglés
Il lui est difficile de vivre de sa maigre pension.
Translate from francés to inglés
Je ne veux pas vivre seul.
Translate from francés to inglés
Je dois vivre d'un maigre revenu.
Translate from francés to inglés
Il aime vivre à Tokyo.
Translate from francés to inglés
Elle est habituée à vivre seule.
Translate from francés to inglés
Je dois me débrouiller pour vivre d'un petit revenu.
Translate from francés to inglés
Vivre sans eau est hors de question.
Translate from francés to inglés
Je n'aime pas vivre à la campagne.
Translate from francés to inglés
J'aime la nourriture et les coutumes japonaises, il s'ensuit que j'aime vivre au Japon.
Translate from francés to inglés
Je veux vivre.
Translate from francés to inglés
Vivre avec un petit revenu est difficile.
Translate from francés to inglés
Tout le monde a le droit de vivre.
Translate from francés to inglés
Aucun homme ne peut vivre avec et pour lui-même.
Translate from francés to inglés
Vivre dans une grande ville a de nombreux avantages.
Translate from francés to inglés
Tous les hommes désirent vivre longtemps mais aucun ne veut être vieux.
Translate from francés to inglés
Si vous voulez vivre longtemps, ne fumez pas.
Translate from francés to inglés
En ce temps-là, je n'avais qu'un petit revenu qui ne me permettait pas de vivre.
Translate from francés to inglés
Les prix ont augmenté au Japon et vivre à Tokyo coûte cher.
Translate from francés to inglés
Puisse-t-il vivre longtemps !
Personne ne peut vivre deux cents ans.
Il n'a pas de maison où vivre.
Il ne s'attendait pas à vivre si longtemps.
Il a abandonné sa famille et il est parti vivre à Tahiti.
Il a travaillé jour et nuit pour que sa famille puisse vivre dans le confort.
Il était trop jeune pour vivre seul.
Il n'avait pas de maison pour vivre.
Il a choisi de vivre à Tokyo au lieu d'Osaka.
Il était jaloux de sa façon de vivre.
Elle n'aimait pas vivre en ville.
Elle a un revenu confortable pour vivre.
Je ne peux imaginer vivre sans lui.
Comme notre père est tombé malade, nous allons devoir vivre avec un petit revenu.
Par exemple, de plus en plus de personnes choisissent de vivre ensemble et d'avoir des enfants sans se marier.
Les personnes âgées ont besoin de vivre pour quelqu'un.
Chizuko a dit : « Une grue peut vivre mille ans. »
Nous avons juste de quoi vivre.
Il travaille pour vivre.
Sans les plantes, nous ne pourrions pas vivre.
Sans eau, nous ne pourrions pas vivre.
Sans eau, personne ne pourrait vivre sur terre.
S'il n'y avait pas d'eau, aucune créature ne pourrait vivre.
Sa santé s'est améliorée progressivement après que nous soyons partis vivre à la campagne.
Cette maison est très agréable à vivre.
S'il n'y avait pas d'eau, l'homme ne pourrait pas vivre.
S'il n'y avait pas d'eau, rien ne pourrait vivre.
Vivre avec une faible pension de retraite lui est difficile.
Il est impossible de vivre sans eau.
La musique et l'art peuvent grandement contribuer au plaisir de vivre.
La musique et l'art peuvent grandement contribuer à la joie de vivre.
L'Homme ne pourrait vivre sans air.
Je voudrais pouvoir vivre à un rythme plus relâché, au lieu d'avoir à regarder l'heure tout le temps.
Arrête de fumer si tu veux vivre longtemps.
Vivre en ville est assez différent de vivre à la campagne.
Je te conseille de ne jamais vivre au-dessus de tes moyens.
On mange pour vivre.
Comment a-t-il fait pour vivre dans une telle pauvreté ?
De nos jours les gens ne savent plus vivre sans air-conditionné.
Tu ferais mieux de vivre sur ton seul salaire.
Je suis facile à vivre.
Elle lutte pour vivre.
Son salaire élevé lui a permis de vivre dans le confort.
Ils veulent vivre en paix par-dessus tout.
J’ai appris à vivre sans elle.
Tout le monde voudrait vivre dans le confort.
Je veux vivre à Kyoto ou à Nara.
Elle a envie d'aller vivre en Australie.
Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger.
Nous mangeons pour vivre, nous ne vivons pas pour manger.
Les hommes mangent pour vivre, mais ne vivent pas pour manger.
Il est impossible de vivre sur cette île.
Celui qui n'a pas vécu au dix-huitième siècle avant la Révolution ne connaît pas la douceur de vivre.
L'homme a plusieurs souhaits qu'il ne souhaite pas vraiment réaliser, et ce serait une erreur de supposer le contraire. Il veut qu'ils demeurent des souhaits ; ils n'ont de valeur que dans son imagination ; leur réalisation serait pour lui une amère déception. Il en est ainsi avec le désir de la vie éternelle. S'il était réalisé, l'Homme deviendrait complètement dégoûté de vivre éternellement, et désirerait la mort.
Il est mieux de vivre en étant riche que de mourir riche.
C'est leur préoccupation de la propriété, plus que toute autre chose, qui empêche les hommes de vivre librement et noblement.
Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous allons mourir tous ensemble comme des idiots.
La longue habitude que nous avons prise à vivre ne nous prédispose pas à mourir.
Je mourrais plutôt que de vivre dans la honte.