Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Menú
Aplicaciones
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogCentro de AyudaContacto
Aplicaciones

iPhone + iPad

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Mac + Safari

Centro de Ayuda, notas de publicación, Descarga

Google Chrome

Centro de Ayuda, Descarga

Mozilla Firefox

Centro de Ayuda, Descarga

Opera

Centro de Ayuda, Descarga

Microsoft Edge

Centro de Ayuda, Descarga
Soporte
DescargaCentro de AyudaIdiomas compatiblesPedir un reembolsoRestablecer la contraseñaRestablecer los códigos de seriePolítica de privacidad
CONTACTO
ContactoTwitterBlog
Idioma del sitio
servicios gratuitos
Traductor webConjugador de verbosBuscador de artículos en alemánUsage examplesWordsDefinitionIdioms

francés example sentences with "voisins"

Learn how to use voisins in a francés sentence. Over 100 hand-picked examples.

C'était un vieil homme bienveillant qui se portait volontaire pour tondre la pelouse de ses voisins gratuitement.
Translate from francés to inglés

J'ai de bonnes relations avec mes voisins.
Translate from francés to inglés

Je n'ai pas parlé à nos nouveaux voisins, je les connais seulement de vue.
Translate from francés to inglés

Les voisins voient que la boîte aux lettres n'est pas vide.
Translate from francés to inglés

J'ai invité mes voisins à diner.
Translate from francés to inglés

Je déteste mes voisins.
Translate from francés to inglés

Les Français sont nos voisins de l'autre côté de la Manche.
Translate from francés to inglés

Les Smiths sont nos voisins.
Translate from francés to inglés

La Bible nous dit d'aimer nos voisins, et aussi d'aimer nos ennemis; probablement parce qu'il s'agit en général des mêmes personnes.
Translate from francés to inglés

Nos voisins ont été obligés de vendre leur maison.
Translate from francés to inglés

C'est l'un de mes voisins.
Translate from francés to inglés

Nous étions voisins de palier.
Translate from francés to inglés

Les voisins voient que la boîte aux lettres n'avait pas été vidée.
Translate from francés to inglés

Nous devons aimer nos voisins.
Translate from francés to inglés

Nous étions voisins.
Translate from francés to inglés

Nous sommes voisins.
Translate from francés to inglés

Jusqu'à présent, ils étaient de bons voisins.
Translate from francés to inglés

Jusqu'à aujourd'hui, ils ont été de bons voisins.
Translate from francés to inglés

Ils sont en bons termes avec leurs voisins.
Translate from francés to inglés

Le Japon est en paix avec ses voisins.
Translate from francés to inglés

Le bruit était tellement fort que cela gênait les voisins.
Translate from francés to inglés

Nos voisins ne nous plaisent pas, et nous ne leur plaisons pas.
Translate from francés to inglés

Il a essayé de me mettre des bâtons dans les roues en disant du mal de moi à tous nos voisins.
Translate from francés to inglés

Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.
Translate from francés to inglés

Tout ce qu'elle sait faire, c'est pointer les voisins du doigt.
Translate from francés to inglés

Mets des mouchoirs dans ton violon ! Les voisins se sont plaints que tu joues trop fort...
Translate from francés to inglés

Les Français sont de meilleurs jardiniers que les Allemands : ils ont la main verte alors que leurs voisins n'ont que le pouce vert.
Translate from francés to inglés

Les Allemands ne veulent pas produire d'électricité nucléaire, mais ils n'ont rien contre consommer celle de leurs voisins.
Translate from francés to inglés

Laissons nos clés aux voisins.
Translate from francés to inglés

Nous avons acheté une pendule pour nos voisins, en guise de cadeau pour leur pendaison de crémaillère.
Translate from francés to inglés

49 est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés.
Translate from francés to inglés

Quarante-neuf est le plus petit entier naturel avec la propriété que lui-même et ses deux voisins directs ont des facteurs carrés.
Translate from francés to inglés

As-tu une idée de l'heure qu'il est ? Ne sais-tu pas que tu incommodes les voisins quand tu écoutes de la musique si fort à pareille heure ?
Translate from francés to inglés

Nous les Danois avons une relation particulière d'amour-haine avec nos voisins suédois.

Mes voisins m'ont déjà expliqué qui est Björk.

Nous nous plaignons de nos voisins.

Offre des petits fours à tes voisins.

Les trois voisins s'entraidèrent mutuellement.

Nous n'aimons pas nos voisins et ils ne nous aiment pas non plus.

Je t'avais dit de ne pas jouer de violoncelle tard la nuit, mais tu l'as fait et maintenant les voisins se sont plaints.

Les voisins ont envoyé leur gosse faire un voyage linguistique en Irlande cet été.

Il est triste que souvent pour être bon patriote on soit l'ennemi du reste des hommes. Telle est donc la condition humaine, que souhaiter la grandeur de son pays c'est souhaiter du mal à ses voisins. Celui qui voudrait que sa patrie ne fût jamais ni plus grande, ni plus petite, ni plus riche, ni plus pauvre, serait le citoyen de l'univers.

Mes riches voisins appartiennent à un club de golf privé.

Je pense qu'il peut s'entendre avec ses voisins.

Tu dois faire tout ton possible pour aider tes voisins.

On doit faire tout ce qu'on peut pour aider ses voisins.

Ses voisins se méfient de lui.

C'est agréable d'avoir des voisins enjoués.

L'Allemagne borde neuf états voisins européens.

Pendant qu'ils étaient partis en vacances, leurs voisins se sont occupés du chien.

Si nous n’avions pas chassé Saddam Hussein hors du Koweït, apporterions-nous aujourd’hui un soutien financier à un Koweït occupé ? Si nous n’avions pas chassé Milosevic de Bosnie, financerions-nous Milosevic aujourd’hui ? Alors pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec la Turquie ? Dites à la Turquie de s’en aller de l’île afin que la Chypre du Nord puisse se développer. Personne ne veut avoir de voisins pauvres. Les Chypriotes grecs sont les premiers à ne pas vouloir de voisins pauvres. Si vous avez le courage de flanquer dehors l’armée d’occupation - qui est la seule armée d’occupation dans un pays européen - le développement suivra automatiquement.

Tu dois entretenir de bonnes relations avec les voisins.

L'étalage de nos voisins nouveaux riches nous impressionne peu.

La frontière entre les deux pays voisins reste fermée.

On doit aimer ses voisins.

Ce qui est très étonnant, chez les Asiatiques, c'est qu'ils parlent davantage les langues européennes que les langues de leurs propres voisins.

Dans ce genre de petits villages, tu deviens facilement victime des commérages des voisins.

Dans un patelin comme ça, on est vite la cible des commérages des voisins.

Dans un bled pareil, tu ne tardes pas à devenir la victime des commérages des voisins.

Tom ne s'entend pas avec ses voisins.

C'est une personne d'un naturel jovial et très apprécié de ses voisins.

Les voisins appelèrent la police.

Les voisins ont appelé la police.

Ce pays a rompu les relations diplomatiques avec les pays voisins.

Est-ce que vous considérez que vos voisins sont gentils ?

C'est un de mes voisins.

Avant d'acheter une maison, renseigne-toi sur les voisins.

La baisse de la consommation aux États-Unis d'Amérique affectera également leurs voisins.

Je ne dérange pas leurs voisins.

Je ne dérange pas vos voisins.

Mes voisins sont mes amis.

Défiez-vous de ces cosmopolites qui vont chercher loin dans leurs livres des devoirs qu'ils dédaignent de remplir autour d'eux. Tel philosophe aime les Tartares, pour être dispensé d'aimer ses voisins.

Par sa situation géographique, par sa navigation intérieure, par sa fertilité et par ses richesses naturelles, le Brésil peut occuper le premier rang dans l'Amérique méridionale. Qu'il jouisse aussi d'une paix durable ainsi que les pays voisins ! Que l'Europe, si longtemps agitée par ses dissensions, puisse au moins se réjouir d'avoir offert une leçon profitable au nouveau monde, qui semble appelé à de si hautes destinées !

J'invitais les voisins.

J'assourdissais les voisins.

Je me moquais de mes voisins.

Que diront les voisins ?

Que penseront les voisins ?

Les voisins appelleront la police si vous ne baissez pas la musique.

Tu assourdissais les voisins.

J’ai assourdi les voisins.

Nos enfants souhaitent à tout prix avoir des vélos comme ceux de leurs petits voisins.

Les États-Unis voulaient et veulent toujours soutenir des pays voisins de la Russie pour déstabiliser cette dernière.

Il assourdissait les voisins.

Tom assourdissait les voisins.

Elle assourdissait les voisins.

Marie assourdissait les voisins.

Nous assourdissions les voisins.

Vous assourdissiez les voisins.

Ils assourdissaient les voisins.

Elles assourdissaient les voisins.

Je ne veux pas réveiller mes voisins.

Nous ne connaissons pas nos voisins.

Ses voisins s'en méfient.

Je ne connais pas mes voisins.

Le Japon et la Corée sont voisins.

Depuis le cambriolage de mes voisins, je ne dors plus que d'un seul œil.

Les Allemands sont des êtres inférieurs qui ont la chance d’être nos voisins ; nous leur donnerons nos lumières.

Elle ne salue pas ses voisins.

Il ne salue pas ses voisins.

Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés
Translate from francés to inglés